Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Wonderful (SB cantos 7 - 8)

Expressions researched:
"wonderful"

Notes from the compiler: VedaBase query: wonderful or wonderfully or wonderfulness not "very wonderful" not "very wonderfully" not "wonderful things" not "wonderful thing"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

SB 7.1.4-5, Translation:

The great sage Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, you have put before me an excellent question. Discourses concerning the activities of the Lord, in which the glories of His devotees are also found, are extremely pleasing to devotees. Such wonderful topics always counteract the miseries of the materialistic way of life. Therefore great sages like Nārada always speak upon Śrīmad-Bhāgavatam because it gives one the facility to hear and chant about the wonderful activities of the Lord. Let me offer my respectful obeisances unto Śrīla Vyāsadeva and then begin describing topics concerning the activities of Lord Hari.

SB 7.1.9, Purport:

Otherwise, in spite of being instructed by the teacher, the student cannot make strides in his understanding. This has nothing to do with partiality. When Kṛṣṇa says teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ prīti-pūrvakam/ dadāmi buddhi-yogaṁ tam, this indicates that Kṛṣṇa is prepared to give bhakti-yoga to everyone but one must be capable of receiving it. That is the secret. Thus when a person exhibits wonderful devotional activities, a thoughtful man understands that Kṛṣṇa has been more favorable to this devotee.

This is not difficult to understand, but envious persons do not accept that Kṛṣṇa has bestowed His favor upon a particular devotee in accordance with his advanced position. Such foolish persons become envious and try to minimize an advanced devotee's activities. That is not Vaiṣṇavism. A Vaiṣṇava should appreciate the service rendered to the Lord by other Vaiṣṇavas. Therefore a Vaiṣṇava is described in Śrīmad-Bhāgavatam as nirmatsara. Vaiṣṇavas are never envious of other Vaiṣṇavas or of anyone else, and therefore they are called nirmatsarāṇāṁ satām.

SB 7.1.21, Purport:

The śāstras enjoin, tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet: (MU 1.2.12) when one is perplexed by the difficult problems of life, to solve them one must approach a guru like Nārada or his representative in the disciplic succession. Mahārāja Yudhiṣṭhira therefore requested Nārada to explain the cause for such a wonderful event.

SB 7.2.38, Translation:

It is wonderful that these elderly women do not have a higher sense of life than we do. Indeed, we are most fortunate, for although we are children and have been left to struggle in material life, unprotected by father and mother, and although we are very weak, we have not been vanquished or eaten by ferocious animals. Thus we have a firm belief that the Supreme Personality of Godhead, who has given us protection even in the womb of the mother, will protect us everywhere.

SB 7.3.18, Translation:

I have been very much astonished to see your endurance. In spite of being eaten and bitten by all kinds of worms and ants, you are keeping your life air circulating within your bones. Certainly this is wonderful.

SB 7.3.20, Purport:

In regard to the word jitaḥ, Śrīla Madhva Muni gives the following quotation from the Śabda-nirṇaya: parābhūtaṁ vaśa-sthaṁ ca jitabhid ucyate budhaiḥ. "If one comes under someone else's control or is defeated by another, he is called jitaḥ." Hiraṇyakaśipu's austerity was so great and wonderful that even Lord Brahmā agreed to be conquered by him.

SB 7.4.8, Purport:

From this description it appears that all the heavenly planets of the upper planetary system are thousands upon thousands of times more opulent than the lower planetary system in which we live. Viśvakarmā, the famous heavenly architect, is known as the constructor of many wonderful buildings in the upper planets, where there are not only beautiful buildings, but also many opulent gardens and parks, which are described as nandana-devodyāna, gardens quite fit to be enjoyed by the demigods. This description of the upper planetary system and its opulences is to be understood from authoritative scriptures like the Vedic literatures. Telescopes and the other imperfect instruments of scientists are inadequate for evaluating the upper planetary system. Although such instruments are needed because the vision of the so-called scientists is imperfect, the instruments themselves are also imperfect. Therefore the upper planets cannot be appraised by imperfect men using imperfect man-made instruments. Direct information received from the Vedic literature, however, is perfect, We therefore cannot accept the statement that there are no opulent residences on planets other than this earth.

SB 7.4.9-12, Translation:

The steps of King Indra's residence were made of coral, the floor was bedecked with invaluable emeralds, the walls were of crystal, and the columns of vaidūrya stone. The wonderful canopies were beautifully decorated, the seats were bedecked with rubies, and the silk bedding, as white as foam, was decorated with pearls. The ladies of the palace, who were blessed with beautiful teeth and the most wonderfully beautiful faces, walked here and there in the palace, their ankle bells tinkling melodiously, and saw their own beautiful reflections in the gems. The demigods, however, being very much oppressed, had to bow down and offer obeisances at the feet of Hiraṇyakaśipu, who chastised the demigods very severely and for no reason. Thus Hiraṇyakaśipu lived in the palace and severely ruled everyone.

SB 7.4.16, Translation:

As if in fear of Hiraṇyakaśipu, the planet earth, which consists of seven islands, delivered food grains without being plowed. Thus it resembled cows like the surabhi of the spiritual world or the kāma-dughā of heaven. The earth yielded sufficient food grains, the cows supplied abundant milk, and outer space was beautifully decorated with wonderful phenomena.

SB 7.4.30, Translation:

Hiraṇyakaśipu had four wonderful, well-qualified sons, of whom the one named Prahlāda was the best. Indeed, Prahlāda was a reservoir of all transcendental qualities because he was an unalloyed devotee of the Personality of Godhead.

SB 7.7.17, Purport:

The words vaiśāradī dhīḥ refer to intelligence concerning the Supreme Personality of Godhead, who is extremely expert. The Lord has created wonderful universes by His expert knowledge. Unless one is extremely expert, he cannot understand the expert management of the supreme expert. One can understand, however, if one is fortunate enough to meet a bona fide spiritual master coming in the disciplic succession from Lord Brahmā, Lord Śiva, Mother Lakṣmī or the Kumāras. These four sampradāyas, or disciplic successions of knowledge and transcendence, are called the Brahma-sampradāya, Rudra-sampradāya, Śrī-sampradāya, and Kumāra-sampradāya. Sampradāya-vihīnā ye mantrās te niṣphalā matāḥ. The knowledge of the Supreme received from such a sampradāya, or disciplic succession, can give one enlightenment. If one does not take to the path of disciplic succession, it is not possible for one to understand the Supreme Personality of Godhead. If one understands the Supreme Lord through devotional service with faith in the disciplic succession and then advances further, he awakens his natural love for God, and then his success in life is assured.

SB 7.8 Summary:

As soon as Hiraṇyakaśipu struck the column, there issued forth a tumultuous sound. At first Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, could not see anything but the pillar, but to substantiate Prahlāda's statements, the Lord came out of the pillar in His wonderful incarnation as Narasiṁha, half lion and half man. Hiraṇyakaśipu could immediately understand that the extraordinarily wonderful form of the Lord was surely meant for his death, and thus he prepared to fight with the form of half lion and half man. The Lord performed His pastimes by fighting with the demon for some time, and in the evening, on the border between day and night, the Lord captured the demon, threw him on His lap, and killed him by piercing his abdomen with His nails. The Lord not only killed Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, but also killed many of his followers. When there was no one else to fight, the Lord, roaring with anger, sat down on Hiraṇyakaśipu's throne.

SB 7.8.16, Translation:

While showing his extraordinary prowess, Hiraṇyakaśipu, who desired to kill his own son, heard that wonderful, tumultuous sound, which had never before been heard. Upon hearing the sound, the other leaders of the demons were afraid. None of them could find the origin of that sound in the assembly.

SB 7.8.17, Translation:

To prove that the statement of His servant Prahlāda Mahārāja was substantial—in other words, to prove that the Supreme Lord is present everywhere, even within the pillar of an assembly hall—the Supreme Personality of Godhead, Hari, exhibited a wonderful form never before seen. The form was neither that of a man nor that of a lion. Thus the Lord appeared in His wonderful form in the assembly hall.

SB 7.8.18, Translation:

While Hiraṇyakaśipu looked all around to find the source of the sound, that wonderful form of the Lord, which could not be ascertained to be either a man or a lion, emerged from the pillar. In amazement, Hiraṇyakaśipu wondered, "What is this creature that is half man and half lion?"

SB 7.8.18, Purport:

A demon cannot calculate the unlimited potency of the Supreme Lord. As stated in the Vedas, parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca: (Cc. Madhya 13.65, purport) the different potencies of the Lord are always working as an automatic exhibition of His knowledge. For a demon it is certainly wonderful that the form of a lion and the form of a man can be united, since a demon has no experience of the inconceivable power for which the Supreme Lord is called "all-powerful." Demons cannot understand the omnipotence of the Lord. They simply compare the Lord to one of them (avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11)). Mūḍhas, rascals, think that Kṛṣṇa is an ordinary human being who appears for the benefit of other human beings. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ: fools, rascals and demons cannot realize the supreme potency of the Lord, but He can do anything and everything; indeed, He can do whatever He likes. When Hiraṇyakaśipu received benedictions from Lord Brahmā, he thought that he was safe, since he received the benediction that he would not be killed either by an animal or by a human being. He never thought that an animal and human being would be combined so that demons like him would be puzzled by such a form. This is the meaning of the Supreme Personality of Godhead's omnipotence.

SB 7.8.32, Purport:

"Know that all beautiful, glorious and mighty creations spring from but a spark of My splendor." The illumination of the planets and stars in the sky is but a partial manifestation of the Lord's effulgence. There are many wonderful qualities of different living entities, but whatever extraordinary things exist are but part of the Lord's tejas, His illumination or brilliance. The deep waves of the seas and oceans and the many other wonders within the creation of the Supreme Personality of Godhead all become insignificant when the Lord, in His special feature, incarnates within this material world. Everything is insignificant in comparison to His personal, all-defeating transcendental qualities.

SB 7.8.40, Translation:

Lord Brahmā prayed: My Lord, You are unlimited, and You possess unending potencies. No one can estimate or calculate Your prowess and wonderful influence, for Your actions are never polluted by the material energy. Through the material qualities, You very easily create the universe, maintain it and again annihilate it, yet You remain the same, without deterioration. I therefore offer my respectful obeisances unto You.

SB 7.8.40, Purport:

The activities of the Lord are always wonderful. His personal servants Jaya and Vijaya were confidential friends, yet they were cursed, and they accepted bodies of demons. Again, in the family of one such demon, Prahlāda Mahārāja was caused to take birth to exhibit the behavior of an exalted devotee, and then the Lord accepted the body of Nṛsiṁha-deva to kill that same demon, who by the Lord's own will had taken birth in a demoniac family. Therefore, who can understand the Lord's transcendental activities? Not to speak of understanding the transcendental activities of the Lord, no one can understand even the activities of His servants. In Caitanya-caritāmṛta (CC Madhya 23.39) it is said, tāṅra vākya, kriyā, mudrā vijñeha nā bhujhaya: no one can understand the activities of the Lord's servants. Therefore, what to speak of the activities of the Lord? Who can understand how Kṛṣṇa is benefiting the entire world? The Lord is addressed as duranta-śakti because no one can understand His potencies and how He acts.

SB 7.8.56, Translation:

The associates of Lord Viṣṇu in Vaikuṇṭha offered this prayer: O Lord, our supreme giver of shelter, today we have seen Your wonderful form as Lord Nṛsiṁha-deva, meant for the good fortune of all the world. O Lord, we can understand that Hiraṇyakaśipu was the same Jaya who engaged in Your service but was cursed by brāhmaṇas and who thus received the body of a demon. We understand that his having now been killed is Your special mercy upon him.

SB 7.9 Summary:

Although the entire cosmic manifestation is nondifferent, the material world is nonetheless different from the spiritual world. Only by the mercy of the Supreme Lord can one understand how the wonderful material nature acts. For example, although Lord Brahmā appeared from the lotus seat that had grown from the abdomen of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, he could not understand what to do after his appearance. He was attacked by two demons, Madhu and Kaiṭabha, who took away Vedic knowledge, but the Lord killed them and entrusted to Lord Brahmā the Vedic knowledge. Thus the Lord appears in every millennium in the societies of demigods, human beings, animals, saints and aquatics. All such incarnations are meant to protect the devotees and kill the demons, but this killing and protecting does not reflect any sense of partiality on the part of the Supreme Lord. The conditioned soul is always attracted by the external energy. Therefore he is subjected to lust and greed, and he suffers under the conditions of material nature. The Lord's causeless mercy toward His devotee is the only means by which to get out of material existence. Anyone engaged in glorifying the Lord's activities is always unafraid of this material world, whereas one who cannot glorify the Lord in that way is subjected to all lamentation.

SB 7.9.2, Translation and Purport:

The goddess of fortune, Lakṣmījī, was requested to go before the Lord by all the demigods present, who because of fear could not do so. But even she had never seen such a wonderful and extraordinary form of the Lord, and thus she could not approach Him.

The Lord has unlimited forms and bodily features (advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (Bs. 5.33)). These are all situated in Vaikuṇṭha, yet Lakṣmīdevī, the goddess of fortune, being inspired by līlā-śakti, could not appreciate this unprecedented form of the Lord. In this regard, Śrīla Madhvācārya recites the following verses from the Brahmāṇḍa Purāṇa:

SB 7.9.2, Purport:

In other words, for the common men the form of the Lord as Nṛsiṁha-deva is certainly unseen and wonderful, but for a devotee like Prahlāda Mahārāja such a fearsome form of the Lord is not at all extraordinary. By the grace of the Lord, a devotee can very easily understand how the Lord can appear in any form He likes. Therefore the devotee is never afraid of such a form. Because of special favor bestowed upon Prahlāda Mahārāja, he remained silent and unafraid, even though all the demigods, including even Lakṣmīdevī, were afraid of Lord Nṛsiṁha-deva. Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati (SB 6.17.28). Not only is a pure devotee of Nārāyaṇa like Prahlāda Mahārāja unafraid of any dangerous condition of material life, but also if the Lord appears to mitigate the fear of a devotee, the devotee maintains his status of fearlessness in all circumstances.

SB 7.10.10, Translation:

O my Lord, full of six opulences, O Supreme Person! O Supreme Soul, killer of all miseries! O Supreme Person in the form of a wonderful lion and man, let me offer my respectful obeisances unto You.

SB 7.10.59, Purport:

The actual purpose of mystic yoga is to concentrate one's attention fully on the Personality of Godhead, Kṛṣṇa, and always think of Him (mad-gatenāntarātmanā). To attain such perfection, one must undergo a certain process—haṭha-yoga—and through this yoga system the practitioner achieves some uncommon mystic power. The asuras, however, instead of becoming devotees of Kṛṣṇa, utilize this mystic power for their personal sense gratification. Maya Dānava, for example, is mentioned here as mahā-yogī, a great mystic, but his business was to help the asuras. Nowadays we are actually seeing that there are some yogīs who cater to the senses of materialists, and there are imposters who advertise themselves as God. Maya Dānava was such a person, a god among the demons, and he could perform some wonderful feats, one of which is described here: he made a well filled with nectar and dipped the asuras into that nectarean well. This nectar was known as mṛta-sanjīvayitari, for it could bring a dead body to life. Mṛta-sanjīvayitari is also an Āyur-vedic preparation. It is a kind of liquor that invigorates even a person on the verge of death.

SB 7.10.70, Translation:

The Lord, Śrī Kṛṣṇa, appeared as a human being, yet He performed many uncommon and wonderful pastimes by His own potency. How can I say more about His activities than what has already been said by great saintly persons? Everyone can be purified by His activities, simply by hearing about them from the right source.

SB 7.15.46, Purport:

"I offer my respectful obeisances unto Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Lord Nityānanda, who are like the sun and moon. They have arisen simultaneously on the horizon of Gauḍa to dissipate the darkness of ignorance and thus wonderfully bestow benediction upon all." This material world is a dark well of ignorance. The fallen soul in this dark well must take shelter of the lotus feet of Gaura-Nitāi, for thus he can easily emerge from material existence. Without Their strength, simply attempting to get out of the clutches of matter by speculative knowledge will be insufficient.

SB 7.15.76, Translation:

How wonderful it is that the Supreme Personality of Godhead, the Para-brahman, Kṛṣṇa, who is sought by great, great sages for the sake of liberation and transcendental bliss, is acting as your best well-wisher, your friend, your cousin, your heart and soul, your worshipable director, and your spiritual master.

SB Canto 8

SB 8.1.2, Purport:

Therefore, as especially mentioned here, gṛṇanti kavayaḥ: the descriptions of various incarnations are accepted by great learned scholars with perfect intelligence. At the present time, especially in India, so many rascals are claiming to be incarnations, and people are being misled. Therefore, the identity of an incarnation should be confirmed by the descriptions of the śāstras and by wonderful activities. As described in this verse by the word mahīyasaḥ, the activities of an incarnation are not ordinary magic or jugglery, but are wonderful activities. Thus any incarnation of the Supreme Personality of Godhead must be supported by the statements of the śāstra and must actually perform wonderful activities. Parīkṣit Mahārāja was eager to hear about the Manus of different ages. There are fourteen Manus during a day of Brahmā, and the age of each Manu lasts for seventy-one yugas. Thus there are thousands of Manus during the life of Brahmā.

SB 8.3.8-9, Translation:

The Supreme Personality of Godhead has no material birth, activities, name, form, qualities or faults. To fulfill the purpose for which this material world is created and destroyed, He comes in the form of a human being like Lord Rāma or Lord Kṛṣṇa by His original internal potency. He has immense potency, and in various forms, all free from material contamination, He acts wonderfully. He is therefore the Supreme Brahman. I offer my respects to Him.

SB 8.3.15, Translation:

My Lord, You are the cause of all causes, but You Yourself have no cause. Therefore You are the wonderful cause of everything. I offer my respectful obeisances unto You, who are the shelter of the Vedic knowledge contained in the śāstras like the Pañcarātras and Vedānta-sūtra, which are Your representations, and who are the source of the paramparā system. Because it is You who can give liberation, You are the only shelter for all transcendentalists. Let me offer my respectful obeisances unto You.

SB 8.3.15, Purport:

The Supreme Personality of Godhead is described herein as the wonderful cause. He is wonderful in the sense that although there may be unlimited emanations from the Supreme Personality of Godhead (janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1)), He always remains complete (pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate (Īśo Invocation)). In our experience in the material world, if we have a bank balance of one million dollars, as we withdraw money from the bank the balance gradually diminishes until it becomes nil. However, the Supreme Lord, the Personality of Godhead, is so complete that although innumerable Personalities of Godhead expand from Him, He remains the same Supreme Personality of Godhead. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate. Therefore He is the wonderful cause. Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi **.

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam

"Kṛṣṇa, who is known as Govinda, is the supreme controller. He has an eternal, blissful, spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin, for He is the prime cause of all causes." (Bs. 5.1)

SB 8.3.20-21, Translation:

Unalloyed devotees, who have no desire other than to serve the Lord, worship Him in full surrender and always hear and chant about His activities, which are most wonderful and auspicious. Thus they always merge in an ocean of transcendental bliss. Such devotees never ask the Lord for any benediction. I, however, am in danger. Thus I pray to that Supreme Personality of Godhead, who is eternally existing, who is invisible, who is the Lord of all great personalities, such as Brahmā, and who is available only by transcendental bhakti-yoga. Being extremely subtle, He is beyond the reach of my senses and transcendental to all external realization. He is unlimited, He is the original cause, and He is completely full in everything. I offer my obeisances unto Him.

SB 8.4.13, Translation:

Upon delivering the King of the elephants from the clutches of the crocodile, and from material existence, which resembles a crocodile, the Lord awarded him the status of sārūpya-mukti. In the presence of the Gandharvas, the Siddhas and the other demigods, who were praising the Lord for His wonderful transcendental activities, the Lord, sitting on the back of His carrier, Garuḍa, returned to His all-wonderful abode and took Gajendra with Him.

SB 8.4.14, Translation:

My dear King Parīkṣit, I have now described the wonderful power of Kṛṣṇa, as displayed when the Lord delivered the King of the elephants. O best of the Kuru dynasty, those who hear this narration become fit to be promoted to the higher planetary systems. Simply because of hearing this narration, they gain a reputation as devotees, they are unaffected by the contamination of Kali-yuga, and they never see bad dreams.

SB 8.5.6, Translation:

Although the great activities and transcendental qualities of the Supreme Personality of Godhead's various incarnations are wonderfully described, sometimes we are unable to understand them. Yet everything is possible for Lord Viṣṇu. If one could count the atoms of the universe, then he could count the qualities of the Supreme Personality of Godhead. But no one can count the atoms of the universe, nor can anyone count the transcendental qualities of the Lord.

SB 8.5.11-12, Translation:

King Parīkṣit inquired: O great brāhmaṇa, Śukadeva Gosvāmī, why and how did Lord Viṣṇu churn the ocean of milk? For what reason did He stay in the water as a tortoise and hold up Mandara Mountain? How did the demigods obtain the nectar, and what other things were produced from the churning of the ocean? Kindly describe all these wonderful activities of the Lord.

SB 8.5.46, Translation:

O Lord, O Supreme Personality of Godhead, by Your sweet will You appear in various incarnations, millennium after millennium, and act wonderfully, performing uncommon activities that would be impossible for us.

SB 8.5.46, Purport:

Devotees are always eager to see one of the Lord's innumerable forms. It is said that just as no one can count how many waves there are in the sea, no one can count the forms of the Lord. This does not mean, however, that anyone can claim to be a form of the Lord and be acceptable as an incarnation. The incarnation of the Supreme Personality of Godhead must be accepted in terms of the descriptions found in the śāstras. Lord Brahmā is eager to see the incarnation of the Lord, or the original source of all incarnations; he is not eager to see an imposter. The incarnation's activities are proof of His identity. All the incarnations described in the śāstras act wonderfully (keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagadīśa hare). It is only by the personal sweet will of the Supreme Personality of Godhead that He appears and disappears, and only fortunate devotees can expect to see Him face to face.

SB 8.7.8, Translation:

Seeing the situation that had been created by the will of the Supreme, the unlimitedly powerful Lord, whose determination is infallible, took the wonderful shape of a tortoise, entered the water, and lifted the great Mandara Mountain.

SB 8.9.2, Translation:

Upon seeing the beautiful woman, the demons said, "Alas, how wonderful is Her beauty, how wonderful the luster of Her body, and how wonderful the beauty of Her youthful age!" Speaking in this way, they quickly approached Her, full of lusty desires to enjoy Her, and began to inquire from Her in many ways.

SB 8.9.3, Translation:

O wonderfully beautiful girl, You have such nice eyes, resembling the petals of a lotus flower. Who are You? Where do You come from? What is Your purpose in coming here, and to whom do You belong? O You whose thighs are extraordinarily beautiful, our minds are becoming agitated simply because of seeing You.

SB 8.9.3, Purport:

The demons inquired from the wonderfully beautiful girl, "To whom do You belong?" A woman is supposed to belong to her father before her marriage, to her husband after her marriage, and to her grown sons in her old age. In regard to this inquiry, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says that the question "To whom do You belong?" means "Whose daughter are You?" Since the demons could understand that the beautiful girl was still unmarried, every one of them desired to marry Her. Thus they inquired, "Whose daughter are You?"

SB 8.9.25, Purport:

When the Personality of Godhead, Mohinī-mūrti, severed Rāhu's head from his body, the head remained alive although the body died. Rāhu had been drinking nectar through his mouth, and before the nectar entered his body, his head was cut off. Thus Rāhu's head remained alive whereas the body died. This wonderful act performed by the Lord was meant to show that nectar is miraculous ambrosia.

SB 8.9.28, Purport:

Although externally they work almost like the karmīs, the devotees go back home, back to Godhead, and achieve success in every effort. The demons or atheists have faith in their own endeavors, but although they work very hard day and night, they cannot get any more than their destiny. The devotees, however, can surpass the reactions of karma and achieve wonderful results, even without effort. It is also said, phalena paricīyate: one's success or defeat in any activity is understood by its result. There are many karmīs in the dress of devotees, but the Supreme Personality of Godhead can detect their purpose. The karmīs want to use the property of the Lord for their selfish sense gratification, but a devotee endeavors to use the Lord's property for God's service. Therefore a devotee is always distinct from the karmīs, although the karmīs may dress like devotees. As confirmed in Bhagavad-gītā (3.9), yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ.

SB 8.10.16-18, Translation:

For that battle the most celebrated commander in chief, Mahārāja Bali, son of Virocana, was seated on a wonderful airplane named Vaihāyasa. O King, this beautifully decorated airplane had been manufactured by the demon Maya and was equipped with weapons for all types of combat. It was inconceivable and indescribable. Indeed, it was sometimes visible and sometimes not. Seated in this airplane under a beautiful protective umbrella and being fanned by the best of cāmaras, Mahārāja Bali, surrounded by his captains and commanders, appeared just like the moon rising in the evening, illuminating all directions.

SB 8.11.22, Translation:

Pāka, another demon, attacked both the chariot, with all its paraphernalia, and the chariot driver, Mātali, by fitting two hundred arrows to his bow and releasing them all simultaneously. This was indeed a wonderful act on the battlefield.

SB 8.12.31, Purport:

Lord Śiva cannot be victimized by māyā. Therefore it is to be understood that Lord Śiva was being thus harassed by Lord Viṣṇu's internal potency. Lord Viṣṇu can perform many wonderful activities through His various potencies.

parāsya śaktir vividhaiva śrūyate
svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca
(Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8)

(Cc. Madhya 13.65, purport)

The Supreme Lord has various potencies, by which He can act very efficiently. To do anything expertly, He doesn't even need to contemplate. Since Lord Śiva was being harassed by the woman, it is to be understood that this was being done not by a woman but by Lord Viṣṇu Himself.

SB 8.12.36, Translation:

Thus Lord Śiva could understand his position and that of the Supreme Personality of Godhead, who has unlimited potencies. Having reached this understanding, he was not at all surprised by the wonderful way Lord Viṣṇu had acted upon him.

SB 8.20.24, Translation:

Bali Mahārāja saw beneath the garments of the Lord, who acts wonderfully, the evening twilight. In the Lord's private parts he saw the Prajāpatis, and in the round portion of the waist he saw himself with his confidential associates. In the Lord's navel he saw the sky, on the Lord's waist he saw the seven oceans, and on the Lord's bosom he saw all the clusters of stars.

SB 8.20.25-29, Translation:

My dear King, on the heart of Lord Murāri he saw religion; on the chest, both pleasing words and truthfulness; in the mind, the moon; on the bosom, the goddess of fortune, with a lotus flower in her hand; on the neck, all the Vedas and all sound vibrations; on the arms, all the demigods, headed by King Indra; in both ears, all the directions; on the head, the upper planetary systems; on the hair, the clouds; in the nostrils, the wind; on the eyes, the sun; and in the mouth, fire. From His words came all the Vedic mantras, on His tongue was the demigod of water, Varuṇadeva, on His eyebrows were the regulative principles, and on His eyelids were day and night. (When His eyes were open it was daytime, and when they were closed it was night.) On His forehead was anger, and on His lips was greed. O King, in His touch were lusty desires, in His semen were all the waters, on His back was irreligion, and in His wonderful activities or steps was the fire of sacrifice. On His shadow was death, in His smile was the illusory energy, and on the hairs of His body were all the drugs and herbs. In His veins were all the rivers, on His nails were all the stones, in His intelligence were Lord Brahmā, the demigods and the great saintly persons, and throughout His entire body and senses were all living entities, moving and stationary. Bali Mahārāja thus saw everything in the gigantic body of the Lord.

SB 8.20.32-33, Translation:

These associates, headed by Sunanda and other chief associates and accompanied by all the predominating deities of the various planets, offered prayers to the Lord, who wore a brilliant helmet, bracelets, and glittering earrings that resembled fish. On the Lord's bosom were the lock of hair called Śrīvatsa and the transcendental jewel named Kaustubha. He wore a yellow garment, covered by a belt, and He was decorated by a flower garland, surrounded by bees. Manifesting Himself in this way, O King, the Supreme Personality of Godhead, whose activities are wonderful, covered the entire surface of the earth with one footstep, the sky with His body, and all directions with His arms.

SB 8.21.4, Translation:

O King, the water from Lord Brahmā's kamaṇḍalu washed the lotus feet of Lord Vāmanadeva, who is known as Urukrama, the wonderful actor. Thus that water became so pure that it was transformed into the water of the Ganges, which went flowing down from the sky, purifying the three worlds like the pure fame of the Supreme Personality of Godhead.

SB 8.22.26, Translation:

If a human being is born in an aristocratic family or a higher status of life, if he performs wonderful activities, if he is youthful, if he has personal beauty, a good education and good wealth, and if he is nonetheless not proud of his opulences, it is to be understood that he is especially favored by the Supreme Personality of Godhead.

SB 8.23 Summary:

The Lord then ordered Śukrācārya to describe Bali Mahārāja's faults and discrepancies in executing the sacrificial ceremony. Śukrācārya became free from fruitive actions by chanting the holy name of the Lord, and he explained how chanting can diminish all the faults of the conditioned soul. He then completed Bali Mahārāja's sacrificial ceremony. All the great saintly persons accepted Lord Vāmanadeva as the benefactor of Lord Indra because He had returned Indra to his heavenly planet. They accepted the Supreme Personality of Godhead as the maintainer of all the affairs of the universe. Being very happy, Indra, along with his associates, placed Vāmanadeva before him and reentered the heavenly planet in their airplane. Having seen the wonderful activities of Lord Viṣṇu in the sacrificial arena of Bali Mahārāja, all the demigods, saintly persons, Pitās, Bhūtas and Siddhas glorified the Lord again and again. The chapter concludes by saying that the most auspicious function of the conditioned soul is to chant and hear about the glorious activities of Lord Viṣṇu.

SB 8.23.2, Translation:

Bali Mahārāja said: What a wonderful effect there is in even attempting to offer respectful obeisances to You! I merely endeavored to offer You obeisances, but nonetheless the attempt was as successful as those of pure devotees. The causeless mercy You have shown to me, a fallen demon, was never achieved even by the demigods or the leaders of the various planets.

SB 8.23.8, Translation:

O my Lord, Your pastimes are all wonderfully performed by Your inconceivable spiritual energy; and by her perverted reflection, the material energy, You have created all the universes. As the Supersoul of all living entities, You are aware of everything, and therefore You are certainly equal toward everyone. Nonetheless, You favor Your devotees. This is not partiality, however, for Your characteristic is just like that of a desire tree, which yields everything according to one's desire.

SB 8.23.28, Translation:

O Mahārāja Parīkṣit, pleasure of your dynasty, I have now described to you everything about the wonderful activities of the Supreme Personality of Godhead Vāmanadeva. Those who hear about this are certainly freed from all the results of sinful activities.

SB 8.23.29, Purport:

Vasiṣṭha Muni has given a mantra about Lord Viṣṇu: na te viṣṇor jāyamāno na jāto mahimnaḥ pāram anantam āpa. No one can estimate the extent of the uncommonly glorious activities of Lord Viṣṇu. Unfortunately, there are so-called scientists who are subject to death at every moment but are trying to understand by speculation the wonderful creation of the cosmos. This is a foolish attempt. Long, long ago, Vasiṣṭha Muni said that no one in the past could measure the glories of the Lord and that no one can do so in the future. One must simply be satisfied with seeing the glorious activities of the Supreme Lord's creation. The Lord therefore says in Bhagavad-gītā (10.42), viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam ekāṁśena sthito jagat: "With a single fragment of Myself, I pervade and support this entire universe." The material world consists of innumerable universes, each one full of innumerable planets, which are all considered to be products of the Supreme Personality of Godhead's material energy. Yet this is only one fourth of God's creation. The other three fourths of creation constitute the spiritual world. Among the innumerable planets in only one universe, the so-called scientists cannot understand even the Moon and Mars, but they try to defy the creation of the Supreme Lord and His uncommon energy. Such men have been described as crazy. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma (SB 5.5.4). Such crazy men unnecessarily waste time, energy and money in attempting to defy the glorious activities of Urukrama, the Supreme Personality of Godhead.

SB 8.23.31, Purport:

There are three kinds of ceremonies—specifically, ceremonies to please the Supreme Personality of Godhead or the demigods, those performed for social celebrations like marriages and birthdays, and those meant to please the forefathers, like the śrāddha ceremony. In all these ceremonies, large amounts of money are spent for various activities, but here it is suggested that if along with this there is recitation of the wonderful activities of Vāmanadeva, certainly the ceremony will be carried out successfully and will be free of all discrepancies.

SB 8.24.50, Purport:

The conditioned soul, being wrapped in ignorance and therefore not knowing the goal of life, accepts a guru who can juggle words and make some display of magic that is wonderful to a fool. Sometimes a foolish person accepts someone as a guru because he can manufacture a small quantity of gold by mystic yogic power. Because such a disciple has a poor fund of knowledge, he cannot judge whether the manufacture of gold is the criterion for a guru. Why should one not accept the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, from whom unlimited numbers of gold mines come into being? Ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate (BG 10.8). All the gold mines are created by the energy of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, why should one accept a magician who can manufacture only a small portion of gold? Such gurus are accepted by those who are blind, not knowing the goal of life. Mahārāja Satyavrata, however, knew the goal of life. He knew the Supreme Personality of Godhead, and therefore he accepted the Lord as his guru. Either the Supreme Lord or His representative can become guru. The Lord says, mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te: (BG 7.14) "One can get relief from the clutches of māyā as soon as he surrenders unto Me." Therefore it is the guru's business to instruct his disciple to surrender to the Supreme Personality of Godhead if he wants relief from the material clutches. This is the symptom of the guru.

Page Title:Wonderful (SB cantos 7 - 8)
Compiler:Visnu Murti, RupaManjari
Created:17 of Nov, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=61, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:61