These rascals, they do not know that human life is meant for pleasing the Supreme Personality of Godhead. The Kuntīdevī therefore requested Kṛṣṇa, sneha-pāśam imaṁ chindhi. We are, I mean to say, bounded here by the material energy in so-called sneha-pāśa, society, friendship and love. People do not want to leave this material world. Even at the time of death... I have seen so many persons. That is natural. The old man is dying, and he is thinking that "So many of my business remained unfinished." So he calls his dear son, "My dear son, if, if you... You take charge of the family, and so many things I could not finish, you do it." You see? He does not know where he is going. I have seen in Allahabad one big man. He was dying at the age of fifty-four. He was of my age. And he was requesting the physician, "My dear doctor, can you not give me four years more to live so that I could finish my business?" This so much attraction, so much attraction. They sometimes cry, that "What will happen to my this boy, that children, that..."
So therefore the family attraction especially, the family attraction is so strong that life after life one is bound up again in this material world, and he gets one body. To get body means to suffer. To get material body... Mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ (BG 2.14). We are suffering the śītoṣṇa... Sometimes we feel some pleasure, sense pleasure. But actually we are suffering. Just see. We thought on the fourth floor, or third floor, such marble, I mean to say, level... And still, there is a snake. How it gone to such a high floor, and...? That is also surprising. But it has managed to go there. That's a fact. And a snake means death. Sa-sarpe ca gṛhe vāso mṛtyur eva na saṁśayaḥ.(?) So you cannot avoid danger in any condition of life. This is material world. But still, they want to remain here. Death is in every step. Padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). This material world means in every step vipadām, danger. Such is the condition of material world. Still, they are trying to adjust. Mūḍha.