Kṛṣṇa has declared in the Bhagavad-gītā that the worshipers of the demigods are not very intelligent. He has also declared that one has to give up all kinds of worship and simply concentrate on Kṛṣṇa consciousness. Kṛṣṇa’s invoking the anger of Indra and later on chastising him is a clear indication to His devotees that those who are engaged in Kṛṣṇa consciousness have no need to worship any demigod, even if it is found that the demigod has become angry. Kṛṣṇa gives His devotees all protection, and they should completely depend on His mercy.
Indra cursed the action of the inhabitants of Vṛndāvana and said, “By defying the authority of the demigods, the inhabitants of Vṛndāvana will suffer in material existence. Having neglected the sacrifice to the demigods, they cannot cross over the impediments of the ocean of material existence.” Indra further declared, “These cowherd men in Vṛndāvana have neglected my authority on the advice of this talkative boy who is known as Kṛṣṇa. He is nothing but a child, and by believing this child, they have enraged me.” Thus he ordered the Sāṁvartaka cloud to go and destroy the prosperity of Vṛndāvana. “The men of Vṛndāvana,” said Indra, “have become too puffed up over their material opulence and are overconfident due to the presence of their tiny friend, Kṛṣṇa. He is simply talkative, childish and unaware of the complete cosmic situation, although He is thinking Himself very advanced in knowledge. Because they have taken Kṛṣṇa so seriously, they must be punished. They should be destroyed with their cows.” In this way Indra ordered the Sāṁvartaka cloud to go to Vṛndāvana and inundate the place.
It is indicated here that in the villages or outside the towns, the inhabitants must depend on the cows for their prosperity. When the cows are destroyed, the people are destitute of all kinds of opulences. When King Indra ordered the Sāṁvartaka and companion clouds to go to Vṛndāvana, the clouds were afraid of doing this mischief. But King Indra assured them, “You go ahead, and I will also go, riding on my elephant, accompanied by great storms. And I shall apply all my strength to punishing the inhabitants of Vṛndāvana.”