It is assumed that even if a person acquires some spiritually uplifting knowledge, circumstantially he is prone to forget it: Difference between revisions
No edit summary |
Visnu Murti (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
[[Category:some]] | [[Category:some]] | ||
[[Category:Acquiring Spiritual Knowledge]] | [[Category:Acquiring Spiritual Knowledge]] | ||
[[Category: | [[Category:Spiritual Upliftment]] | ||
[[Category:Circumstances]] | [[Category:Circumstances]] | ||
[[Category:Prone]] | [[Category:Prone]] |
Latest revision as of 19:16, 7 January 2024
Expressions researched:
"It is assumed that even if a person acquires some spiritually uplifting knowledge, circumstantially he is prone to forget it"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 3
SB 3.31.27, Translation and Purport:
In his helpless condition, gnats, mosquitoes, bugs and other germs bite the baby, whose skin is tender, just as smaller worms bite a big worm. The child, deprived of his wisdom, cries bitterly.
The word vigata jñānam means that the spiritual knowledge which the child developed in the abdomen is already lost to the spell of māyā. Owing to various kinds of disturbances and to being out of the abdomen, the child cannot remember what he was thinking of for his salvation. It is assumed that even if a person acquires some spiritually uplifting knowledge, circumstantially he is prone to forget it. Not only children but also elderly persons should be very careful to protect their sense of Kṛṣṇa consciousness and avoid unfavorable circumstances so that they may not forget their prime duty.