Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Fearfulness (SB)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.6.13, Translation:

I then passed alone through many forests of rushes, bamboo, reeds, sharp grass, weeds and caves, which were very difficult to go through alone. I visited deep, dark and dangerously fearful forests, which were the play yards of snakes, owls and jackals.

SB 1.7.7, Translation:

Simply by giving aural reception to this Vedic literature, the feeling for loving devotional service to Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, sprouts up at once to extinguish the fire of lamentation, illusion and fearfulness.

SB 1.7.7, Purport:

The politicians want a peaceful situation between man and man, and nation and nation, but at the same time, because of too much attachment for material domination, there is illusion and fearfulness. Therefore the politicians' peace conferences cannot bring about peace in society. It can only be done by hearing the subject matter described in the Śrīmad-Bhāgavatam about the Supreme Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa. The foolish politicians may go on holding peace and summit conferences for hundreds of years, but they will fail to achieve success. Until we reach the stage of reestablishing our lost relation with Kṛṣṇa, the illusion of accepting the body as the self will prevail, and thus fearfulness will also prevail.

SB 1.7.7, Purport:

The conclusion is that simply by hearing the Vedic literature Śrīmad-Bhāgavatam, one can have direct connection with the Supreme Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa, and thereby one can attain the highest perfection of life by transcending worldly miseries, illusion and fearfulness. These are practical tests for one who has actually given a submissive hearing to the readings of the Śrīmad-Bhāgavatam.

SB 1.9.27, Purport:

Dizziness can be conquered by rising up, and false arguments can be conquered by factual ascertainment. Talkativeness can be avoided by gravity and silence, and by prowess one can avoid fearfulness. Perfect knowledge can be obtained by self-cultivation. One must be free from lust, avarice, anger, dreaming, etc., to actually attain the path of salvation.

SB 1.11.3, Purport:

Out of the four problems of material existence, namely the food problem, the shelter problem, the fear problem and the mating problem, the fear problem gives us more trouble than the others. We are always fearful due to our ignorance of the next problem. The whole material existence is full of problems, and thus the fear problem is always prominent. This is due to our association with the illusory energy of the Lord, known as māyā or external energy, yet all fear is vanished as soon as there is the sound of the Lord, represented by His holy name, as it was sounded by Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu in the following sixteen words:

Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare

Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare

We can take advantage of these sounds and be free from all threatening problems of material existence.

SB 1.12.28, Purport:

This material world is fearfulness. Its prisoners are always fearful as within a prison house. In the prison house no one can violate the jail rules and regulations, and violating the rules means another term for extension of prison life. Similarly, we in this material existence are always fearful. This fearfulness is called anxiety. Everyone in the material life, in all species and varieties of life, is full of anxieties, either by breaking or without breaking the laws of nature. Liberation, or mukti, means getting relief from these constant anxieties.

SB 1.12.34, Translation:

By those riches, the King could procure the ingredients for three horse sacrifices. Thus the pious King Yudhiṣṭhira, who was very fearful after the Battle of Kurukṣetra, pleased Lord Hari, the Personality of Godhead.

SB 1.13.7, Purport:

According to Indian moral codes, even an enemy received at home should be so well received that he will not feel any fearful situation. An enemy is always afraid of his enemy, but this should not be so when he is received at home by his enemy. This means that a person, when received at home, should be treated as a relative, so what to speak of a family member like Vidura, who was a well-wisher for all the members of the family.

SB 1.13.18, Purport:

The celebrated English king wanted to order time and tide, but the time and tide refused to obey his order. Therefore one is a false king in the material world, and Dhṛtarāṣṭra was particularly reminded of this false position and of the factual fearful happenings which had already approached him at that time. Vidura asked him to get out immediately, if he wanted to be saved from the fearful situation which was approaching him fast. He did not ask Mahārāja Yudhiṣṭhira in that way because he knew that a king like Mahārāja Yudhiṣṭhira is aware of all the fearful situations of this flimsy world and would take care of himself, in due course, even though Vidura might not be present at that time.

SB 1.13.19, Purport:

Old age is the notice of the arrival of death served by cruel time, and no one can refuse to accept either summon calls or the supreme judgment of eternal time. This is explained before Dhṛtarāṣṭra because he might ask Vidura to find out some remedial measure for the imminent fearful situation, as he had ordered many times before. Before ordering, however, Vidura informed Dhṛtarāṣṭra that there was no remedial measure by anyone or from any source in this material world. And because there is no such thing in the material world, death is identical with the Supreme Personality of Godhead, as it is said by the Lord Himself in the Bhagavad-gītā (10.34).

SB 1.14.2, Translation:

A few months passed, and Arjuna did not return. Mahārāja Yudhiṣṭhira then began to observe some inauspicious omens, which were fearful in themselves.

SB 1.14.2, Purport:

Mahārāja Yudhiṣṭhira observed some discrepancies in his kingdom, and therefore he became very anxious about Arjuna, who was long absent, and there was also no news about Dvārakā's well-being. He suspected the disappearance of Lord Kṛṣṇa, otherwise there would have been no possibility of fearful omens.

SB 1.14.3, Translation:

He saw that the direction of eternal time had changed, and this was very fearful. There were disruptions in the seasonal regularities. The people in general had become very greedy, angry and deceitful. And he saw that they were adopting foul means of livelihood.

SB 1.14.38, Purport:

Those who are directly servitors of the Lord are protected by the Lord from all fearfulness, and they also enjoy the best of things, even if they are forcibly accumulated. The Lord is equal in behavior to all living beings, but He is partial to His pure devotees, being very affectionate toward them.

SB 1.14.38, Purport:

A forgetful, conditioned soul is fearful. But a liberated soul is never fearful, just as a small child completely dependent on the mercy of his father is never fearful of anyone. Fearfulness is a sort of illusion for the living being when he is in slumber and forgetting his eternal relation with the Lord. Since the living being is never to die by his constitution, as stated in Bhagavad-gītā (2.20), then what is the cause of fearfulness? A person may be fearful of a tiger in a dream, but another man who is awake by his side sees no tiger there. The tiger is a myth for both of them, namely the person dreaming and the person awake, because actually there is no tiger; but the man forgetful of his awakened life is fearful, whereas the man who has not forgotten his position is not at all fearful. Thus the members of the Yadu dynasty were fully awake in their service to the Lord, and therefore there was no tiger for them to be afraid of at any time. Even if there were a real tiger, the Lord was there to protect them.

SB 1.18.37, Purport:

The brāhmaṇa boy considered Mahārāja Parīkṣit to be kulāṅgāra, or the wretched of the dynasty, but factually the brāhmaṇa boy himself was so because only from him did the brāhmaṇa caste become powerless, like the snake whose poisoned teeth are broken. The snake is fearful as long as his poison teeth are there, otherwise he is fearful only to children. The personality of Kali conquered the brāhmaṇa boy first, and gradually the other castes.

SB Canto 2

SB 2.3.23, Purport:

Ghosts are always very bad elements, always creating a fearful situation for others. Similarly, the ghostlike nondevotees who have no respect for the pure devotees, nor for the Viṣṇu Deity in the temples, create a fearful situation for the devotees at all times. The Lord never accepts any offering by such impure ghosts.

SB 2.6.18, Purport:

In the material world there is always anxiety or fearfulness in the hearts of all living entities, but the Lord, being Himself the supreme fearless, also awards the same quality of fearlessness to His pure devotees.

SB 2.6.20, Purport:

The principles of nirvāṇa, as recommended by Lord Buddha, are also meant for ending the miserable life of material existence. And this process, in the highest degree, is recommended here in the Śrīmad-Bhāgavatam, with clear perception of ideal perfection, although basically there is no difference between the process of Buddhists, Śaṅkarites and Vaiṣṇavites. For promotion to the highest status of perfection, namely freedom from birth and death, anxiety and fearfulness, not one of these processes allows the follower to break the vow of celibacy.

SB 2.6.43-45, Purport:

The less intelligent man is surprised to see the wonderful actions of material phenomena, as the aborigines are fearful of a great thunderbolt, a great and gigantic banyan tree, or a great lofty mountain in the jungle. For such undeveloped human beings, merely the slight display of the Lord's potency is captivating. A still more advanced person is captivated by the powers of the demigods and goddesses. Therefore, those who are simply astonished by the powers of anything in the creation of the Lord, without any factual information of the Lord Himself, are known as śāktas, or worshipers of the great powers.

SB 2.7.12, Purport:

During one day of Brahmā there are fourteen Manus, and at the end of each Manu there is devastation up to the earthly planets, and the vast water is fearful even to Brahmā. So in the beginning of the would-be Vaivasvata Manu, such devastation would be seen by him. There would be many other incidents also, such as the killing of the famous Śaṅkhāsura. This foretelling is by the past experience of Brahmājī, who knew that in that fearful devastating scene, the Vedas would come out of his mouth, but the Lord in His fish incarnation not only would save all living entities, namely the demigods, animals, men and great sages, but would also save the Vedas.

SB 2.7.14, Translation:

The Personality of Godhead assumed the incarnation of Nṛsiṁhadeva in order to vanquish the great fears of the demigods. He killed the king of the demons (Hiraṇyakaśipu), who challenged the Lord with a club in his hand, by placing the demon on His thighs and piercing him with His nails, rolling His eyebrows in anger and showing His fearful teeth and mouth.

SB Canto 3

SB 3.4.16, Purport:

There is no difference between the Personality of Godhead and the impersonal Brahman. How then can the Lord have so many things to do, whereas the impersonal Brahman is stated to have nothing to do either materially or spiritually? If the Lord is ever unborn, how then is He born as the son of Vasudeva and Devakī? He is fearful even to kāla, the supreme fear, and yet the Lord is afraid of fighting Jarāsandha and takes shelter in a fort. How can one who is full in Himself take pleasure in the association of many women? How can He take wives and, just like a householder, take pleasure in the association of family members, children, relatives and parents? All these apparently contradictory happenings bewilder even the greatest learned scholars, who, thus bewildered, cannot understand whether inactivity is a fact or whether His activities are only imitations.

SB 3.9.27-28, Purport:

The devastating water was so fearful that even Brahmā was perturbed at its appearance and became very anxious about how to situate the different planetary systems in outer space to accommodate the different kinds of living entities, such as the human beings, those lower than the human beings, and the superhuman beings.

SB 3.12.11, Purport:

When the sky is overcast with dense clouds and roars in anger, and when the wind blows very fiercely, the Rudra principle is manifested, and so also when the sea water is infuriated by the wind it appears in a gloomy feature of Rudra, which is very fearful to the common man. When fire is ablaze we can also experience the presence of Rudra, and when there is an inundation over the earth we can understand that this is also the representation of Rudra.

SB 3.13.28, Translation:

He was personally the Supreme Lord Viṣṇu and was therefore transcendental, yet because He had the body of a hog, He searched after the earth by smell. His tusks were fearful, and He glanced over the devotee-brāhmaṇas engaged in offering prayers. Thus He entered the water.

SB 3.13.28, Purport:

The Lord can perfectly play the part of any living entity. The gigantic feature of the boar was certainly very fearful for all nondevotees, but to the pure devotees of the Lord He was not at all fearful; on the contrary, He was so pleasingly glancing upon His devotees that all of them felt transcendental happiness.

SB 3.14.43, Translation:

A person who is condemned by a brāhmaṇa or is always fearful to other living entities is not favored either by those who are already in hell or by those in the species in which he is born.

SB 3.17.3, Translation:

On the birth of the two demons there were many natural disturbances, all very fearful and wonderful, in the heavenly planets, the earthly planets and in between them.

SB 3.18.7, Translation:

The demon, who had golden hair on his head and fearful tusks, gave chase to the Lord while He was rising from the water, even as an alligator would chase an elephant. Roaring like thunder, he said: Are You not ashamed of running away before a challenging adversary? There is nothing reproachable for shameless creatures!

SB 3.19.8, Translation:

The demon, who had fearful tusks, stared at the Personality of Godhead as though to burn Him. Springing into the air, he aimed his mace at the Lord, exclaiming at the same time, "You are slain!"

SB 3.19.27, Translation:

Aja (Brahmā) and others arrived on the spot to see the fearfully tusked demon lying on the ground, biting his lip. The glow of his face was yet unfaded, and Brahmā admiringly said: Oh, who could meet such blessed death?

SB 3.21.31, Purport:

As soon as one becomes a devotee of the Lord, he is convinced that he is protected by the Lord. Fear itself is afraid of the Lord; therefore, what has he to do with fearfulness?

SB 3.23.7, Purport:

What are the graces of the Lord? It is stated here that the graces of the Lord are abhaya, free from fearfulness. In the material world, if someone accumulates a million dollars, he is always full of fear because he is always thinking, "What if the money is lost?" But the benediction of the Lord, bhagavat-prasāda, is never to be lost. It is simply to be enjoyed. There is no question of loss.

SB 3.23.51, Purport:

It is the duty of the superior to give fearlessness to the subordinate. To take charge of someone, therefore, either as father, mother, spiritual master, relative or husband, one must accept the responsibility to give his ward freedom from the fearful situation of material existence. Material existence is always fearful and full of anxiety. Devahūti is saying, "You have given me all sorts of material comforts by your yogic power, and since you are now prepared to go away, you must give me your last award so that I may get free from this material, conditional life."

SB 3.28.31, Translation:

The yogīs should contemplate with full devotion the compassionate glances frequently cast by the Lord's eyes, for they soothe the most fearful threefold agonies of His devotees. His glances, accompanied by loving smiles, are full of abundant grace.

SB 3.33.11, Translation:

My dear mother, those who are actually transcendentalists certainly follow My instructions, as I have given them to you. You may rest assured that if you traverse this path of self-realization perfectly, surely you shall be freed from fearful material contamination and shall ultimately reach Me. Mother, persons who are not conversant with this method of devotional service certainly cannot get out of the cycle of birth and death.

SB 3.33.11, Purport:

Material existence is full of anxiety, and therefore it is fearful. One who gets out of this material existence automatically becomes free from all anxieties and fear. One who follows the path of devotional service enunciated by Lord Kapila is very easily liberated.

SB Canto 4

SB 4.3.17, Purport:

Another example, given by Cāṇakya Paṇḍita, is that a serpent that has a jewel on its head is still fearful because it is a serpent. A serpent, by nature, is envious of other living entities, even though they be faultless. When a serpent bites another creature, it is not necessarily because the other creature is at fault; it is the habit of the serpent to bite innocent creatures. Similarly, although Dakṣa was qualified by many material assets, because he was proud of his possessions and because he was envious, all those qualities were polluted.

SB 4.5.3, Translation:

A fearful black demon as high as the sky and as bright as three suns combined was thereby created, his teeth very fearful and the hairs on his head like burning fire. He had thousands of arms, equipped with various weapons, and he was garlanded with the heads of men.

SB 4.5.6, Translation:

Many other soldiers of Lord Śiva followed the fierce personality in a tumultuous uproar. He carried a great trident, fearful enough to kill even death, and on his legs he wore bangles which seemed to roar.

SB 4.5.11, Translation:

The gigantic black man bared his fearful teeth. By the movements of his brows he scattered the luminaries all over the sky, and he covered them with his strong, piercing effulgence. Because of the misbehavior of Dakṣa, even Lord Brahmā, Dakṣa's father, could not have been saved from the great exhibition of anger.

SB 4.7.23, Translation:

In the presence of the glaring effulgence of the bodily luster of Nārāyaṇa, everyone else's luster faded away, and everyone stopped speaking. Fearful with awe and veneration, all present touched their hands to their heads and prepared to offer their prayers to the Supreme Personality of Godhead, Adhokṣaja.

SB 4.13.40, Purport:

Because this son of King Aṅga, Vena, was born of a bad mother, he was very cruel, and he used to go to the forest and unnecessarily kill the animals. All the neighboring inhabitants would be frightened by his presence, and they would call, "Here comes Vena! Here comes Vena!" So from the beginning of his life he was fearful to the citizens.

SB 4.17.17, Translation:

Just as a man cannot escape the cruel hands of death, the cow-shaped earth could not escape the hands of the son of Vena. At length the earth, fearful, her heart aggrieved, turned back in helplessness.

SB 4.24.52, Purport:

In Bhagavad-gītā it is said that in order to make spiritual progress, one must become fearless. Abhayaṁ sattva-saṁśuddhiḥ (BG 16.1). Fearfulness is the result of material involvement. It is also said in Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.37), bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syāt: fearfulness is a creation of the bodily conception of life. As long as one is absorbed in the thought that he is this material body, he is fearful, and as soon as one is freed from this material conception, he becomes brahma-bhūta (SB 4.30.20), or self-realized, and immediately becomes fearless. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54). Without being fearless, one cannot be joyful. The bhaktas, the devotees, are fearless and always joyful because they are constantly engaged in the service of the lotus feet of the Lord.

SB 4.24.52, Purport:

Unless one becomes fearless and joyful, he cannot understand the science of God. Bhagavat-tattva-vijñānaṁ mukta-saṅgasya jāyate. This verse refers to those who are completely liberated from the fearfulness of this material world. When one is so liberated, he can really understand the transcendental features of the form of the Lord. Lord Śiva therefore advises everyone to practice bhagavad-bhakti-yoga.

SB 4.24.68, Purport:

If one strictly follows the process of devotional service, he has no fear of death, for he is predestined to go back home, back to Godhead. The nondevotees are fearful of death because they have no guarantee of where they are going or of the type of body they are going to get in their next life.

SB 4.27.24, Purport:

Apparently a devotee may grow old, but he is not subjected to the symptoms of defeat experienced by a common man in old age. Consequently, old age does not make a devotee fearful of death, as a common man is fearful of death. When jarā, or old age, takes shelter of a devotee, Kālakanyā diminishes the devotee's fear. A devotee knows that after death he is going back home, back to Godhead; therefore he has no fear of death.

SB 4.27.27, Purport:

Although Kālakanyā means invalidity or old age, Yavana-rāja wanted to serve Kṛṣṇa by introducing Kālakanyā everywhere. Thus a sane person, by attaining old age, will become fearful of death. Foolish people engage in material activities as if they will live forever and enjoy material advancement, but actually there is no material advancement. Under illusion people think that material opulence will save them, but although there has been much advancement in material science, the problems of human society—birth, death, old age and disease—are still unsolved. Nonetheless foolish scientists are thinking that they have advanced materially. When Kālakanyā, the invalidity of old age, attacks them, they become fearful of death, if they are sane. Those who are insane simply do not care for death, nor do they know what is going to happen after death.

SB Canto 5

SB 5.1.17, Purport:

The sense organs are certainly our greatest enemies, and they are therefore compared to venomous serpents. However, if a venomous serpent is bereft of its poison fangs, it is no longer fearful. Similarly, if the senses are engaged in the service of the Lord, there is no need to fear their activities. The devotees in the Kṛṣṇa consciousness movement move within this material world, but because their senses are fully engaged in the service of the Lord, they are always aloof from the material world. They are always living in a transcendental position.

SB 5.2.5, Purport:

When one engages in devotional service, however, completely employing all the activities of the senses in the service of the Lord, the venomous quality of the senses is completely nullified. It is explained that a serpent is to be feared because of its poison fangs, but if those fangs are broken. the serpent, although it seems fearsome, is not at all dangerous. Devotees, therefore, may see hundreds and thousands of beautiful women with fascinating bodily movements and gestures but not be allured, whereas such women would make ordinary yogīs fall.

SB 5.8.21, Translation:

Alas, the small deer, while playing with me and seeing me feigning meditation with closed eyes, would circumambulate me due to anger arising from love, and it would fearfully touch me with the points of its soft horns, which felt like drops of water.

SB 5.8.22, Translation:

When I placed all the sacrificial ingredients on the kuśa grass, the deer, when playing, would touch the grass with its teeth and thus pollute it. When I chastised the deer by pushing it away, it would immediately become fearful and sit down motionless, exactly like the son of a saintly person. Thus it would stop its play.

SB 5.8.24, Translation:

Mahārāja Bharata continued to speak like a madman. Seeing above his head the dark marks on the rising moon, which resembled a deer, he said: Can it be that the moon, who is so kind to an unhappy man, might also be kind upon my deer, knowing that it has strayed from home and has become motherless? This moon has given the deer shelter near itself just to protect it from the fearful attacks of a lion.

SB 5.9.16, Translation:

At this time, one of the thieves, acting as the chief priest, was ready to offer the blood of Jaḍa Bharata, whom they imagined to be an animal-man, to the goddess Kālī to drink as a liquor. He therefore took up a very fearsome sword, which was very sharp and, consecrating it by the mantra of Bhadra Kālī, raised it to kill Jaḍa Bharata.

SB 5.9.18, Translation:

Intolerant of the offenses committed, the infuriated goddess Kālī flashed her eyes and displayed her fierce, curved teeth. Her reddish eyes glowed, and she displayed her fearsome features. She assumed a frightening body, as if she were prepared to destroy the entire creation. Leaping violently from the altar, she immediately decapitated all the rogues and thieves with the very sword with which they had intended to kill Jaḍa Bharata. She then began to drink the hot blood that flowed from the necks of the beheaded rogues and thieves, as if this blood were liquor. Indeed, she drank this intoxicant with her associates, who were witches and female demons. Becoming intoxicated with this blood, they all began to sing very loudly and dance as though prepared to annihilate the entire universe. At the same time, they began to play with the heads of the rogues and thieves, tossing them about as if they were balls.

SB 5.17.20, Translation:

For persons with impure vision, the Supreme Lord's eyes appear like those of someone who indiscriminately drinks intoxicating beverages. Thus bewildered, such unintelligent persons become angry at the Supreme Lord, and due to their angry mood the Lord Himself appears angry and very fearful. However, this is an illusion. When the wives of the serpent demon were agitated by the touch of the Lord's lotus feet, due to shyness they could proceed no further in their worship of Him. Yet the Lord remained unagitated by their touch, for He is equipoised in all circumstances. Therefore who will not worship the Supreme Personality of Godhead ?

SB 5.18 Summary:

Manifesting Himself in sixteen parts, Lord Hṛṣīkeśa is the source of all encouragement, strength and influence. The conditioned living entity has the defect of being always fearful, but simply by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, he can rid himself of this defect of material life.

SB 5.18.20, Translation:

He alone who is never afraid but who, on the contrary, gives complete shelter to all fearful persons can actually become a husband and protector. Therefore, my Lord, you are the only husband, and no one else can claim this position. If you were not the only husband, You would be afraid of others. Therefore persons learned in all Vedic literature accept only Your Lordship as everyone's master, and they think no one else a better husband and protector than You.

SB 5.22.13, Translation:

Mercury is described to be similar to Venus, in that it moves sometimes behind the sun, sometimes in front of the sun and sometimes along with it. It is 1,600,000 miles above Venus, or 7,200,000 miles above earth. Mercury, which is the son of the moon, is almost always very auspicious for the inhabitants of the universe, but when it does not move along with the sun, it forbodes cyclones, dust, irregular rainfall, and waterless clouds. In this way it creates fearful conditions due to inadequate or excessive rainfall.

SB Canto 6

SB 6.2.30, Translation:

Was this a dream I saw, or was it reality? I saw fearsome men with ropes in their hands coming to arrest me and drag me away. Where have they gone?

SB 6.2.32, Purport:

The Lord, who is situated in everyone's heart, is so kind that if one has ever rendered service to Him, the Lord never forgets him. Thus the Lord, from within, gave Ajāmila the opportunity to name his youngest son Nārāyaṇa so that in affection he would constantly call "Nārāyaṇa! Nārāyaṇa!" and thus be saved from the most fearful and dangerous condition at the time of his death. Such is the mercy of Kṛṣṇa.

SB 6.6.17-18, Translation:

Sarūpā, the wife of Bhūta, gave birth to the ten million Rudras, of whom the eleven principle Rudras were Raivata, Aja, Bhava, Bhīma, Vāma, Ugra, Vṛṣākapi, Ajaikapāt, Ahirbradhna, Bahurūpa and Mahān. Their associates, the ghosts and goblins, who are very fearful, were born of the other wife of Bhūta.

SB 6.8.21, Translation:

May Lord Madhusūdana, who carries a bow very fearful for the demons, protect me during the fifth part of the day. In the evening, may Lord Mādhava, appearing as Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara, protect me, and in the beginning of night may Lord Hṛṣīkeśa protect me. At the dead of night (in the second and third parts of night) may Lord Padmanābha alone protect me.

SB 6.8.25, Translation:

O best of conchshells, O Pāñcajanya in the hands of the Lord, you are always filled with the breath of Lord Kṛṣṇa. Therefore you create a fearful sound vibration that causes trembling in the hearts of enemies like the Rākṣasas, pramatha ghosts, Pretas, Mātās, Piśācas and brāhmaṇa ghosts with fearful eyes.

SB 6.9.12, Translation:

Thereafter, from the southern side of the sacrificial fire known as Anvāhārya came a fearful personality who looked like the destroyer of the entire creation at the end of the millennium.

SB 6.9.18, Translation:

That very fearful demon, who was actually the son of Tvaṣṭā, covered all the planetary systems by dint of austerity. Therefore he was named Vṛtra, or one who covers everything.

SB 6.9.21, Purport:

The demigods, being afraid of death, took shelter of the Lord and offered Him these prayers. Although the time factor is fearful to everyone, fear personified is afraid of the Supreme Lord, who is therefore known as abhaya, fearless. Taking shelter of the Supreme Lord brings actual fearlessness, and therefore the demigods decided to take shelter of the Lord.

SB 6.9.23, Translation:

The Manu named King Satyavrata formerly saved himself by tying the small boat of the entire world to the horn of the Matsya avatāra, the fish incarnation. By the grace of the Matsya avatāra, Manu saved himself from the great danger of the flood. May that same fish incarnation save us from the great and fearful danger caused by the son of Tvaṣṭā.

SB 6.9.26-27, Translation:

By His inconceivable internal potency, the Supreme Personality of Godhead expands into various transcendental bodies as Vāmanadeva, the incarnation of strength among the demigods; Paraśurāma, the incarnation among saints; Nṛsiṁha-deva and Varāha, incarnations among animals; and Matsya and Kūrma, incarnations among aquatics. He accepts various transcendental bodies among all types of living entities, and among human beings He especially appears as Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma. By His causeless mercy, He protects the demigods, who are always harassed by the demons. He is the supreme worshipable Deity of all living entities. He is the supreme cause, represented as the male and female creative energies. Although different from this universe, He exists in His universal form (virāṭ-rūpa). In our fearful condition, let us take shelter of Him, for we are sure that the Supreme Lord, the Supreme Soul, will give us His protection.

SB 6.12.27-29, Translation:

Vṛtrāsura was very powerful in physical strength and influence. He placed his lower jaw on the ground and his upper jaw in the sky. His mouth became very deep, like the sky itself, and his tongue resembled a large serpent. With his fearful, deathlike teeth, he seemed to be trying to devour the entire universe. Thus assuming a gigantic body, the great demon Vṛtrāsura shook even the mountains and began crushing the surface of the earth with his legs, as if he were the Himalayas walking about. He came before Indra and swallowed him and Airāvata, his carrier, just as a big python might swallow an elephant.

SB Canto 7

SB 7.3.15-16, Purport:

One who performs severe austerities for sense gratification is fearful to the entire world, whereas a devotee who performs even a slight amount of devotional service is a friend to everyone (suhṛdaṁ sarva-bhūtānām (BG 5.29)).

SB 7.4 Summary:

Lord Viṣṇu informed the demigods that they and the other living entities would be saved from the fearful conditions created by Hiraṇyakaśipu. Since Hiraṇyakaśipu was the oppressor of all the demigods, the followers of the Vedas, the cows, the brāhmaṇas and the religious, saintly persons, and since he was envious of the Supreme Lord, he would naturally be killed very soon. Hiraṇyakaśipu's last exploit would be to torment his own son Prahlāda, who was a mahā-bhāgavata, an exalted Vaiṣṇava. Then his life would end.

SB 7.4.21, Translation:

Everyone, including the rulers of the various planets, was extremely distressed because of the severe punishment inflicted upon them by Hiraṇyakaśipu. Fearful and disturbed, unable to find any other shelter, they at last surrendered to the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu.

SB 7.5 Summary:

Prahlāda Mahārāja taught the teachers that the mentality of ownership is false and that he was therefore trying to become an unalloyed devotee of Lord Viṣṇu. The teachers, being very angry at this answer, chastised and threatened the boy with many fearful conditions. They taught him to the best of their ability and then brought him before his father.

SB 7.5.39-40, Translation:

The demons (Rākṣasas), the servants of Hiraṇyakaśipu, thus began striking the tender parts of Prahlāda Mahārāja's body with their tridents. The demons all had fearful faces, sharp teeth and reddish, coppery beards and hair, and they appeared extremely threatening. Making a tumultuous sound, shouting, "Chop him up! Pierce him!" they began striking Prahlāda Mahārāja, who sat silently, meditating upon the Supreme Personality of Godhead.

SB 7.5.42, Translation:

My dear King Yudhiṣṭhira, when all the attempts of the demons to kill Prahlāda Mahārāja were futile, the King of the demons, Hiraṇyakaśipu, being most fearful, began contriving other means to kill him.

SB 7.5.43-44, Translation:

Hiraṇyakaśipu could not kill his son by throwing him beneath the feet of big elephants, throwing him among huge, fearful snakes, employing destructive spells, hurling him from the top of a hill, conjuring up illusory tricks, administering poison, starving him, exposing him to severe cold, winds, fire and water, or throwing heavy stones to crush him. When Hiraṇyakaśipu found that he could not in any way harm Prahlāda, who was completely sinless, he was in great anxiety about what to do next.

SB 7.6.5, Purport:

For one word in this verse there are two readings—bhavam āśritaḥ and bhayam āśritaḥ—but accepting the meaning of either of them will bring one to the same conclusion. Bhayam āśritaḥ indicates that the materialistic way of life is always fearful because at every step there is danger. Materialistic life is full of anxieties and fear (bhayam). Similarly, accepting the reading bhavam āśritaḥ, the word bhavam refers to unnecessary trouble and problems. For want of Kṛṣṇa consciousness, one is put into bhavam, being perpetually embarrassed by birth, death, old age and disease. Thus one is surely full of anxieties.

Human society should be divided into a social system of brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, but everyone can engage in devotional service. If one wants to live without devotional service, his status as a brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya or śūdra certainly has no meaning. It is said, sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ: whether one is in a higher or lower division, one certainly falls down for want of Kṛṣṇa consciousness. A sane man, therefore, is always fearful of falling from his position. This is a regulative principle. One should not fall from his exalted position. The highest goal of life can be achieved as long as one's body is stout and strong. We should therefore live in such a way that we keep ourselves always healthy and strong in mind and intelligence so that we can distinguish the goal of life from a life full of problems. A thoughtful man must act in this way, learning to distinguish right from wrong, and thus attain the goal of life.

SB 7.8.15, Translation:

Then from within the pillar came a fearful sound, which appeared to crack the covering of the universe. O my dear Yudhiṣṭhira, this sound reached even the abodes of the demigods like Lord Brahmā, and when the demigods heard it, they thought, "Oh, now our planets are being destroyed!"

SB 7.8.19-22, Translation:

Hiraṇyakaśipu studied the form of the Lord, trying to decide who the form of Nṛsiṁha-deva standing before him was. The Lord's form was extremely fearsome because of His angry eyes, which resembled molten gold; His shining mane, which expanded the dimensions of His fearful face; His deadly teeth; and His razor-sharp tongue, which moved about like a dueling sword. His ears were erect and motionless, and His nostrils and gaping mouth appeared like caves of a mountain. His jaws parted fearfully, and His entire body touched the sky. His neck was very short and thick, His chest broad, His waist thin, and the hairs on His body as white as the rays of the moon. His arms, which resembled flanks of soldiers, spread in all directions as He killed the demons, rogues and atheists with His conchshell, disc, club, lotus and other natural weapons.

SB 7.8.30, Purport:

The hair on Lord Nṛsiṁha-deva's face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nṛsiṁha-deva pierced Hiraṇyakaśipu's abdomen with His nails, pulled out the demon's intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant.

SB 7.8.34, Translation:

Manifesting a full effulgence and a fearsome countenance, Lord Nṛsiṁha, being very angry and finding no contestant to face His power and opulence, then sat down in the assembly hall on the excellent throne of the king. Because of fear and obedience, no one could come forward to serve the Lord directly.

SB 7.8.42, Translation:

King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered from the demon by You. Because the demoniac king Hiraṇyakaśipu was most fearsome, our hearts, which are Your permanent abode, were all overtaken by him. Now, by Your presence, the gloom and darkness in our hearts have been dissipated. O Lord, for those who always engage in Your service, which is more exalted than liberation, all material opulence is insignificant. They do not even care for liberation, not to speak of the benefits of kāma, artha and dharma.

SB 7.9 Summary:

Lord Nṛsiṁha-deva appeared for the benefit of all human society, not only for Prahlāda's personal benefit. The fierce form of Lord Nṛsiṁha-deva may appear most awful to a nondevotee, but to the devotee the Lord is always affectionate as He is in other forms. Conditioned life in the material world is actually extremely fearful; indeed, a devotee is not afraid of anything else. Fear of material existence is due to false ego.

SB 7.9.2, Purport:

In other words, for the common men the form of the Lord as Nṛsiṁha-deva is certainly unseen and wonderful, but for a devotee like Prahlāda Mahārāja such a fearsome form of the Lord is not at all extraordinary. By the grace of the Lord, a devotee can very easily understand how the Lord can appear in any form He likes. Therefore the devotee is never afraid of such a form.

SB 7.9.5, Purport:

The necessities of the material world are four-āhāra, nidrā, bhaya and maithuna (eating, sleeping, defending and mating). In this material world, everyone is in fearful consciousness (sadā samudvigna-dhiyām), and the only means to make everyone fearless is Kṛṣṇa consciousness.

SB 7.9.13, Translation:

O my Lord, all the demigods, headed by Lord Brahmā, are sincere servants of Your Lordship, who are situated in a transcendental position. Therefore they are not like us (Prahlāda and his father, the demon Hiraṇyakaśipu). Your appearance in this fearsome form is Your pastime for Your own pleasure. Such an incarnation is always meant for the protection and improvement of the universe.

SB 7.9.13, Purport:

Such pastimes as those of Nṛsiṁha-deva are certainly not meant to create a fearful situation for the devotees, but nonetheless the devotees, being very simple and faithful, were afraid of the fierce incarnation of the Lord. Therefore Prahlāda Mahārāja, in the following prayer, requests the Lord to give up His anger.

SB 7.9.15, Purport:

Lord Nṛsiṁha-deva's fierce appearance was certainly most dangerous for the nondevotees, but for Prahlāda Mahārāja such a fearful appearance was not at all disturbing. The lion is very fearsome for other animals, but its cubs are not at all afraid of the lion. The water of the sea is certainly dreadful for all living entities on the land, but within the sea even the small fish is unafraid. Why? Because the small fish has taken shelter of the big ocean. It is said that although great elephants are taken away by the flooding waters of the river, the small fish swim opposite the current.

SB 7.10.1, Purport:

Of course, possessing material opulence is always fearful because under the influence of material opulence one may be misdirected from devotional service. Nonetheless, a pure devotee (anyābhilāṣitā-śūnyam (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11)) is never misdirected by material opulence. On the contrary, whatever he possesses he engages one hundred percent in the service of the Lord.

SB 7.13.26, Purport:

Sex and eating are essential, and therefore they are offered to human society under Vedic restrictions so that according to the Vedic injunctions people may eat, sleep, enjoy sex, be protected from fearful life and gradually be elevated and liberated from the punishment of material existence. Thus the Vedic injunctions for marriage offer a concession to human society, the idea being that a man and woman united in a ritualistic marriage ceremony should help one another advance in spiritual life.

SB 7.13.26, Purport:

A human being should eat prasāda offered to the Deity and should enjoy sex life according to the Vedic injunctions. He should engage himself in the business of Kṛṣṇa consciousness, he should save himself from the fearful condition of material existence, and he should sleep only to recover from fatigue due to working hard.

SB 7.15.46, Translation:

Otherwise, if one does not take shelter of Acyuta and Baladeva, then the senses, acting as the horses, and the intelligence, acting as the driver, both being prone to material contamination, inattentively bring the body, which acts as the chariot, to the path of sense gratification. When one is thus attracted again by the rogues of viṣaya—eating, sleeping and mating—the horses and chariot driver are thrown into the blinding dark well of material existence, and one is again put into a dangerous and extremely fearful situation of repeated birth and death.

SB Canto 8

SB 8.2.33, Translation:

The Supreme Personality of Godhead is certainly not known to everyone, but He is very powerful and influential. Therefore, although the serpent of eternal time, which is fearful in force, endlessly chases everyone, ready to swallow him, if one who fears this serpent seeks shelter of the Lord, the Lord gives him protection, for even death runs away in fear of the Lord. I therefore surrender unto Him, the great and powerful supreme authority who is the actual shelter of everyone.

SB 8.11.28, Translation:

O King Parīkṣit, King Indra used his thunderbolt to cut off the heads of both Bala and Pāka in the presence of all their relatives and followers. In this way he created a very fearful atmosphere on the battlefield.

SB 8.15.23, Translation:

Bali Mahārāja, who was the commander of numberless soldiers, gathered his soldiers outside this abode of Indra and attacked it from all directions. He sounded the conchshell given him by his spiritual master, Śukrācārya, thus creating a fearful situation for the women protected by Indra.

SB Canto 9

SB 9.4.28, Translation:

Being very pleased by the unalloyed devotion of Mahārāja Ambarīṣa, the Supreme Personality of Godhead gave the King His disc, which is fearful to enemies and which always protects the devotee from enemies and adversities.

SB 9.4.28, Purport:

For the protection of the devotees, Kṛṣṇa's disc, the Sudarśana cakra, is always ready. This disc is extremely fearful to the nondevotees (pratyanīka-bhayāvaham). Therefore although Mahārāja Ambarīṣa was fully engaged in devotional service, his kingdom was free of all fear of adversity.

SB 9.4.48, Purport:

A devotee is never fearful of his death, for he meditates on the Supreme Personality of Godhead always, not for any material profit, but as his duty.

SB 9.4.52, Translation:

With a fearful heart, Durvāsā Muni went here and there seeking shelter, but when he could find no shelter, he finally approached Lord Brahmā and said, "O my lord, O Lord Brahmā, kindly protect me from the blazing Sudarśana cakra sent by the Supreme Personality of Godhead."

SB 9.6 Summary:

Thereafter, Māndhātā became the emperor and ruled the earth, which consists of seven islands. Thieves and rogues were very much afraid of this powerful king, and therefore the king was known as Trasaddasyu, meaning "one who is very fearful to rogues and thieves." Māndhātā begot sons in the womb of his wife, Bindumatī. These sons were Purukutsa, Ambarīṣa and Mucukunda. These three sons had fifty sisters, all of whom became wives of the great sage known as Saubhari.

SB 9.10.13, Translation:

After reaching the beach, Lord Rāmacandra fasted for three days, awaiting the arrival of the ocean personified. When the ocean did not come, the Lord exhibited His pastimes of anger, and simply by His glancing over the ocean, all the living entities within it, including the crocodiles and sharks, were agitated by fear. Then the personified ocean fearfully approached Lord Rāmacandra, taking all paraphernalia to worship Him. Falling at the Lord's lotus feet, the personified ocean spoke as follows.

SB 9.11.17, Translation:

The attraction between man and woman, or male and female, always exists everywhere, making everyone always fearful. Such feelings are present even among the controllers like Brahmā and Lord Śiva and is the cause of fear for them, what to speak of others who are attached to household life in this material world.

SB 9.23.35-36, Translation:

Jyāmagha had no sons, but because he was fearful of his wife, Śaibyā, he could not accept another wife. Jyāmagha once took from the house of some royal enemy a girl who was a prostitute, but upon seeing her Śaibyā was very angry and said to her husband, "My husband, you cheater, who is this girl sitting upon my seat on the chariot?" Jyāmagha then replied, "This girl will be your daughter-in-law." Upon hearing these joking words, Śaibyā smilingly replied.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1.44, Purport:

Instead of being inimical toward other living entities, one should act piously by engaging in the service of the Supreme Lord, thus avoiding a fearful situation both in this life and in the next.

SB 10.2.6, Purport:

The affairs of the Supersoul pertain to Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, but Kṛṣṇa took compassion on Devakī, His devotee, because He understood her fear of Kaṁsa's persecution. A pure devotee is always fearful of material existence. No one knows what will happen next, for one may have to change his body at any moment (tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13)). Knowing this fact, a pure devotee acts in such a way that he will not have his life spoiled by being obliged to accept another body and undergo the tribulations of material existence. This is bhayam, or fear. Bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syāt (SB 11.2.37). This fear is due to material existence. Properly speaking, everyone should always be alert and fearful of material existence, but although everyone is prone to be affected by the ignorance of material existence, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is always alert to the protection of His devotees. Kṛṣṇa is so kind and affectionate toward His devotees that He helps them by giving them the intelligence by which to exist in this material world without forgetting Him even for a moment. The Lord says:

teṣām evānukampārtham
aham ajñāna-jaṁ tamaḥ
nāśayāmy ātma-bhāvastho
jñāna-dīpena bhāsvatā

"Out of compassion for them, I, dwelling in their hearts, destroy with the shining lamp of knowledge the darkness born of ignorance." (BG 10.11)

SB 10.3.28, Purport:

Devakī was afraid of Ugrasena-ātmaja; that is, she was afraid not of Ugrasena and his men, but of the son of Ugrasena. Thus she requested the Lord to dissipate that fear, since He is always ready to give protection (abhayam) to His devotees. "My Lord," she prayed, "I request You to save me from the cruel hands of the son of Ugrasena, Kaṁsa. I am praying to Your Lordship to please rescue me from this fearful condition because You are always ready to give protection to Your servitors." The Lord has confirmed this statement in the Bhagavad-gītā by assuring Arjuna, "You may declare to the world, My devotee shall never be vanquished."

SB 10.4.35, Translation:

When the demigods are bereft of their chariots, when they forget how to use weapons, when they are fearful or attached to something other than fighting, or when their bows are broken and they have thus lost the ability to fight, Your Majesty does not kill them.

SB 10.6.15-17, Translation:

The Rākṣasī's mouth was full of teeth, each resembling the front of a plow, her nostrils were deep like mountain caves, and her breasts resembled big slabs of stone fallen from a hill. Her scattered hair was the color of copper. The sockets of her eyes appeared like deep blind wells, her fearful thighs resembled the banks of a river, her arms, legs and feet seemed like big bridges, and her abdomen appeared like a dried-up lake. The hearts, ears and heads of the cowherd men and women were already shocked by the Rākṣasī's screaming, and when they saw the fierce wonder of her body, they were even more frightened.

SB 10.6.25-26, Translation:

May Lord Pṛśnigarbha protect Your intelligence, and the Supreme Personality of Godhead Your soul. While You are playing, may Govinda protect You, and while You are sleeping may Mādhava protect You. May Lord Vaikuṇṭha protect You while You are walking, and may Lord Nārāyaṇa, the husband of the goddess of fortune, protect You while You are sitting. Similarly, may Lord Yajñabhuk, the fearful enemy of all evil planets, always protect You while You enjoy life.

SB 10.7.21, Translation:

Covering the whole land of Gokula with particles of dust, that demon, acting as a strong whirlwind, covered everyone's vision and began vibrating everywhere with a greatly fearful sound.

SB 10.8.31, Translation:

"When Kṛṣṇa is caught in His naughty activities, the master of the house will say to Him, 'Oh, You are a thief,' and artificially express anger at Kṛṣṇa. Kṛṣṇa will then reply, 'I am not a thief. You are a thief.' Sometimes, being angry, Kṛṣṇa passes urine and stool in a neat, clean place in our houses. But now, our dear friend Yaśodā, this expert thief is sitting before you like a very good boy." Sometimes all the gopīs would look at Kṛṣṇa sitting there, His eyes fearful so that His mother would not chastise Him, and when they saw Kṛṣṇa's beautiful face, instead of chastising Him they would simply look upon His face and enjoy transcendental bliss. Mother Yaśodā would mildly smile at all this fun, and she would not want to chastise her blessed transcendental child.

SB 10.8.33, Translation:

Upon hearing this from Kṛṣṇa's playmates, mother Yaśodā, who was always full of anxiety over Kṛṣṇa's welfare, picked Kṛṣṇa up with her hands to look into His mouth and chastise Him. Her eyes fearful, she spoke to her son as follows.

SB 10.8.37-39, Translation:

When Kṛṣṇa opened His mouth wide by the order of mother Yaśodā, she saw within His mouth all moving and nonmoving entities, outer space, and all directions, along with mountains, islands, oceans, the surface of the earth, the blowing wind, fire, the moon and the stars. She saw the planetary systems, water, light, air, sky, and creation by transformation of ahaṅkāra. She also saw the senses, the mind, sense perception, and the three qualities goodness, passion and ignorance. She saw the time allotted for the living entities, she saw natural instinct and the reactions of karma, and she saw desires and different varieties of bodies, moving and nonmoving. Seeing all these aspects of the cosmic manifestation, along with herself and Vṛndāvana-dhāma, she became doubtful and fearful of her son's nature.

SB 10.13.13, Purport:

Bhavāmbudhiḥ, the material ocean of fear, becomes very easy to cross by the mercy of the supreme controller. This material world, in which there is fear and danger at every step (padaṁ padaṁ yad vipadām), is not meant for those who have taken shelter at Kṛṣṇa's lotus feet. Such persons are delivered from this fearful world.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.14.25, Translation:

A person who mistakes a rope for a snake becomes fearful, but he then gives up his fear upon realizing that the so-called snake does not exist. Similarly, for those who fail to recognize You as the Supreme Soul of all souls, the expansive illusory material existence arises, but knowledge of You at once causes it to subside.

SB 10.16.7, Translation:

When the Supreme Personality of Godhead landed in the serpent's lake, the snakes there became extremely agitated and began breathing heavily, further polluting it with volumes of poison. The force of the Lord's entrance into the lake caused it to overflow on all sides, and poisonous, fearsome waves flooded the surrounding lands up to a distance of one hundred bow-lengths. This is not at all amazing, however, for the Supreme Lord possesses infinite strength.

SB 10.16.12, Translation:

In the Vṛndāvana area there then arose all three types of fearful omens—those on the earth, those in the sky and those in the bodies of living creatures—which announced imminent danger.

SB 10.16.13-15, Translation:

Seeing the inauspicious omens, Nanda Mahārāja and the other cowherd men were fearful, for they knew that Kṛṣṇa had gone to herd the cows that day without His elder brother, Balarāma. Because they had dedicated their minds to Kṛṣṇa, accepting Him as their very life, they were unaware of His great power and opulence. Thus they concluded that the inauspicious omens indicated He had met with death, and they were overwhelmed with grief, lamentation and fear. All the inhabitants of Vṛndāvana, including the children, women and elderly persons, thought of Kṛṣṇa just as a cow thinks of her helpless young calf, and thus these poor, suffering people rushed out of the village, intent upon finding Him.

SB 10.19.8, Translation:

As the cows and cowherd boys stared at the forest fire attacking them on all sides, they became fearful. The boys then approached Kṛṣṇa and Balarāma for shelter, just as those who are disturbed by fear of death approach the Supreme Personality of Godhead. The boys addressed Them as follows.

SB 10.25.9, Translation:

Propelled by the fearsome wind-gods, the clouds blazed with lightning bolts and roared with thunder as they hurled down hailstones.

SB 10.44.18, Translation:

Out of affection for the two Lords, Their parents (Devakī and Vasudeva) became overwhelmed with sorrow when they heard the women's fearful statements. They grieved, not knowing their sons' strength.

SB 10.44.36, Translation:

Sword in hand, Kaṁsa moved quickly from side to side like a hawk in the sky. But Lord Kṛṣṇa, whose fearsome strength is irresistible, powerfully seized the demon just as the son of Tārkṣya might capture a snake.

SB 10.49.12, Translation:

For persons fearful of death and rebirth, I see no shelter other than Your liberating lotus feet, for You are the Supreme Lord.

SB 10.50.25-28, Translation:

Chariot wheels looked like terrifying whirlpools, and precious gems and ornaments resembled stones and gravel in the rushing red rivers, which aroused fear in the timid, joy in the wise. With the blows of His plow weapon the immeasurably powerful Lord Balarāma destroyed Magadhendra's military force. And though this force was as unfathomable and fearsome as an impassable ocean, for the two sons of Vasudeva, the Lords of the universe, the battle was hardly more than play.

SB 10.62.1, Translation:

King Parīkṣit said: The best of the Yadus married Bāṇāsura's daughter, Ūṣā, and as a result a great, fearsome battle occurred between Lord Hari and Lord Śaṅkara. Please explain everything about this incident, O most powerful of mystics.

SB 10.66.32-33, Translation:

Thereupon the fire rose up out of the altar pit, assuming the form of an extremely fearsome, naked person. The fiery creature's beard and tuft of hair were like molten copper, and his eyes emitted blazing hot cinders. His face looked most frightful with its fangs and terrible arched and furrowed brows. As he licked the corners of his mouth with his tongue, the demon shook his flaming trident.

SB 10.77.5, Translation:

As the Yadus and Śālva's followers thus went on attacking one another, the tumultuous, fearsome battle continued for twenty-seven days and nights.

SB 10.78.38, Translation:

The sages said: A fearsome demon named Balvala, the son of Ilvala, comes here every new-moon day and contaminates our sacrifice.

SB 10.87.22, Translation:

When this human body is used for Your devotional service, it acts as one's self, friend and beloved. But unfortunately, although You always show mercy to the conditioned souls and affectionately help them in every way, and although You are their true Self, people in general fail to delight in You. Instead they commit spiritual suicide by worshiping illusion. Alas, because they persistently hope for success in their devotion to the unreal, they continue to wander about this greatly fearful world, assuming various degraded bodies.

SB 10.89.50, Translation:

The Lord's Sudarśana disc penetrated the darkness with its blazing effulgence. Racing forward with the speed of the mind, it cut through the fearsome, dense oblivion expanded from primeval matter, as an arrow shot from Lord Rāma's bow cuts through His enemy's army.

SB 10.89.53, Translation:

In that palace was the huge, awe-inspiring serpent Ananta Śeṣa. He shone brilliantly with the radiance emanating from the gems on His thousands of hoods and reflecting from twice as many fearsome eyes. He resembled white Mount Kailāsa, and His necks and tongues were dark blue.

SB 11.2.37, Translation:

Fear arises when a living entity misidentifies himself as the material body because of absorption in the external, illusory energy of the Lord. When the living entity thus turns away from the Supreme Lord, he also forgets his own constitutional position as a servant of the Lord. This bewildering, fearful condition is effected by the potency for illusion, called māyā. Therefore, an intelligent person should engage unflinchingly in the unalloyed devotional service of the Lord, under the guidance of a bona fide spiritual master, whom he should accept as his worshipable deity and as his very life and soul.

SB 11.4.7, Translation:

King Indra became fearful, thinking that Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi would become very powerful by His severe penances and seize Indra's heavenly kingdom. Thus Indra, not knowing the transcendental glories of the incarnation of the Lord, sent Cupid and his associates to the Lord's residence in Badarikāśrama. As the charming breezes of spring created a most sensuous atmosphere, Cupid himself attacked the Lord with arrows in the form of the irresistible glances of beautiful women.

SB 11.6.40-41, Translation:

My dear King, Uddhava was a constantly faithful follower of Lord Kṛṣṇa. Upon seeing the imminent departure of the Yādavas, hearing from them of the Lord's instructions and taking note of the fearful omens, he approached the Personality of Godhead in a private place. He bowed down with his head at the lotus feet of the supreme controller of the universe and with folded hands addressed Him as follows.

SB 11.23.47, Translation:

All the senses have been under the control of the mind since time immemorial, and the mind himself never comes under the sway of any other. He is stronger than the strongest, and his godlike power is fearsome. Therefore, anyone who can bring the mind under control becomes the master of all the senses.

SB 11.26.32, Translation:

The devotees of the Lord, peacefully fixed in absolute knowledge, are the ultimate shelter for those who are repeatedly rising and falling within the fearful ocean of material life. Such devotees are just like a strong boat that comes to rescue persons who are at the point of drowning.

SB 11.26.33, Translation:

Just as food is the life of all creatures, just as I am the ultimate shelter for the distressed, and just as religion is the wealth of those who are passing away from this world, so My devotees are the only refuge of persons fearful of falling into a miserable condition of life.

SB 11.27.46, Translation:

Placing his head at the feet of the Deity, he should then stand with folded hands before the Lord and pray, "O my Lord, please protect me, who am surrendered unto You. I am most fearful of this ocean of material existence, standing as I am in the mouth of death."

SB 11.29.21, Translation:

O Uddhava, greatest of saints, in a dangerous situation an ordinary person cries, becomes fearful and laments, although such useless emotions do not change the situation. But activities offered to Me without personal motivation, even if they are externally useless, amount to the actual process of religion.

SB 12.8.2-5, Translation:

Authorities say that Mārkaṇḍeya Ṛṣi, the son of Mṛkaṇḍu, was an exceptionally long-lived sage who was the only survivor at the end of Brahmā's day, when the entire universe was merged in the flood of annihilation. But this same Mārkaṇḍeya Ṛṣi, the foremost descendant of Bhṛgu, took birth in my own family during the current day of Brahmā, and we have not yet seen any total annihilation in this day of Brahmā. Also, it is well known that Mārkaṇḍeya while wandering helplessly in the great ocean of annihilation, saw in those fearful waters a wonderful personality—an infant boy lying alone within the fold of a banyan leaf. O Sūta, I am most bewildered and curious about this great sage, Mārkaṇḍeya Ṛṣi. O great yogī, you are universally accepted as the authority on all the Purāṇas. Therefore kindly dispel my confusion.

SB 12.8.15, Translation:

O brāhmaṇa, during the seventh reign of Manu, the current age, Lord Indra came to know of Mārkaṇḍeya's austerities and became fearful of his growing mystic potency. Thus he tried to impede the sage's penance.

SB 12.8.43, Translation:

My dear Lord, even Lord Brahmā, who enjoys his exalted position for the entire duration of the universe, fears the passage of time. Then what to speak of those whom Brahmā creates, the conditioned souls. They encounter fearful dangers at every step of their lives. I do not know of any relief from this fear except shelter at Your lotus feet, which are the very form of liberation.

SB 12.9.11, Translation:

That wind created a terrible sound and brought in its wake fearsome clouds that were accompanied by lightning and roaring thunder and that poured down on all sides torrents of rain as heavy as wagon wheels.

SB 12.9.12, Translation:

Then the four great oceans appeared on all sides, swallowing up the surface of the earth with their wind-tossed waves. In these oceans were terrible sea monsters, fearful whirlpools and ominous rumblings.

SB 12.9.13, Translation:

The sage saw all the inhabitants of the universe, including himself, tormented within and without by the harsh winds, the bolts of lightning, and the great waves rising beyond the sky. As the whole earth flooded, he grew perplexed and fearful.

SB 12.10.17, Translation:

Again and again I offer my obeisances unto you, O all-auspicious transcendental personality. As the lord of goodness you give pleasure, in contact with the mode of passion you appear most fearful, and you also associate with the mode of ignorance.

Page Title:Fearfulness (SB)
Compiler:Visnu Murti, Rishab
Created:25 of Jun, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=150, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:150