Good population in human society is the basic principle for peace, prosperity and spiritual progress in life. The varṇāśrama religion's principles were so designed that the good population would prevail in society for the general spiritual progress of state and community. Such population depends on the chastity and faithfulness of its womanhood. As children are very prone to be misled, women are similarly very prone to degradation. Therefore, both children and women require protection by the elder members of the family. By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery. According to Cāṇakya Paṇḍit, women are generally not very intelligent and therefore not trustworthy. So, the different family traditions of religious activities should always engage them, and thus their chastity and devotion will give birth to a good population eligible for participating in the varṇāśrama system. On the failure of such varṇāśrama-dharma, naturally the women become free to act and mix with men, and thus adultery is indulged in at the risk of unwanted population. Irresponsible men also provoke adultery in society, and thus unwanted children flood the human race at the risk of war and pestilence.
By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery. According to Canakya Pandit, women are generally not very intelligent and therefore not trustworthy. BG 1972 purports: Difference between revisions
(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery"}} {{notes|}} {{compiler|Rishab}} {{compl…') |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<div id="compilation"> | <div id="compilation"> | ||
<div id="facts"> | <div id="facts"> | ||
{{terms|"By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery"}} | {{terms|"By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery. According to Cāṇakya Paṇḍit, women are generally not very intelligent and therefore not trustworthy"}} | ||
{{notes|}} | {{notes|}} | ||
{{compiler|Rishab}} | {{compiler|Rishab}} | ||
Line 13: | Line 13: | ||
[[Category:Engage]] | [[Category:Engage]] | ||
[[Category:Various]] | [[Category:Various]] | ||
[[Category:Religious | [[Category:Religious Practice]] | ||
[[Category:Will Not]] | [[Category:Will Not]] | ||
[[Category:Misleading]] | [[Category:Misleading]] | ||
[[Category:Adultery]] | [[Category:Adultery]] | ||
[[Category:According to Canakya]] | |||
[[Category:Women Are Not]] | |||
[[Category:Generally]] | |||
[[Category:Not Very Intelligent]] | |||
[[Category:Therefore]] | |||
[[Category:Trustworthy]] | |||
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Purports, Chapter 01 - Vaniquotes]] | |||
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Purports, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]] | |||
</div> | </div> | ||
<div id | <div id="section"> | ||
<h2>Bhagavad-gita As it is</h2> | |||
</div> | </div> | ||
<div id | <div id="sub_section"> | ||
<h3>BG Chapters 1 - 6</h3> | |||
</div> | </div> | ||
<div | <div class="quote"> | ||
<div class="quote_heading"> | |||
By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery. According to Cāṇakya Paṇḍit, women are generally not very intelligent and therefore not trustworthy. So, the different family traditions of religious activities should always engage them, and thus their chastity and devotion will give birth to a good population eligible for participating in the varṇāśrama system. | |||
</div> | </div> | ||
<div class=" | |||
<div class="quote_link"> | |||
[[Vanisource:BG 1.40 (1972)|BG 1.40 (1972), Translation and Purport]] | |||
</div> | |||
<div class="quote_translation"> | |||
When irreligion is prominent in the family, O Kṛṣṇa, the women of the family become corrupt, and from the degradation of womanhood, O descendant of Vṛṣṇi, comes unwanted progeny. | |||
</div> | |||
<div class="text"> | |||
Good population in human society is the basic principle for peace, prosperity and spiritual progress in life. The varṇāśrama religion's principles were so designed that the good population would prevail in society for the general spiritual progress of state and community. Such population depends on the chastity and faithfulness of its womanhood. As children are very prone to be misled, women are similarly very prone to degradation. Therefore, both children and women require protection by the elder members of the family. By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery. According to Cāṇakya Paṇḍit, women are generally not very intelligent and therefore not trustworthy. So, the different family traditions of religious activities should always engage them, and thus their chastity and devotion will give birth to a good population eligible for participating in the varṇāśrama system. On the failure of such varṇāśrama-dharma, naturally the women become free to act and mix with men, and thus adultery is indulged in at the risk of unwanted population. Irresponsible men also provoke adultery in society, and thus unwanted children flood the human race at the risk of war and pestilence. | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 16:20, 18 March 2023
Expressions researched:
"By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery. According to Cāṇakya Paṇḍit, women are generally not very intelligent and therefore not trustworthy"
Bhagavad-gita As it is
BG Chapters 1 - 6
By being engaged in various religious practices, women will not be misled into adultery. According to Cāṇakya Paṇḍit, women are generally not very intelligent and therefore not trustworthy. So, the different family traditions of religious activities should always engage them, and thus their chastity and devotion will give birth to a good population eligible for participating in the varṇāśrama system.
When irreligion is prominent in the family, O Kṛṣṇa, the women of the family become corrupt, and from the degradation of womanhood, O descendant of Vṛṣṇi, comes unwanted progeny.