Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Dhi means

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

The word kṛpaṇa-dhīḥ is significant in this verse. Dhī means "intelligence," and kṛpaṇa means "miserly."
SB 3.31.17, Translation and Purport:

Fallen into a pool of blood, stool and urine within the abdomen of his mother, his own body scorched by the mother's gastric fire, the embodied soul, anxious to get out, counts his months and prays, "O my Lord, when shall I, a wretched soul, be released from this confinement?"

The precarious condition of the living entity within the womb of his mother is described here. On one side of where the child is floating is the heat of gastric fire, and on the other side are urine, stool, blood and discharges. After seven months the child, who has regained his consciousness, feels the horrible condition of his existence and prays to the Lord. Counting the months until his release, he becomes greatly anxious to get out of the confinement. The so-called civilized man does not take account of this horrible condition of life, and sometimes, for the purpose of sense gratification, he tries to kill the child by methods of contraception or abortion. Unserious about the horrible condition in the womb, such persons continue in materialism, grossly misusing the chance of the human form of life.

The word kṛpaṇa-dhīḥ is significant in this verse. Dhī means "intelligence," and kṛpaṇa means "miserly." Conditional life is for persons who are of miserly intelligence or who do not properly utilize their intelligence. In the human form of life the intelligence is developed, and one has to utilize that developed intelligence to get out of the cycle of birth and death. One who does not do so is a miser, just like a person who has immense wealth but does not utilize it, keeping it simply to see. A person who does not actually utilize his human intelligence to get out of the clutches of māyā, the cycle of birth and death, is accepted as miserly. The exact opposite of miserly is udāra, "very magnanimous." A brāhmaṇa is called udāra because he utilizes his human intelligence for spiritual realization. He uses that intelligence to preach Kṛṣṇa consciousness for the benefit of the public, and therefore he is magnanimous.

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Dhī, dhī means intelligence.
Lecture on BG 1.2-3 -- London, July 9, 1973:

Duty is duty. After all, everyone will die; nobody will exist. So nobody should be afraid of death. This is Vedic civilization. Death is inevitable. "As sure as death." Who can avoid death? So being afraid of death, we should not deviate from our duties, real duty. That is Vedic civilization. So Duryodhana wanted to point out "That this boy, your disciple, he... It is fixed up that he's meant for killing you, and he has arranged nicely military phalanx just to defeat you. And he has learned this art from you."

Therefore he is using this word, dhīmatā. Dhī, dhī means intelligence. Dhīmat-śabda. Dhīmat. Dhī means intelligence, and mat means "one who possesses." Asty arthe matup-pratyaya. When one possesses something, in this sense, this pratyaya... In Sanskrit there are pratyayas. So matup pratyaya. So matup. From matup, it comes to mat. Sanskrit language means it is so reformed that each and every word has significance. Not that like your English language. "Beauty but peauty put.(?)" No, not like that. If you say "beauty but," you must say, "peauty put." But no, you change: beauty but peauty put. Why? This kind of change cannot be allowed in Sanskrit language. If the "u" means "aḥ," just like beauty but, then it must always mean like that, no change. So dhīmatā. Dhī means intelligence. Dhī means intelligence. So one who has got intelligence. Every word is used with full meaning. Sanskrit language is so nice. Therefore it is called Sanskrit, Sanskrit, Saṁskṛta. Saṁskṛta means reform. And the alphabets are called devanāgarī. Devanāgarī means these alphabets... Just like in Europe the Roman letters are used, similarly, in the upper planetary system these alphabets are used, devanāgarī, used in the cities of the demigods. And the language is called Saṁskṛta, "most reformed." And Sanskrit is the mother of all languages.

Conversations and Morning Walks

1975 Conversations and Morning Walks

The brain is full with this idea, dhiḥ. Dhiḥ means buddhi. The brain is congested with all these ideas.
Morning Walk -- November 4, 1975, Bombay:

Yaśomatīnandana: He says that you cannot bring life, but you can bring death immediately. Why is that?

Prabhupāda: Huh? Death? He's already dead. What you can bring? Rascal, don't you see that he is already dead? If you have to bring something you have to bring life. Death is already there. (dog barking, woman yelling) Hare Kṛṣṇa. Jaya. (break) Bhāgavata has analyzed, yasyātmā-buddhi kunape tri-dhātuke. And this is the beginning of mistake, taking this body as everything and then bodily issues, bodily... Sva-dhiḥ kalātrādiṣu. And because I have got relation with some woman... There are thousands and millions of women, but because I have got bodily relation with some woman, I am so much attracted. That is due to the body. Actually I am not attracted to the woman. There are many millions of women, but that particular woman, wife, because I have got bodily relation with her, I think, "Oh, she is mine." Sva-dhiḥ kalātrādiṣu. Kalātrādiṣu, beginning from kalātra, then go on—children, grandchildren, father-in-law, mother-in-law, this one, this one. The beginning is the kalātra. If there is no kalātra, there is no father-in-law, mother-in-law. So sva-diḥ kalātrādiṣu. Then bhauma idya-dhiḥ—"This is my country. I am national," "I am American," "I am Indian," "I am this." Why? The body has grown from this land. You see, every, the whole world activities is going on on this basis. Sva-dhiḥ kalātrādiṣu bhauma idya-dhiḥ. Idya. Idya means worshipable. The brain is full with this idea, dhiḥ. Dhiḥ means buddhi. The brain is congested with all these ideas. Then he wants to become a religious man. What is that? Now, bhauma idya-dhiḥ. Yat-tīrtha-buddhiḥ salile. He goes to some holy place and takes bath. They go to Hardwar. The same Ganges in Calcutta, and the same Ganges in Hardwar, but he will go to Hardwar to take bath so that he may think that "I have come to some holy place." The holy place is Ganges, but Calcutta is not holy place and Hardwar is holy. Yes. Bhauma idya-dhiḥ. Yat-tīrtha-buddhiḥ salile. Actually Hardwar or Vṛndāvana, such places are meant to see great saintly persons, to take some knowledge from them. To take some knowledge from them, that is the purport of going to the holy place. But without consulting them, without seeing them, he simply dips into the water and he takes, "My pilgrimage is finished." Yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicit janeṣv abhijñeṣv. There are many saintly persons, very experienced. They will not go there. So eva go-kharaḥ. These are asses. This conception of life is go-kharaḥ, animal. Go means the cows and asses. This is the explanation of the verse. All religionists think. They go to Mecca, they go to Jerusalem—to the water. They are not eager, searching out that "Where there is some saintly person in this holy place?" No. They have no search out. They do not want to consult. Yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ (SB 10.84.13). And this is further explained by Prahlāda Mahārāja... What is that? Tato vimukha-cetasaḥ: "All these things happen when one is not Kṛṣṇa conscious." Tato vimukha cetasaḥ. Vimukha. "Eh! What is this Kṛṣṇa consciousness?" Tato vimukha... Śoce tato vimukha-cetasaḥ māyā sukhāya bharam udvahato vimūḍhan (SB 7.9.43). (break)

Page Title:Dhi means
Compiler:Rishab
Created:05 of Jan, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=1, Let=0
No. of Quotes:3