Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Since the hunter lives a very ghastly life due to killing animals, and since he will go to hell when he dies, he is advised to neither live nor die

Revision as of 15:52, 28 March 2012 by Labangalatika (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Since the hunter lives a very ghastly life due to killing animals, and since he will go to hell when he dies, he is advised to ne…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"Since the hunter lives a very ghastly life due to killing animals, and since he will go to hell when he dies, he is advised to neither live nor die" |"You don't live, don't die" |"a hunter should neither die nor live because for such persons both living and dying are troublesome" |"a hunter, murderer or killer is advised not to live and not to die" |"the hunter was blessed"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

Since the hunter lives a very ghastly life due to killing animals, and since he will go to hell when he dies, he is advised to neither live nor die.
SB 4.27.12, Purport:

Once when a saintly person was passing on his way, he met a prince, the son of a king, and he blessed him, saying, "My dear prince, may you live forever." The sage next met a saintly person and said to him, "You may either live or die." Eventually the sage met a brahmacārī devotee, and he blessed him, saying, "My dear devotee, you may die immediately." Finally the sage met a hunter, and he blessed him, saying, "Neither live nor die." The point is that those who are very sensual and are engaged in sense gratification do not wish to die. Generally a prince has enough money to enjoy his senses; therefore the great sage said that he should live forever, for as long as he lived he could enjoy life, but after his death he would go to hell. Since the brahmacārī devotee was leading a life of severe austerities and penances in order to be promoted back to Godhead, the sage said that he should die immediately so that he need not continue to labor hard and could instead go back home, back to Godhead. A saintly person may either live or die, for during his life he is engaged in serving the Lord and after his death he also serves the Lord. Thus this life and the next are the same for a saintly devotee, for in both he serves the Lord. Since the hunter lives a very ghastly life due to killing animals, and since he will go to hell when he dies, he is advised to neither live nor die.

SB Canto 10.1 to 10.13

Especially excluded from spiritual life are the animal hunters, who are not interested in hearing and chanting the holy name of the Lord. Such hunters are always unhappy, both in this life and in the next. It is therefore said that a hunter should neither die nor live because for such persons both living and dying are troublesome.
SB 10.1.69, Purport:

To distinguish persons who are bereft of these transcendental pleasures, Parīkṣit Mahārāja has used the words virajyeta pumān. The word pumān refers to any person, whether man, woman or in-between. Because of the bodily conception of life, we are subject to lamentation, but one who has no such bodily conceptions can take pleasure in transcendental hearing and chanting. Therefore a person fully absorbed in the bodily concept of life is surely killing himself by not making spiritual progress. Such a person is called paśu-ghna. Especially excluded from spiritual life are the animal hunters, who are not interested in hearing and chanting the holy name of the Lord. Such hunters are always unhappy, both in this life and in the next. It is therefore said that a hunter should neither die nor live because for such persons both living and dying are troublesome. Animal hunters are completely different from ordinary karmīs, and thus they have been excluded from the process of hearing and chanting. Vinā paśu-ghnāt. They cannot enter into the transcendental pleasure of chanting and hearing the holy name of the Lord.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Madhya-lila

It is said that a hunter, murderer or killer is advised not to live and not to die. If he lives, he accumulates even more sins, which bring about more suffering in a future life. He is advised not to die because his dying means that he immediately begins to endure more suffering. Therefore he is advised not to live and not to die.
CC Madhya 24.249, Purport:

This is an authoritative statement given by the greatest authority, Nārada Muni. If one gives another living entity unnecessary pain, one will certainly be punished by the laws of nature with a similar pain. Although the hunter Mṛgāri was uncivilized, he still had to suffer the results of his sinful activities. However, if a civilized man kills animals regularly in a slaughterhouse to maintain his so-called civilization, using scientific methods and machines to kill animals, one cannot even estimate the suffering awaiting him. So-called civilized people consider themselves very advanced in education, but they do not know about the stringent laws of nature. According to nature's law, it is a life for a life. We can hardly imagine the sufferings of one who maintains a slaughterhouse. He endures suffering not only in this life, but in his next life also. It is said that a hunter, murderer or killer is advised not to live and not to die. If he lives, he accumulates even more sins, which bring about more suffering in a future life. He is advised not to die because his dying means that he immediately begins to endure more suffering. Therefore he is advised not to live and not to die.

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Lecture on SB 2.4.2 -- Los Angeles, June 25, 1972:

That "To become Kṛṣṇa conscious means to lose everything, up to life? Does it mean?" Sometimes, superficially, they take it like that, but actually that is not the fact. There is another story in which one saintly person came in an assembly. So he blessed... A saintly person, they, everyone expects some blessings. So there was a king's son. So he blessed him, rāja-putra rāja-putra ciraṁ jīva. "My dear king's son, you live forever." And there was another's son, he was muni's son, saintly person's son, and he blessed him, muni-putra muni-putra mā jīva. "You muni-putra, son of a saintly person, you don't live. You die." Rāja-putra rāja-putra ciraṁ jīva. "The king's son, you live forever," and muni-putra, ma jīva, "You don't live." Muni-putra muni-putra mā jīva. And there was a hunter also, and there was a saintly person also. The saintly person he blessed, mā jīva, jīva vā māra vā. "Either you die or live, it is all the same." And there was a hunter.

He blessed him, mā jīva mā māra, "Don't die don't live." This is very instructive. "You don't die, you don't live." One was blessed that "You don't die," the rāja-putra, "Don't die." And the muni-putra, he was blessed, "You die." And the saintly person was blessed, "Either you die or you live." And the hunter was blessed, "You don't live, don't die." So this was a puzzle. So the king, he invited his ministers, that "What is the meaning of this?" The ministers were very intelligent, so he explained that "Your son has been blessed"ciraṁ jīva " Because your son is so licentious that as soon as he dies he is going to hell. So therefore he has blessed 'You better live forever; otherwise you are going to hell. (laughter) Your life is so sinful that next life is hellish. So better you live forever.' " Then, the next, muni-putra. Muni-putra means... Just like our disciples. They have to undergo austerities: no meat-eating, no illicit sex, no intoxication, so many no's.

But similarly, muni-putra, he is also execute all these functions, and there is no comfortable life. A muni-putra lives in a cottage. There is no good bedstead, and eating simple fruits and flowers. So from materialistic point of view, this is a miserable condition of life. So he was blessed that "You have sufficiently undergone austerities. Now your next life is in Vaikuṇṭha. So better you die and go to Vaikuṇṭha. Why you should suffer any more?" So therefore he was blessed that muni-putra muni-putra mā jīva. And the saintly person, he was blessed by the words jīva vā māra vā. "Either you die or live, the same thing." Because, a saintly person is engaged in the service of the Lord so his life is so blissful. So either he lives or when he dies, he goes back to home, back to Godhead. He'll do the same business. So there is no difference. Just like you are engaged in Kṛṣṇa's service. You are getting the same service, eternally. This is a progressional period only.

Lecture on SB 2.4.2 -- Los Angeles, June 25, 1972:

Janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaun... (BG 4.9). Kṛṣṇa says, anyone who can understand Kṛṣṇa as He is, then after leaving this body he comes to home, back to home, back to Godhead. Mām eva. So saintly persons, their life is so pure that in this living condition, they are in Vaikuṇṭha, and after leaving this body, they are going to Vaikuṇṭha. So jīva vā māra vā. Both ways they are benefited. And the hunter was said, mā jīva mā māra, "You don't live, don't die." What is that? "Now you are hunter, butcher. So nasty life you are living. It was better death. Better for you to death, die. But if you die, then you go to hell. Therefore don't die, don't live." So... (aside:) Don't close your eyes. So Parīkṣit Mahārāja's... This was blessing. Parīkṣit Mahārāja... Don't think that Parīkṣit Mahārāja lost everything. Because he has understood Kṛṣṇa, so according to the statement of Bhagavad-gītā, it is fact that he is going back to home, back to Godhead.

Page Title:Since the hunter lives a very ghastly life due to killing animals, and since he will go to hell when he dies, he is advised to neither live nor die
Compiler:Labangalatika
Created:28 of Mar, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=3, CC=1, OB=0, Lec=3, Con=0, Let=0
No. of Quotes:7