Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Translation under my direction (Prabhupada)

Expressions researched:
"give my direction" |"translating" |"translation" |"under my direction"

Correspondence

1969 Correspondence

Regarding Citsukhananda, I do not know whether his Spanish education is sufficient for the purpose of right translation, but he can make some portion and send it to me. I shall examine it and then give my direction. In the meantime he can try to translate our BTG and you may try to print a Spanish edition of BTG as you were doing in Montreal of French edition.
Letter to Hamsaduta -- London 18 November, 1969:

Regarding the building, if it is already acquired by the university, then if you purchase, the university authorities must give you guarantee that they will return the money, whatever we have paid, after deducting the usual rent only. On this we can negotiate. For the land, first of all ascertain the real situation as I inquired in my last letter. Then try to secure it. But the university course should be given more stress than purchasing the house or securing the land. This is a very important thing. If such courses are taken by you, then practically there is no need of my employment there. Regarding Citsukhananda, I do not know whether his Spanish education is sufficient for the purpose of right translation, but he can make some portion and send it to me. I shall examine it and then give my direction. In the meantime he can try to translate our BTG and you may try to print a Spanish edition of BTG as you were doing in Montreal of French edition. That will be a nice job for him and an opportunity to nicely expand our literary activities.

1971 Correspondence

Very soon I shall be going to Calcutta, and there I shall call you and you may remain with me for some time for translating under my direction. Then I shall be able to see how you are translating my books. If you can do it very nicely, then I shall entrust the whole matter to you.
Letter to Sankara -- Delhi 9 December, 1971:

Please accept my blessings. I think you have written me two letters. Your former letter was also received by me. So far I remember I have replied it. In any case, very soon I shall be going to Calcutta, and there I shall call you and you may remain with me for some time for translating under my direction. Then I shall be able to see how you are translating my books. If you can do it very nicely, then I shall entrust the whole matter to you. This will be a great pleasure for me.

Kindly offer my blessings to all your family men.

I hope this will meet you in good health.

Your ever well-wisher,

A.C. Bhaktivedanta Swami

n.b. if you have desire to begin immediately translating one book, then you may request Jayapataka or Revatinandana or any of my disciples at Calcutta branch to hand over to you whatever book you shall require for beginning translating. Take "Easy Journey to Other Planets" first.

1972 Correspondence

There is one man and his wife here in Los Angeles who will be also translating in Hindi language under my direction.
Letter to Giriraja -- Los Angeles 24 May, 1972:

Yes, that is good proposal about Hindi translating. Ksirodakasayi has written to me that he is unable to translate, layout and compose everything himself there in Vrindaban. So if he is able somehow or other to get the things translated there in Vrindaban let him send the matter to you in Bombay for composing and layout. In addition there is one man and his wife here in Los Angeles who will be also translating in Hindi language under my direction. They will also send their manuscripts to you for composing and laying out, or if it is better we may do the composing and layout in Los Angeles. Kindly consult with Ksirodakasayi in this regard.

Page Title:Translation under my direction (Prabhupada)
Compiler:Labangalatika
Created:10 of Nov, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=3
No. of Quotes:3