Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Rejection (SB cantos 10 - 12)

Expressions researched:
"reject" |"rejectable" |"rejected" |"rejecting" |"rejection" |"rejections" |"rejects"

Notes from the compiler: VedaBase query: reject* not "not reject" not "not rejecting" not "not rejected" not "not, therefore, reject" not "not have rejected" not " not be rejected" not "no rejection" not "not to reject" not "Don't reject" not "not to be rejected" not "do not reject" not "don't reject"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1.4, Purport:

The instructions of Bhagavad-gītā and the descriptions of Śrīmad-Bhāgavatam are so pleasing that almost anyone suffering from the threefold miseries of material existence will desire to hear the glories of the Lord from these books and thus benefit on the path of liberation. Two classes of men, however, will never be interested in hearing the message of Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam—those who are determined to commit suicide and those determined to kill cows and other animals for the satisfaction of their own tongues. Although such persons may make a show of hearing Śrīmad-Bhāgavatam at a Bhāgavata-saptāha, this is but another creation of the karmīs, who cannot derive any benefit from such a performance. The word paśu-ghnāt is important in this connection. paśu-ghna means "butcher." Persons fond of performing ritualistic ceremonies for elevation to the higher planetary systems must offer sacrifices (yajñas) by killing animals. Lord Buddhadeva therefore rejected the authority of the Vedas because his mission was to stop animal sacrifices, which are recommended in Vedic ritualistic ceremonies.

SB 10.1.41, Purport:

"Of all yogīs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all."

The condition of the mind, which flickers between saṅkalpa and vikalpa, accepting something and rejecting it, is very important in transferring the soul to another material body at the time of death.

SB 10.2.26, Purport:

If neglected by the Supreme Personality of Godhead, a child, despite the presence of his parents, will suffer, and a diseased person, despite all medical help, will die. In this material world, where there is a struggle for existence, men have invented many means for protection, but these are useless if the Supreme Personality of Godhead rejects them. Therefore the demigods purposefully say, satyātmakaṁ tvāṁ śaraṇaṁ prapannāḥ: "Real protection can be obtained from You, O Lord, and therefore we surrender unto You,"

SB 10.3.7-8, Purport:

Nor did He appear like an ordinary human child, although He seemed to do so in order to bewilder asuras like Kaṁsa. The asuras wrongly think that Kṛṣṇa took birth like an ordinary child and passed away from this world like an ordinary man. Such asuric conceptions are rejected by persons in knowledge of the Supreme Personality of Godhead. Ajo 'pi sann avyayātmā bhūtānām īśvaro 'pi san (BG 4.6). As stated in Bhagavad-gītā, the Lord is aja, unborn, and He is the supreme controller of everything. Nonetheless, He appeared as the child of Devakī. This verse describes the inconceivable potency of the Lord, who appeared like the full moon. Understanding the special significance of the appearance of the Supreme Godhead, one should never regard Him as having taken birth like an ordinary child.

SB 10.3.18, Translation:

One who considers his visible body, which is a product of the three modes of nature, to be independent of the soul is unaware of the basis of existence, and therefore he is a rascal. Those who are learned have rejected his conclusion because one can understand through full discussion that with no basis in soul, the visible body and senses would be insubstantial. Nonetheless, although his conclusion has been rejected, a foolish person considers it a reality.

SB 10.3.18, Purport:

The soul must be added because there is no question of a chemical combination for life. Those who think that life can exist without the soul have therefore been described here as abudhaḥ, foolish rascals.

Again, there are those who reject the body, regarding it as insubstantial. They are of the same category of fools. One can neither reject the body nor accept it as substantial. The substance is the Supreme Personality of Godhead, and both the body and the soul are energies of the Supreme Godhead, as described by the Lord Himself in Bhagavad-gītā (7.4-5):

SB 10.3.18, Purport:

Jñānīs reject this world, and foolish persons accept this world as reality, and in this way they are both misguided. Although the body is not as important as the soul, we cannot say that it is false. Yet the body is temporary, and only foolish, materialistic persons, who do not have full knowledge of the soul, regard the temporary body as reality and engage in decorating this body. Both of these pitfalls—rejection of the body as false and acceptance of the body as all in all—can be avoided when one is fully situated in Kṛṣṇa consciousness. If we regard this world as false, we fall into the category of asuras, who say that this world is unreal, with no foundation and no God in control (asatyam apratiṣṭhaṁ te jagad āhur anīśvaram). As described in the Sixteenth Chapter of Bhagavad-gītā, this is the conclusion of demons.

SB 10.13.2, Purport:

The word sāra-bhṛtām means paramahaṁsas. The haṁsa, or swan, accepts milk from a mixture of milk and water and rejects the water. Similarly, the nature of persons who have taken to spiritual life and Kṛṣṇa consciousness, understanding Kṛṣṇa to be the life and soul of everyone, is that they cannot give up kṛṣṇa-kathā, or topics about Kṛṣṇa, at any moment. Such paramahaṁsas always see Kṛṣṇa within the core of the heart (santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti). Kāma (desires), krodha (anger) and bhaya (fear) are always present in the material world, but in the spiritual, or transcendental, world one can use them for Kṛṣṇa. Kāmaṁ kṛṣṇa-karmārpaṇe. The desire of the paramahaṁsas, therefore, is to act always for Kṛṣṇa. Krodhaṁ bhakta-dveṣi jane.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.14.28, Translation:

O unlimited Lord, the saintly devotees seek You out within their own bodies by rejecting everything separate from You. Indeed, how can discriminating persons appreciate the real nature of a rope lying before them until they refute the illusion that it is a snake?

SB 10.24.11, Translation:

This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune.

SB 10.30.35-36, Translation:

As the gopīs wandered about, their minds completely bewildered, they pointed out various signs of Kṛṣṇa's pastimes. The particular gopī whom Kṛṣṇa had led into a secluded forest when He had abandoned all the other young girls began to think Herself the best of women. "My beloved has rejected all the other gopīs," She thought, "even though they are driven by Cupid himself. He has chosen to reciprocate with Me alone."

SB 10.31.16, Translation:

Dear Acyuta, You know very well why we have come here. Who but a cheater like You would abandon young women who come to see Him in the middle of the night, enchanted by the loud song of His flute? Just to see You, we have completely rejected our husbands, children, ancestors, brothers and other relatives.

SB 10.32.21, Translation:

My dear girls, understanding that simply for My sake you had rejected the authority of worldly opinion, of the Vedas and of your relatives, I acted as I did only to increase your attachment to Me. Even when I removed Myself from your sight by suddenly disappearing, I never stopped loving you. Therefore, My beloved gopīs, please do not harbor any bad feelings toward Me, your beloved.

SB 10.57.18, Translation:

His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas (eight hundred miles).

SB 10.60.11, Translation:

Since your brother and father offered you to them, why did you reject the King of Cedi and all those other suitors, who stood before you, maddened by Cupid? Why, instead, did you choose Us, who are not at all your equal?

SB 10.60.32, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O King, Queen Vaidarbhī was fully pacified by the Supreme Personality of Godhead and understood that His words had been spoken in jest. Thus she gave up her fear that her beloved would reject her.

SB 10.60.35, Translation:

Yes, my Lord Urukrama, You lay down within the ocean as if afraid of the material modes, and thus in pure consciousness You appear within the heart as the Supersoul. You are always battling against the foolish material senses, and indeed even Your servants reject the privilege of royal dominion, which leads to the blindness of ignorance.

SB 10.60.39, Translation:

Knowing that great sages who have renounced the sannyāsī's daṇḍa proclaim Your glories, that You are the Supreme Soul of all the worlds, and that You are so gracious that You give away even Your own self, I chose You as my husband, rejecting Lord Brahmā, Lord Śiva and the rulers of heaven, whose aspirations are all frustrated by the force of time, which is born from Your eyebrows. What interest, then, could I have in any other suitors?

SB 10.63.42, Translation:

That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison.

SB 10.70.28, Translation:

O Lord, with this corpselike body, always full of fear, we bear the burden of the relative happiness of kings, which is just like a dream. Thus we have rejected the real happiness of the soul, which comes by rendering selfless service to You. Being so very wretched, we simply suffer in this life under the spell of Your illusory energy.

SB 10.83.17, Translation:

Śrī Lakṣmaṇā said: O Queen, I repeatedly heard Nārada Muni glorify the appearances and activities of Acyuta, and thus my heart also became attached to that Lord, Mukunda. Indeed, even Goddess Padmahastā chose Him as her husband after careful consideration, rejecting the great demigods who rule various planets.

SB 11.2.18, Translation:

King Bharata rejected this material world, considering all types of material pleasure temporary and useless. Leaving his beautiful young wife and family, he worshiped Lord Hari by severe austerities and attained the abode of the Lord after three lifetimes.

SB 11.2.38, Translation:

Although the duality of the material world does not ultimately exist, the conditioned soul experiences it as real under the influence of his own conditioned intelligence. This imaginary experience of a world separate from Kṛṣṇa can be compared to the acts of dreaming and desiring. When the conditioned soul dreams at night of something desirable or horrible, or when he daydreams of what he would like to have or avoid, he creates a reality that has no existence beyond his own imagination. The tendency of the mind is to accept and reject various activities based on sense gratification. Therefore an intelligent person should control the mind, restricting it from the illusion of seeing things separate from Kṛṣṇa, and when the mind is thus controlled he will experience actual fearlessness.

SB 11.3.25, Translation:

One should practice meditation by constantly seeing oneself to be an eternal cognizant spirit soul and seeing the Lord to be the absolute controller of everything. To increase one's meditation, one should live in a secluded place and give up false attachment to one's home and household paraphernalia. Giving up the decorations of the temporary material body, one should dress himself with scraps of cloth found in rejected places, or with the bark of trees. In this way one should learn to be satisfied in any material situation.

SB 11.6.45, Translation:

My dear Lord, You are the Supreme Soul, and thus You are most dear to us. We are Your devotees, and how can we possibly reject You or live without You even for a moment? Whether we are lying down, sitting, walking, standing, bathing, enjoying recreation, eating or doing anything else, we are constantly engaged in Your service.

SB 11.13.5, Translation:

Among the ten items I have just mentioned, the great sages who understand Vedic knowledge have praised and recommended those that are in the mode of goodness, criticized and rejected those in the mode of ignorance, and shown indifference to those in the mode of passion.

SB 11.14.28, Translation:

Therefore, one should reject all material processes of elevation, which are like the mental creations of a dream, and should completely absorb one's mind in Me. By constantly thinking of Me, one becomes purified.

SB 11.17.41, Translation:

A brāhmaṇa who considers that accepting charity from others will destroy his austerity, spiritual influence and fame should maintain himself by the other two brahminical occupations, namely teaching Vedic knowledge and performing sacrifice. If the brāhmaṇa considers that those two occupations also compromise his spiritual position, then he should collect rejected grains in agricultural fields and live without any dependence on others.

SB 11.17.43, Translation:

A brāhmaṇa householder should remain satisfied in mind by gleaning rejected grains from agricultural fields and marketplaces. Keeping himself free of personal desire, he should practice magnanimous religious principles, with consciousness absorbed in Me. In this way a brāhmaṇa may stay at home as a householder without very much attachment and thus achieve liberation.

SB 11.18.18, Translation:

Rejecting those houses that are polluted and untouchable, one should approach without previous calculation seven houses and be satisfied with that which is obtained there by begging. According to necessity, one may approach each of the four occupational orders of society.

SB 11.19.20-24, Translation:

Firm faith in the blissful narration of My pastimes, constant chanting of My glories, unwavering attachment to ceremonial worship of Me, praising Me through beautiful hymns, great respect for My devotional service, offering obeisances with the entire body, performing first-class worship of My devotees, consciousness of Me in all living entities, offering of ordinary, bodily activities in My devotional service, use of words to describe My qualities, offering the mind to Me, rejection of all material desires, giving up wealth for My devotional service, renouncing material sense gratification and happiness, and performing all desirable activities such as charity, sacrifice, chanting, vows and austerities with the purpose of achieving Me—these constitute actual religious principles, by which those human beings who have actually surrendered themselves to Me automatically develop love for Me. What other purpose or goal could remain for My devotee?

SB 11.23.21, Translation:

For even a small amount of money these relatives and friends become very agitated and their anger is inflamed. Acting as rivals, they quickly give up all sentiments of goodwill and will reject one at a moment's notice, even to the point of committing murder.

SB 11.26.26, Translation:

An intelligent person should therefore reject all bad association and instead take up the association of saintly devotees, whose words cut off the excessive attachment of one's mind.

SB 11.29.5, Translation:

Who, then, could dare reject You, the very Soul, the most dear object of worship, and the Supreme Lord of all—You who give all possible perfections to the devotees who take shelter of You? Who could be so ungrateful, knowing the benefits You bestow? Who would reject You and accept something for the sake of material enjoyment, which simply leads to forgetfulness of You? And what lack is there for us who are engaged in the service of the dust of Your lotus feet?

SB 12.3.37, Translation:

In Kali-yuga men will be wretched and controlled by women. They will reject their fathers, brothers, other relatives and friends and will instead associate with the sisters and brothers of their wives. Thus their conception of friendship will be based exclusively on sexual ties.

Page Title:Rejection (SB cantos 10 - 12)
Compiler:Mayapur, RupaManjari
Created:30 of Oct, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=35, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:35