Pradyumna:
- sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṁ
- hṛdayāni vyadārayat.
- nabhaś ca pṛthivīṁ caiva
- tumulo 'bhyanunādayan
- (BG 1.19)
Translation: "The blowing of these different conchshells became uproarious, and thus, vibrating both in the sky and on the earth, it shattered the hearts of the sons of Dhṛtarāṣṭra."
Prabhupāda: So enemy, when one enemy fights, the other party, well-equipped, strong, so it breaks the heart of the enemy. That happened. So there is nothing to especially... The breaking of the heart by vibrating different types of conchshell from the side of the Pāṇḍavas, it broke the heart of the dhārtarāṣṭrāṇām. Dhṛtarāṣṭra, his sons, one hundred sons. So from Dhṛtarāṣṭra, Dhārtarāṣṭra, dhārtarāṣṭrāṇāṁ hṛdayāni vyadārayat. And it resounded both in the sky or on the surface. So I think that's all. (end)