The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign
The import of the words mugdha iva is that although Krsna knows everything, here (in SB 10.11.42) He pretended that He did not understand why the demon (Vatsasura) had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign
Expressions researched:
"The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 10.1 to 10.13
The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign.
When the Supreme Personality of Godhead saw that the demon had assumed the form of a calf and entered among the groups of other calves, He pointed out to Baladeva, "Here is another demon." Then He very slowly approached the demon, as if He did not understand the demon's intentions.
- Important
- Words of the Srimad-Bhagavatam
- Is That
- Although Krsna
- Krsna Knows Everything
- Herein the Srimad-Bhagavatam
- Krsna's Pretending
- Krsna Does Not
- Krsna's Understanding
- Why
- Krsna and the Demons
- Krsna and Vatsasura
- Enter
- Among
- Krsna and Calves
- Krsna's Informing
- Krsna and Balarama
- Sign
- Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 11 Purports - The Childhood Pastimes of Krsna
- Srimad Bhagavatam, Canto 10 Purports - Chapters 01 to 13
Page Title: | The import of the words mugdha iva is that although Krsna knows everything, here (in SB 10.11.42) He pretended that He did not understand why the demon (Vatsasura) had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign |
Compiler: | Nabakumar |
Created: | 2021-02-13, 02:14:49 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |