Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The import of the words mugdha iva is that although Krsna knows everything, here (in SB 10.11.42) He pretended that He did not understand why the demon (Vatsasura) had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign

Expressions researched:
"The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign.

When the Supreme Personality of Godhead saw that the demon had assumed the form of a calf and entered among the groups of other calves, He pointed out to Baladeva, "Here is another demon." Then He very slowly approached the demon, as if He did not understand the demon's intentions.

The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign

Page Title:The import of the words mugdha iva is that although Krsna knows everything, here (in SB 10.11.42) He pretended that He did not understand why the demon (Vatsasura) had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign
Compiler:Nabakumar
Created:2021-02-13, 02:14:49
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1