Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Nrloke means

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Nṛloke means in the human society.
Lecture on BG 7.1 -- Hyderabad, April 27, 1974:

So first education should be given to the students that he is not this body, he is spirit soul. And because he is spirit soul, he has got a different business than to maintain this body. Maintenance of the body, that is being done by the cats and dogs also. They also take care of the body very nicely. They fight, struggle for existence to... They fight to keep the body fit. The tiger also, he fights. He secures his eatables by fighting. Similarly, this struggle for existence to get things for eating, sleeping, mating and defending, that is current in the animal society also. So śāstra says, therefore, nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye (SB 5.5.1). Śāstra says, ayaṁ deha, this body, human body... Nāyaṁ deho nṛloke, deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means in the human society. The animals... Nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye (SB 5.5.1). Viḍ-bhujām means an stool-eater animal, stool-eater animal, hogs. You know. Although it is not very easily found in the cities, in our Indian villages, there are so many stool-eater hogs loitering in the street, in the village. The only business is "Where to find out stool?" This is the business. Whole day and night they are working, to find out stool. So if human being is educated to find out his eatables... Of course, the hog's eatables are the stool. They like it very much, very palatable thing. Similarly, we also, for some palatable things, we also work day and night. But śāstra says, na ayaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate. Why this human society should be trained up to work so hard simply for eating, sleeping, mating and defending? This is not good.

Srimad-Bhagavatam Lectures

Nṛloke means in human society.
Lecture on SB 5.5.1 -- Johannesburg, October 20, 1975:

So the problem of life is discussed here by Ṛṣabhadeva. He says, "My dear boys," nāyaṁ deha deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye (SB 5.5.1). Ayam. Ayam means "this," this body, this human form of body. It is also a body, and the dog's body is also a body, material body. It is also made of blood and bone and urine and stool and so many other things. The dog's body is also made the same ingredients. But what is the difference between dog's body and this human body? He advises, ayam deha: "This human form of body..." Deha-bhājāṁ nṛloke. And where this body is obtained? It is obtained in the human society. This intelligent brain and good form of body, it is to be found in the human society. In the human society you will find from this body, big, big professors, big, big philosophers, scientists, mathematicians and..., they are coming, not from the dog society. That is not possible. Therefore it should be properly utilized. Nāyam deho deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means in human society. So how it should be utilized? He says, kaṣṭān kāmān arhate, arhate viḍ-bhujāṁ ye. Kaṣṭān. Kaṣṭān means very, very hard labor, kaṣṭān. And kāmān means necessities of life we require. The necessities of this body, that is required. We want to eat something, we must have a shelter to live, Bhāgavata.-bhaya, and we must defend from the enemies or from the attack of other living beings. Kaṣṭān kāmān. So we require all these things, but not very hard labor, working day and night. That is for the lower animal.

Nṛloke means in the human society. Everyone has got body.
Lecture on SB 5.5.1-2 -- London (Tittenhurst), September 13, 1969:

So Ṛṣabhadeva is pointing out that this sense gratification problem or desire or propensity is there even in the hogs and dogs. Therefore He says, distinguishing the human form of life from the life of lowest class of animals, that He says ayaṁ deha, "this body." Na ayaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means in the human society. Everyone has got body. The dog has body, the cat has body, the tiger has body, the bird has body. Everyone has got body. Similarly we have also got body. Therefore He is warning, "My dear sons, in this body the aim of life should not be sense gratification after so much trouble." If the point is sense gratification, then why so much, I mean to say, manifestation of economic development? Do you think that those who are not fortunate to have these flyways or motorcars or a skyscraper building... Take for example the most aborigines, the most uncivilized nation somewhere in Africa or any other part of the world. Are they not sense gratifying? The dogs and hogs, they are not sense gratifying? So if the ultimate aim of life is simply sense gratification, then why should we take so much trouble?

Nṛloke means in the human society.
Lecture on SB 6.1.3 -- Melbourne, May 22, 1975:

Just like the biologist. They study the human body by dissecting, the frog's body. They say, the biologists say, that there is similarity of anatomical construction of the frogs and the human body. Anyway, we also accept that because, after all, it is this material body. So the arrangement in the frog's body and in the dog's body or in the human body it must be the same material. So then what is the advantage of this human body? That is instructed, ayaṁ deha: "This body, this particular type of body, human body, is not meant for the purpose, serving the cats and dogs." Nāyaṁ dehaḥ deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means in the human society. Nṛ means human being. So human society, when you have got this nice body, you should not utilize this body for the same business as the cats and dogs and hogs are utilizing.

Nṛloke means "in the human society."
Lecture on SB 6.1.52 -- Detroit, August 5, 1975:

Human life is meant for tapasya, not to live like cats and dogs and hogs. That is not human life. Nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye (SB 5.5.1). This body, all bodies, are there in the darkness. Therefore it is said, dehy ajñaḥ. The lower animals, they are ajñaḥ. They cannot control. But human body is meant for controlling. Na ayaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means "in the human society." Na ayaṁ deha. Everyone has got body. Cats and dogs, they have got body. The trees also have body. The worms have body. All living entity, anyone who has come into this material world, under different body or different dress, they are suffering in this material world. Therefore the śāstra is meant for the human being so that he can understand his awkward position. So everywhere this is advised, ayaṁ deha: "You had many other bodies in your past lives' evolution. Now, this body," ayaṁ deha, nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke, "one who has got this human form of body," nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujām (SB 5.5.1), "don't engage yourself for simply for eating, sleeping, in very hard labor."

Nṛloke means Nṛ means man.
Lecture on SB 7.6.3 -- Montreal, June 16, 1968:

If we want to keep body in healthy condition, then the demands of the body—eating, sleeping, mating, and defending—must be provided. But it should not be aggravated. Therefore in the human form of life, tapasya. Tapasya means austerity, penance, vows. These are the teachings of all scriptures. Either you take Hindu scripture or Christian scripture or Muhammadan scripture, in every scripture human form of life is meant for training. Tapo divyam (SB 5.5.1). Lord Ṛṣabha, He instructed His boys. He had one hundred children, boys. So He instructed them, nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye: (SB 5.5.1) "My dear boys, this form, human form of life, although it is a body, but this body is in human society." Nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means Nṛ means man. "So when the body is obtained in the human society, not in the dog society, not in the cat society, that body is not meant for simply working very hard and ultimate sense gratification." That's all.

General Lectures

Nṛloke means the human form of life.
Lecture -- Gorakhpur, February 18, 1971:

The Bhāgavata says that this life, this human form of life, ayaṁ deha... Nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means the human form of life. It is not meant for working hard day and night and live like a hog. The hog's life we have got experience. They eat stool, all day long working, and they have got some pleasure, sex pleasure, without any discrimination. A person who has no discrimination of sex life, who has no discrimination of eating, he is given the birth of a hog. He has to take the birth like a hog. Because our activities are judged by higher authorities. Karmaṇā daiva-netreṇa (SB 3.31.1). We are acting, but there is a higher authority who is judging our actions, what kind of actions. Because in the human form is an opportunity. The Supreme Personality of Godhead is sitting in your heart along with you as friend and witnessing what you are doing. And if you are desiring unlimited sex life and unlimited eating without any restriction, then Kṛṣṇa gives you... Because the human society, it is not possible. There are so many restrictions even from social laws, political laws. But animal life, there is no restriction.

Conversations and Morning Walks

1976 Conversations and Morning Walks

Nṛloke means "In the human society you should not live like pig and very hard labor."
Morning Walks -- January 22-23, 1976, Mayapura:

Prabhupāda: To correct him and bring him to the brahminical stage. From pig stage to brahminical stage. This is Vedic civilization. Everyone is like pig in this material world. Therefore Ṛṣabhadeva says, "Now don't live like pig." Nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye: (SB 5.5.1) "Now, you, My children... " He was advising, instructing His son that "Now this life is not to live like pig." This is the first instruction, because everyone is more or less pig, living like pig. Pig means he has no discrimination of eating and he has no discrimination of sex. That is pig. And everyone is like that. No discrimination of eating, especially in the Western. And no discrimination of sex. Pigs. Big pig or small pig, that's all. So Ṛṣabhadeva says, "Now My dear sons, don't spoil your life living like pigs." Nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke means "In the human society you should not live like pig and very hard labor." So the whole civilization at the present moment they want to live like pig, and to live like pig they are working like an ass. And that is civilization, working like ass to become a pig. You tell them!

Page Title:Nrloke means
Compiler:Rishab, Serene
Created:23 of Mar, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=7, Con=1, Let=0
No. of Quotes:8