Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Pleasure (CC Antya-lila)

Expressions researched:
"pleasurable" |"pleasure" |"pleasures"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

CC Antya 1.61, Translation:

In this way Lord Caitanya Mahāprabhu's dealings with them continued every day. Thus receiving the transcendental favor of the Lord, Śrīla Rūpa Gosvāmī felt unlimited pleasure.

CC Antya 1.105, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu recited the two important verses, He felt great pleasure; thus, as if He had five mouths, He began to praise His devotee.

CC Antya 1.150, Translation:

“"When one hears praise from his beloved, he outwardly remains neutral but feels pain within his heart. When he hears his beloved making accusations about him, he takes them to be jokes and enjoys pleasure. When he finds faults in his beloved, they do not diminish his love, nor do the beloved"s good qualities increase his spontaneous affection. Thus spontaneous love continues under all circumstances. That is how spontaneous love of Godhead acts within the heart.’

CC Antya 1.158, Translation:

“"The sweet, fragrant honey oozing from newly grown mango buds is again and again attracting groups of bumblebees, and this forest is trembling in the softly moving breezes from the Malaya Hills, which are full of sandalwood trees. Thus the forest of Vṛndāvana is increasing My transcendental pleasure."

CC Antya 1.160, Translation:

“"My dear friend, this forest of Vṛndāvana is giving great pleasure to our senses in various ways. Somewhere bumblebees are singing in groups, and in some places mild breezes are cooling the entire atmosphere. Somewhere the creepers and tree twigs are dancing, the mallikā flowers are expanding their fragrance, and an overabundance of juice is constantly flowing in showers from pomegranate fruits."

CC Antya 1.175, Translation:

""The beautiful moonlike glories of Mukunda give distress to the lotuslike faces of the wives of the demons and to their raised breasts, which are like gleaming cakravāka birds. Those glories, however, are pleasing to all His devotees, who are like cakora birds. May those glories forever give pleasure to you all.""

CC Antya 1.182, Translation:

Rāmānanda Rāya said, "Instead of joking, people in general will feel great pleasure in hearing such poetry, for the initial remembrance of the worshipable Deity invokes good fortune."

CC Antya 2.91, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu derives no happiness from meeting one who is not a pure devotee of Kṛṣṇa. Thus because Gopāla Bhaṭṭācārya was a Māyāvādī scholar, the Lord felt no jubilation in meeting him. Nevertheless, because Gopāla Bhaṭṭācārya was related to Bhagavān Ācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu feigned pleasure in seeing him.

CC Antya 3.94, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu derives great pleasure from glorifying His devotees, and among the devotees, Haridāsa Ṭhākura is the foremost.

CC Antya 3.105, Purport:

Devotional service is the path of vairāgya-vidyā (renunciation and knowledge). Haridāsa Ṭhākura was following this path, but Rāmacandra Khān planned to induce him to break his vows. Renunciation means renunciation of sensual pleasure, especially the pleasure of sex. Therefore a brahmacārī, sannyāsī or vānaprastha is strictly prohibited from having relationships with women. Haridāsa Ṭhākura was strictly renounced, and thus Rāmacandra Khān called for prostitutes because prostitutes know how to break a man's vow of celibacy by their feminine influence and thus pollute a mendicant or a person engaged in devotional life. It was impossible for Rāmacandra Khān to induce any other women to break Haridāsa Ṭhākura's vow, and therefore he called for prostitutes.

CC Antya 3.179, Translation:

“"When a person is actually advanced and takes pleasure in chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him, he is agitated and loudly chants the holy name. He also laughs, cries, becomes agitated and chants just like a madman, not caring for outsiders."

CC Antya 3.260, Translation:

After thus being instructed by Haridāsa Ṭhākura, Māyā left with great pleasure. Unfortunately, some people have no faith in these narrations.

CC Antya 4.114, Translation:

Sanātana Gosvāmī observed the Dola-yātrā ceremony with Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. In this way, his pleasure increased in the company of the Lord.

CC Antya 4.186, Translation:

“When a child passes stool and urine that touch the body of the mother, the mother never hates the child. On the contrary, she takes much pleasure in cleansing him.

CC Antya 4.199, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “My dear Sanātana, do not be aggrieved, for when I embrace you I actually get great pleasure.

CC Antya 5.14, Purport:

The drama being rehearsed by Rāmānanda Rāya and the two young girls was the well-known Jagannātha-vallabha-nāṭaka. The songs and dances were meant for the pleasure of Lord Jagannātha; therefore Rāmānanda Rāya was personally giving instructions on how to sing and dance for the drama.

CC Antya 5.57, Translation:

Hearing this, Rāmānanda Rāya became absorbed in ecstatic love and began to speak with great transcendental pleasure.

CC Antya 5.97, Purport:

If Kṛṣṇa and the enemies who harbor feelings of opposition toward Him are respectively the object and abodes of the mellow of laughter, the resulting feelings are called aparasa, opposing mellows. Experts in distinguishing one mellow from another sometimes accept some overlapping transcendental mellows (rasābhāsa) as rasas due to their being pleasurable and tasteful.” Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says, paraspara-vairayor yadi yogas tadā rasābhāsaḥ: "When two opposing transcendental mellows overlap, they produce rasābhāsa, or an overlapping of transcendental mellows."

CC Antya 5.108, Translation:

"The standard for writing dramas has been set by Rūpa Gosvāmī. If a devotee hears the introductory portions of his two dramas, they enhance his transcendental pleasure."

CC Antya 6.3, Translation:

Thus Lord Gauracandra performed various pastimes with His associates at Jagannātha Purī in varieties of transcendental pleasure.

CC Antya 6.327, Translation:

"Although I am a fallen soul, the lowest of men, Śrī Caitanya Mahāprabhu delivered me from the blazing forest fire of great material opulence by His mercy. He handed me over in great pleasure to Svarūpa Dāmodara, His personal associate. The Lord also gave me the garland of small conchshells that He wore on His chest and a stone from Govardhana Hill, although they were very dear to Him. That same Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu awakens within my heart and makes me mad after Him."

CC Antya 9.69, Purport:

Making a show of devotional paraphernalia, they may also collect money from the public and use it to cure the disease of some family member or near relative. Sometimes they become bābājīs or collect money on the plea of worshiping the poor, whom they call daridra-nārāyaṇa, or for social and political upliftment. Thus they spread a network of business schemes to collect money for sense gratification by cheating people in general, who have no knowledge of pure devotional service. Such cheaters cannot understand that by offering devotional service to the Supreme Personality of Godhead, one can be elevated to a position of eternal servitude to the Lord, which is even greater than the position of Brahmā and other demigods. Unfortunately, fools have no understanding of the perpetual pleasure of devotional service.

CC Antya 10.18, Translation:

Since Śrī Caitanya Mahāprabhu is the Supreme Personality of Godhead, He extracts the purpose from everything. He accepted Damayantī’s affection for Him, and therefore He derived great pleasure even from the dried bitter leaves of sukutā and from kāśandi (a sour condiment).

CC Antya 15.27, Translation:

The Lord especially liked to hear Bilvamaṅgala Ṭhākura's Kṛṣṇa-karṇāmṛta, the poetry of Vidyāpati, and Śrī Gīta-govinda, by Jayadeva Gosvāmī. Śrī Caitanya Mahāprabhu felt great pleasure in His heart when His associates chanted verses and sang songs from these books.

CC Antya 15.34, Translation:

""O plants of mālatī flowers, mallikā flowers, jātī and yūthikā flowers, have you seen Kṛṣṇa passing this way, touching you with His hand to give you pleasure?""

CC Antya 15.44, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “"O wife of the deer, Lord Kṛṣṇa has been embracing His beloved, and thus the kuṅkuma powder on Her raised breasts has covered His garland of kunda flowers. The fragrance of this garland is flowing here. O my dear friend, have you seen Kṛṣṇa passing this way with His dearmost companion, increasing the pleasure of the eyes of all of you?"

CC Antya 15.45, Translation:

“‘O dear doe, Śrī Kṛṣṇa is always very pleased to give you pleasure. Kindly inform us whether He passed this way in the company of Śrīmatī Rādhārāṇī. We think They must certainly have come this way.

CC Antya 15.83, Translation:

Thus for the pleasure of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī began very sweetly singing the following verse from the Gīta-govinda.

CC Antya 16.52, Translation:

“‘I offer my respectful obeisances unto You, Lord Nṛsiṁhadeva. You are the giver of pleasure to Mahārāja Prahlāda, and Your nails cut the chest of Hiraṇyakaśipu like a chisel cutting stone.

CC Antya 16.140, Translation:

“"My dear gopīs, what auspicious activities must the flute have performed to enjoy the nectar of Kṛṣṇa"s lips independently and leave only a taste for us gopīs, for whom that nectar is actually meant. The forefathers of the flute, the bamboo trees, shed tears of pleasure. His mother, the river on whose bank the bamboo was born, feels jubilation, and therefore her blooming lotus flowers are standing like hair on her body.’”

CC Antya 17.51, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “"Alas, what shall I do? To whom shall I speak? Let whatever I have done in hopes of meeting Kṛṣṇa be finished now. Please say something auspicious, but do not speak about Kṛṣṇa. Alas, Kṛṣṇa is lying within My heart like Cupid; therefore how can I possibly give up talking of Him? I cannot forget Kṛṣṇa, whose smile is sweeter than sweetness itself and who gives pleasure to My mind and eyes. Alas, My great thirst for Kṛṣṇa is increasing moment by moment!"

CC Antya 19.4, Translation:

Jagadānanda Paṇḍita was a very dear devotee of Śrī Caitanya Mahāprabhu. The Lord derived great pleasure from his activities.

CC Antya 19.70, Translation:

"When submissive Vidura, the resting place of the legs of Lord Kṛṣṇa, had thus spoken to Maitreya, Maitreya began speaking, his hair standing on end due to the transcendental pleasure of discussing topics concerning Lord Kṛṣṇa."

CC Antya 19.108, Purport:

“O rivers, wives of the ocean, we see that the ocean does not give you happiness. Thus you have almost dried up, and you no longer bear beautiful lotuses. The lotuses have become skinny, and even in the sunshine they are devoid of all pleasure. Similarly, the hearts of us poor queens are all dried up, and our bodies are skinny because we are now devoid of loving affairs with Madhupati.

CC Antya 19.110, Translation:

Just try to hear these topics with faith, for there is great pleasure even in hearing them. That hearing will destroy all miseries pertaining to the body, mind and other living entities, and the unhappiness of false arguments as well.

Page Title:Pleasure (CC Antya-lila)
Compiler:Visnu Murti, Gopinath
Created:02 of Jul, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=35, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:35