Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Ear (CC)

Expressions researched:
"ear" |"earhole" |"earholes" |"earphone" |"earphones" |"earphoning" |"ears"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 1.55, Purport:

Because of his development of transcendental attachment for the Supreme Lord, a surrendered soul feels the presence of his beloved everywhere, and all his senses are engaged in the loving service of the Lord. His eyes are engaged in seeing the beautiful couple Śrī Rādhā and Kṛṣṇa sitting on a decorated throne beneath a desire tree in the transcendental land of Vṛndāvana. His nose is engaged in smelling the spiritual aroma of the lotus feet of the Lord. Similarly, his ears are engaged in hearing messages from Vaikuṇṭha, and his hands embrace the lotus feet of the Lord and His associates. Thus the Lord is manifested to a pure devotee from within and without. This is one of the mysteries of the devotional relationship in which a devotee and the Lord are bound by a tie of spontaneous love. To achieve this love should be the goal of life for every living being.

CC Adi 2.2, Translation:

O my merciful Lord Caitanya, may the nectarean Ganges waters of Your transcendental activities flow on the surface of my desertlike tongue. Beautifying these waters are the lotus flowers of singing, dancing and loud chanting of Kṛṣṇa's holy name, which are the pleasure abodes of unalloyed devotees. These devotees are compared to swans, ducks and bees. The river's flowing produces a melodious sound that gladdens their ears.

CC Adi 2.86, Purport:

Bhrama refers to false knowledge or mistakes, such as accepting a rope as a snake or an oyster shell as gold. Pramāda refers to inattention or misunderstanding of reality, and vipralipsā is the cheating propensity. Karaṇāpāṭava refers to imperfectness of the material senses. There are many examples of such imperfection. The eyes cannot see that which is very distant or very small. One cannot even see his own eyelid, which is the closest thing to his eye, and if one is disturbed by a disease like jaundice, he sees everything to be yellow. Similarly, the ears cannot hear distant sounds. Since the Personality of Godhead and His plenary portions and self-realized devotees are all transcendentally situated, they cannot be misled by such deficiencies.

CC Adi 4.67, Purport:

The cognition of the living beings has three divisions: direct knowledge, indirect knowledge and perverted knowledge. Sense perception of material objects by the mundane senses, such as the eye, ear, nose and hand, always produces definitely perverted knowledge. This illusion is a presentation of the material energy, which is influenced by the samvit-śakti in a perverted manner. Negative cognition of an object beyond the reach of sense perception is the way of indirect knowledge, which is not altogether imperfect but which produces only fragmentary knowledge in the form of impersonal spiritual realization and monism.

CC Adi 4.244, Translation:

“The vibration of My transcendental flute attracts the three worlds, but My ears are enchanted by the sweet words of Śrīmatī Rādhārāṇī.

CC Adi 4.260, Translation:

“"Her eyes are enchanted by the beauty of Lord Kṛṣṇa, the enemy of Kaṁsa. Her body thrills in pleasure at His touch. Her ears are always attracted to His sweet voice, Her nostrils are enchanted by His fragrance, and Her tongue hankers for the nectar of His soft lips. She hangs down her lotuslike face, exercising self-control only by pretense, but She cannot help showing the external signs of Her spontaneous love for Lord Kṛṣṇa."

CC Adi 5.22, Purport:

Śrīmad-Bhāgavatam also describes how yogīs can travel to all the planets in the universe. When the vital force is lifted to the cerebellum, there is every chance that this force will burst out from the eyes, nose, ears, etc., as these are places that are known as the seventh orbit of the vital force. But the yogīs can block these holes by complete suspension of air. The yogī then concentrates the vital force in the middle position, that is, between the eyebrows. At this position, the yogī can think of the planet to which he wants to go after leaving the body.

CC Adi 5.186, Translation:

He wore golden earrings on His ears, and golden armlets and bangles. He wore tinkling anklets on His feet and a garland of flowers around His neck.

CC Adi 7.10, Purport:

It is for this reason only that when Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu was addressed as Kṛṣṇa or Viṣṇu He blocked His ears, not wanting to hear Himself addressed as the Supreme Personality of Godhead. There is a class of devotees called Gaurāṅga-nāgarī, who stage plays of Kṛṣṇa's pastimes using a vigraha, or form, of Caitanya Mahāprabhu. This is a mistake that is technically called rasābhāsa. While Caitanya Mahāprabhu is trying to enjoy as a devotee, one should not disturb Him by addressing Him as the Supreme Personality of Godhead.

CC Adi 7.99, Purport:

A person who cannot see is called blind, one who cannot walk is called lame, one who has no hands is called helpless, one who cannot speak is called dumb, and one who cannot hear is called deaf. The Māyāvādīs' proposition that God has no legs, no eyes, no ears and no hands is an indirect way of insulting Him by defining Him as blind, deaf, dumb, lame, helpless, etc. Therefore although they present themselves as great Vedāntists, they are factually māyayāpahṛta-jñāna; in other words, they seem to be very learned scholars, but the essence of their knowledge has been taken away.

CC Adi 7.107, Purport:

The ears are equally imperfect. We cannot hear a sound vibrated a long distance away unless we put a telephone to our ear. Similarly, if we analyze all our senses in this way, we will find them all to be imperfect. Therefore it is useless to acquire knowledge through the senses. The Vedic process is to hear from authority. In the Bhagavad-gītā (4.2) the Lord says, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ: "The supreme science was thus received through the chain of disciplic succession, and the saintly kings understood it in that way." We have to hear not from a telephone but from an authorized person, for it is he who has real knowledge.

CC Adi 13.123, Purport:

A person who does not lend his aural reception to hearing about the Supreme Personality of Godhead must be considered to have earholes like holes in a field. Although that person has a tongue, it is like the tongue of a frog, which unnecessarily creates a disturbance by croaking, inviting the snake of death. Similarly, a person who neither takes advantage of the dust of the lotus feet of great devotees nor smells the tulasī leaves offered to the lotus feet of the Lord must be considered dead even though he is supposedly working.”

CC Adi 14.44, Purport:

In some houses He would steal milk and drink it, and in others He would steal and eat prepared rice. Sometimes He would break cooking pots. If there were nothing to eat but there were small babies, the Lord would tease the babies and make them cry. Sometimes a neighbor would complain to Śacīmātā, "My child is very small, but your child puts water in his ears and makes him cry."

CC Adi 17.207, Translation:

“‘Now He loudly sings all kinds of songs, claps, and plays drums and hand cymbals, making a tumultuous sound that deafens our ears.

CC Madhya-lila

CC Madhya 2.31, Translation:

“Topics about Kṛṣṇa are like waves of nectar. If such nectar does not enter one's ear, the ear is no better than the hole of a damaged conchshell. Such an ear is created for no purpose.

CC Madhya 2.31, Purport:

One who has not listened to the messages about the prowess and marvelous acts of the Personality of Godhead and has not sung or chanted loudly the worthy songs about the Lord should be considered to possess ears like the holes of snakes and a tongue like that of a frog. The upper portion of the body, though crowned with a silk turban, is only a heavy burden if not bowed down before the Personality of Godhead, who can award mukti (freedom). And the hands, though decorated with glittering bangles, are like those of a dead man if not engaged in the service of the Personality of Godhead Hari.

CC Madhya 6.141, Purport:

Although the Supreme Lord is described as having no hands and legs, He nonetheless accepts all sacrificial offerings. He has no eyes, yet He sees everything. He has no ears, yet He hears everything. When it is stated that the Supreme Lord has no hands and legs, one should not think that He is impersonal. Rather, He has no mundane hands or legs like ours. "He has no eyes, yet He sees."

CC Madhya 8.138, Purport:

“Then Gāyatrī, mother of the Vedas, having been manifested by the divine sound of Śrī Kṛṣṇa's flute, entered the lotus mouth of Brahmā, the self-born, through his eight earholes. Thus the lotus-born Brahmā received the Gāyatrī mantra, which had sprung from the song of Śrī Kṛṣṇa's flute. In this way he attained twice-born status, having been initiated by the supreme, primal preceptor, Godhead Himself. Enlightened by the recollection of that Gāyatrī, which embodies the three Vedas, Brahmā became acquainted with the expanse of the ocean of truth. Then he worshiped Śrī Kṛṣṇa, the essence of all the Vedas, with a hymn.”

CC Madhya 8.175, Purport:

Śrīmatī Rādhārāṇī’s flower garland consists of Her qualities and is divided into mental, verbal and bodily parts. Her attitude of forgiveness and mercy is all mental. Her talks, which are very pleasing to the ear, are verbal. The bodily qualities are age, beauty, luster and grace.

CC Madhya 8.255, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu asked, "Out of all topics people listen to, which is best for all living entities?"

Rāmānanda Rāya replied, "Hearing about the loving affairs between Rādhā and Kṛṣṇa is most pleasing to the ear."

CC Madhya 9.49, Purport:

"Everywhere are His hands and legs, His eyes, heads and faces, and He has ears everywhere. In this way the Supersoul exists, pervading everything."

CC Madhya 9.59, Translation:

The Lord then replied to the Buddhist disciples, “You should all chant the names of Kṛṣṇa and Hari very loudly near the ear of your spiritual master.

CC Madhya 11.6, Translation:

As soon as Śrī Caitanya Mahāprabhu heard this proposal, He immediately covered His ears with His hands and said, “My dear Sārvabhauma, why are you requesting such an undesirable thing from Me?

CC Madhya 12.20, Purport:

Such mendicants are sometimes called yogīs and sometimes kāṇaphāṭā yogīs. The word kāṇaphāṭā refers to one who has put a hole in his ear to wear an earring made of ivory. Mahārāja Pratāparudra was so depressed by not getting to see Śrī Caitanya Mahāprabhu that he decided to become such a yogī. Ordinary men think that a yogī must have an ivory earring in his ear, but this is not the sign of a real yogī. Mahārāja Pratāparudra also thought that to become a mendicant yogī, one must wear such an earring.

CC Madhya 14.147, Translation:

“The restless heroine, however, sometimes chastises her lover with cruel words, sometimes pulls his ear and sometimes binds him with a flower garland.

CC Madhya 14.231, Translation:

While Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing in ecstatic love and Svarūpa Dāmodara was singing, the Lord said, "Go on singing! Go on singing!" The Lord then extended His own ears.

CC Madhya 15.261, Purport:

“If one hears an irresponsible person blaspheme the master and controller of religion, he should block his ears and go away if unable to punish him. But if one is able to kill, then one should by force cut out the blasphemer's tongue and kill the offender, and after that he should give up his own life.”

CC Madhya 17.45, Purport:

The loud chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra is so powerful that it can even penetrate the ears of trees and creepers, what to speak of those of animals and human beings. Śrī Caitanya Mahāprabhu once asked Haridāsa Ṭhākura how trees and plants could be delivered, and Haridāsa Ṭhākura replied that the loud chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra would benefit not only trees and plants but insects and all other living beings. One should therefore not be disturbed by the loud chanting of Hare Kṛṣṇa, for it is beneficial not only to the chanter but to everyone who gets an opportunity to hear.

CC Madhya 17.82, Purport:

Maṇikarṇikā is famous because, according to the opinion of great personalities, a bejeweled earring fell there from the ear of Lord Viṣṇu. According to some, it fell from the ear of Lord Śiva. The word maṇi means "jewel," and karṇikā means "from the ear." According to some, Lord Viśvanātha is the great physician who cures the disease of material existence by delivering a person through the ear, which receives the vibration of the holy name of Lord Rāma. Because of this, this holy place is called Maṇikarṇikā.

CC Madhya 17.221, Translation:

They then began to chant the holy name of Kṛṣṇa into the Lord's ear. When the Lord regained consciousness, He began rolling on the ground.

CC Madhya 20.18, Translation:

A man who was expert in palmistry was at that time staying with the landlord. Knowing about Sanātana, he whispered the following in the landlord's ear.

CC Madhya 21.123, Translation:

“"All men and women were accustomed to enjoying the beauty of the shining face of Lord Kṛṣṇa, as well as His shark-shaped earrings swinging on His ears. His beautiful features, His cheeks and His playful smiles all combined to form a constant festival for the eyes, and the blinking of the eyes became obstacles that impeded one from seeing that beauty. For this reason, men and women became very angry at the creator (Lord Brahmā)."

CC Madhya 21.129, Translation:

“Kṛṣṇa's face is the enjoyer king. That full-moon face makes His shark-shaped earrings and lotus eyes dance. His eyebrows are like bows, and His eyes are like arrows. His ears are fixed on the string of that bow, and when His eyes spread to His ears, He pierces the hearts of the gopīs.

CC Madhya 21.141, Translation:

“The sound of Kṛṣṇa's flute spreads in the four directions. Even though Kṛṣṇa vibrates His flute within this universe, its sound pierces the universal covering and goes to the spiritual sky. Thus the vibration enters the ears of all inhabitants. It especially enters Goloka Vṛndāvana-dhāma and attracts the minds of the young damsels of Vrajabhūmi, bringing them forcibly to where Kṛṣṇa is present.

CC Madhya 21.144, Translation:

“The vibration of His flute is just like a bird that creates a nest within the ears of the gopīs and always remains prominent there, not allowing any other sound to enter their ears. Indeed, the gopīs cannot hear anything else, nor are they able to concentrate on anything else, not even to give a suitable reply. Such are the effects of the vibration of Lord Kṛṣṇa's flute.”

CC Madhya 21.144, Purport:

The vibration of Kṛṣṇa's flute is always prominent in the ears of the gopīs. Naturally they cannot hear anything else. Constant remembrance of the holy sound of Kṛṣṇa's flute keeps them enlightened and enlivened, and they do not allow any other sound to enter their ears. Since their attention is fixed on Kṛṣṇa's flute, they cannot divert their minds to any other subject.

CC Madhya 22.137-139, Translation:

“"Mahārāja Ambarīṣa always engaged his mind at the lotus feet of Kṛṣṇa, his words in describing the spiritual world and the Supreme Personality of Godhead, his hands in cleansing and washing the Lord"s temple, his ears in hearing topics about the Supreme Lord, his eyes in seeing the Deity of Lord Kṛṣṇa in the temple, his body in embracing Vaiṣṇavas or touching their lotus feet, his nostrils in smelling the aroma of the tulasī leaves offered to Kṛṣṇa's lotus feet, his tongue in tasting food offered to Kṛṣṇa, his legs in going to places of pilgrimage like Vṛndāvana and Mathurā or to the Lord's temple, his head in touching the lotus feet of the Lord and offering Him obeisances, and his desires in serving the Lord faithfully. In this way Mahārāja Ambarīṣa engaged his senses in the transcendental loving service of the Lord. As a result, he awakened his dormant loving propensity for the Lord's service.’

CC Madhya 23.69, Translation:

“The transcendental qualities of Lord Kṛṣṇa are unlimited. Out of these, sixty-four are considered prominent. The ears of the devotees are satisfied simply by hearing all these qualities one after the other.

CC Madhya 25.25, Translation:

“Śrī Caitanya Mahāprabhu explains the direct meaning of the Upaniṣads. When all learned scholars hear this, their minds and ears are satisfied.

CC Madhya 25.29, Translation:

“Śrī Caitanya Mahāprabhu's explanation of the verse beginning "harer nāma harer nāma (CC Adi 17.21)" is not only pleasing to the ear but is strong, factual evidence.

CC Antya-lila

CC Antya 1.99, Translation:

"I do not know how much nectar the two syllables "Kṛṣ-ṇa" have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of ears. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert."

CC Antya 1.120, Translation:

“‘I do not know how much nectar the two syllables "Kṛṣ-ṇa" have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of ears. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert.’”

CC Antya 1.159, Translation:

“"My dear friend, see how this forest of Vṛndāvana is full of transcendental creepers and trees. The tops of the creepers are full of flowers, and intoxicated bumblebees are buzzing around them, humming songs that please the ear and surpass even the Vedic hymns."

CC Antya 1.194, Translation:

“The wonderful descriptions of Rūpa Gosvāmī are superb arrangements to express loving affairs. Hearing them will plunge the heart and ears of everyone into a whirlpool of transcendental bliss.

CC Antya 2.118, Purport:

The senses and the sense objects are so intimately connected that the mind of even a great saintly person is attracted to a wooden doll if it is attractively shaped like a young woman. The sense objects, namely form, sound, smell, taste and touch, are always attractive for the eyes, ears, nose, tongue and skin. Since the senses and sense objects are naturally intimately related, sometimes even a person claiming control over his senses remains always subject to the control of sense objects. The senses are impossible to control unless purified and engaged in the service of the Lord. Thus even though a saintly person vows to control his senses, the senses are still sometimes perturbed by sense objects.

CC Antya 2.126, Translation:

Hearing this, all the devotees covered their ears with their hands, got up and went about their respective duties.

CC Antya 2.167, Translation:

In this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu, the son of mother Śacī, performs His pastimes, which greatly satisfy the ears and minds of pure devotees who hear about them.

CC Antya 3.60, Translation:

“If a devotee once utters the holy name of the Lord, or if it penetrates his mind or enters his ear, which is the channel of aural reception, that holy name will certainly deliver him from material bondage, whether vibrated properly or improperly, with correct or incorrect grammar, or properly joined or vibrated in separate parts. O brāhmaṇa, the potency of the holy name is therefore certainly great. However, if one uses the vibration of the holy name for the benefit of the material body, for material wealth and followers, or under the influence of greed or atheism—in other words, if one utters the name with offenses—such chanting will not produce the desired result very soon. Therefore one should diligently avoid offenses in chanting the holy name of the Lord.’”

CC Antya 3.60, Purport:

This means that if one somehow or other hears, utters or remembers the holy name, or if it catches his mind while coming near his ears, that holy name, even if vibrated in separate words, will act. An example of such separation is given as follows:

yadvā, yadyapi "halaṁ riktam" ity ādy-uktau hakāra-rikārayor vṛttyā harīti-nāmāsty eva, tathā "rāja-mahiṣī" ity atra rāma-nāmāpi, evam anyad apy ūhyam, tathāpi tat-tan-nāma-madhye vyavadhāyakam akṣarāntaram astīty etādṛśa-vyavadhāna-rahitam ity arthaḥ, yadvā, vyavahitaṁ ca tad-rahitaṁ cāpi vā, tatra vyavahitaṁ nāmnaḥ kiñcid uccāraṇānantaraṁ kathañcid āpatitaṁ śabdāntaraṁ samādhāya paścān nāmāvaśiṣṭākṣara-grahaṇam ity evaṁ rūpaṁ, madhye śabdāntareṇāntaritam ity arthaḥ, rahitaṁ paścād avaśiṣṭākṣara-grahaṇa-varjitaṁ, kenacid aṁśena hīnam ity arthaḥ, tathāpi tārayaty eva.

Suppose one is using the two words halaṁ riktam. Now the syllable ha in the word halam and the syllable ri in riktam are separately pronounced, but nevertheless the holy name will act because one somehow or other utters the word hari. Similarly, in the word rāja-mahiṣī, the syllables rā and ma appear in two separate words, but because they somehow or other appear together, the holy name rāma will act, provided there are no offenses.

CC Antya 3.233, Translation:

The scent of her body perfumed all directions, and the tinkling of her ornaments startled the ear.

CC Antya 8.101, Translation:

The character of Śrī Caitanya Mahāprabhu is full of nectar. Hearing about it is pleasing to the ear and mind.

CC Antya 10.161, Translation:

Narrations of Śrī Caitanya Mahāprabhu's activities are just like nectar to hear. Indeed, they satisfy both the ears and mind. One who tastes the nectar of these activities is certainly very fortunate.

CC Antya 11.106, Translation:

The life and characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu are exactly like an ocean of nectar, one drop of which can please the mind and ear.

CC Antya 14.44, Translation:

“The ring of Kṛṣṇa's rāsa-līlā, manufactured by Śukadeva Gosvāmī, the most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a conchshell. The yogī of My mind is wearing that earring upon his ear. From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has taken the bag of My expectations on his shoulder.

CC Antya 14.69, Translation:

When they saw this, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and all the other devotees began to chant the holy name of Kṛṣṇa very loudly into Śrī Caitanya Mahāprabhu's ear.

CC Antya 15.8, Purport:

Śrī Kṛṣṇa's beauty attracted the eyes of Lord Caitanya Mahāprabhu, Kṛṣṇa's singing and the vibration of His flute attracted the Lord's ears, the transcendental fragrance of Kṛṣṇa's lotus feet attracted His nostrils, Kṛṣṇa's transcendental sweetness attracted His tongue, and Kṛṣṇa's bodily touch attracted the Lord's sensation of touch. Thus each of Śrī Caitanya Mahāprabhu's five senses was attracted by one of the five attributes of Lord Kṛṣṇa.

CC Antya 15.14, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “"Though the hearts of the gopīs are like high-standing hills, they are inundated by the waves of the nectarean ocean of Kṛṣṇa"s beauty. His sweet voice enters their ears and gives them transcendental bliss, the touch of His body is cooler than millions and millions of moons together, and the nectar of His bodily fragrance overfloods the entire world. O My dear friend, that Kṛṣṇa, who is the son of Nanda Mahārāja and whose lips are exactly like nectar, is attracting My five senses by force.’

CC Antya 15.20, Translation:

“The sweetness of Kṛṣṇa's joking words plays indescribable havoc with the hearts of all women. His words bind a woman's ear to the qualities of their sweetness. Thus there is a tug-of-war, and the life of the ear departs.

CC Antya 16.74, Translation:

"Lord Śrī Kṛṣṇa is just like a bluish lotus flower for the ears; He is ointment for the eyes, a necklace of indranīla gems for the chest, and universal ornaments for the gopī damsels of Vṛndāvana. Let that Lord Śrī Hari, Kṛṣṇa, be glorified."

CC Antya 17.20, Translation:

All the devotees began to chant the Hare Kṛṣṇa mantra very loudly in the Lord's ears, and after a considerable time Śrī Caitanya Mahāprabhu regained consciousness.

CC Antya 17.25, Translation:

“I entered the bower just behind Kṛṣṇa, My ears captivated by the sound of His ornaments.

CC Antya 17.26, Translation:

“I saw Kṛṣṇa and the gopīs enjoying all kinds of pastimes while laughing and joking together. Hearing their vocal expressions enhanced the joy of My ears.

CC Antya 17.29, Translation:

In great ecstasy, Śrī Caitanya Mahāprabhu said to Svarūpa Dāmodara in a faltering voice, "My ears are dying of thirst. Please recite something to quench this thirst. Let Me hear it."

CC Antya 17.38, Translation:

“"The nectarean buttermilk of Your flute"s vibration, the nectar of Your sweet words and the nectarean sound of Your ornaments mix together to attract our ears, minds and lives. In this way You are killing us.’”

CC Antya 17.40, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “"My dear friend, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, has a voice as deep as a cloud resounding in the sky. With the tinkling of His ornaments He attracts the ears of the gopīs, and with the sound of His flute He attracts even the goddess of fortune and other beautiful women. That Personality of Godhead, known as Madana-mohana, whose joking words carry many indications and deep meanings, is increasing the lusty desires of My ears."

CC Antya 17.41, Translation:

“Kṛṣṇa's deep voice is more resonant than newly arrived clouds, and His sweet song defeats even the sweet voice of the cuckoo. Indeed, His song is so sweet that even one particle of its sound can inundate the entire world. If such a particle enters one's ear, one is immediately bereft of all other types of hearing.

CC Antya 17.42, Translation:

“My dear friend, please tell Me what to do. My ears have been plundered by the qualities of Kṛṣṇa's sound. Now, however, I cannot hear His transcendental sound, and I am almost dead for want of it.

CC Antya 17.43, Translation:

“The tinkling of Kṛṣṇa's ankle bells surpasses the songs of even the swan and crane, and the sound of His bangles puts the singing of the caṭaka bird to shame. Having allowed these sounds to enter the ears even once, one cannot tolerate hearing anything else.

CC Antya 17.45, Translation:

“One particle of that transcendental, blissful nectar is the life and soul of the ear, which is like a cakora bird that lives in hope of tasting that nectar. Sometimes, by good fortune, the bird can taste it, but at other times he unfortunately cannot and therefore almost dies of thirst.

CC Antya 17.48, Translation:

“Only the most fortunate can hear these four nectarean sounds—Kṛṣṇa's words, the tinkling of His ankle bells and bangles, His voice and the vibration of His flute. If one does not hear these sounds, his ears are as useless as small conchshells with holes.”

CC Antya 17.62, Translation:

Suddenly Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to external consciousness and said to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, "My dear Svarūpa, please sing some sweet songs." The Lord's ears were satisfied when He heard Svarūpa Dāmodara sing songs from the Gīta-govinda and those by the poet Vidyāpati.

CC Antya 17.66, Translation:

This description, however, will satisfy the mind and ears of anyone who hears it, and he will be able to understand these uncommon activities of deep ecstatic love for Kṛṣṇa.

CC Antya 18.74, Translation:

They all performed saṅkīrtana, loudly chanting the holy name of Kṛṣṇa into the Lord's ear.

CC Antya 18.75, Translation:

After some time the sound of the holy name entered the ear of the Lord, who immediately got up, making a great noise.

CC Antya 18.88, Translation:

“Thousands of hands splashed water, and the gopīs saw Kṛṣṇa with thousands of eyes. With thousands of legs they came near Him, and they kissed Him with thousands of faces. Thousands of bodies embraced Him. The gopīs heard His joking words with thousands of ears.

CC Antya 18.99, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “In His pastimes, Kṛṣṇa displayed the two ornaments of hyperbole and reverse analogy. Tasting them brought gladness to My mind and fully satisfied My ears and eyes.

CC Antya 19.111, Translation:

Śrī Caitanya-caritāmṛta is ever-increasingly fresh. For one who hears it again and again, the heart and ear become pacified.

Page Title:Ear (CC)
Compiler:Rishab, Gopinath
Created:13 of Jun, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=77, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:77