Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Daughter (CC)

Expressions researched:
"daughter" |"daughter's" |"daughters"

Notes from the compiler: VedaBase query: daughter* not "son* and daughter*" not "daughter* in law*" not "daughter* of"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 10.106, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, "Lord Caitanya Mahāprabhu opened a primary school in the house of Mukunda, or Mukunda Sañjaya, and Mukunda's son, whose name was Puruṣottama, became the Lord's student. Kāśīnātha arranged the marriage of Lord Caitanya in His previous āśrama, when His name was Viśvambhara. Kāśīnātha induced the court paṇḍita, Sanātana, to offer Viśvambhara his daughter. In text 50 of the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā it is mentioned that Kāśīnātha was an incarnation of the brāhmaṇa Kulaka, whom Satrājit sent to arrange the marriage of Kṛṣṇa and Satyabhāmā, and in text 135 it is mentioned that Rudra, or Śrī Rudrarāma Paṇḍita, was formerly a friend of Lord Kṛṣṇa's named Varūthapa. Śrī Rudrarāma Paṇḍita constructed a big temple at Vallabhapura, which is one mile north of Māheśa, for the Deities named Rādhāvallabha. The descendants of his brother, Yadunandana Vandyopādhyāya, are known as Cakravartī Ṭhākuras, and they are in charge of the maintenance of this temple as sevaits. Formerly the Jagannātha Deity used to come to the temple of Rādhāvallabha from Māheśa during the Ratha-yātrā festival, but in the Bengali year 1262 (A.D. 1855), due to a misunderstanding between the priests of the two temples, the Jagannātha Deity stopped coming."

CC Adi 10.119, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “Śrī Mādhavācārya was the husband of Lord Nityānanda's daughter, Gaṅgādevī. He took initiation from Puruṣottama, a branch of Nityānanda Prabhu. It is said that when Nityānanda Prabhu's daughter married Mādhavācārya, the Lord gave him the village named Pāṅjinagara as a dowry. Mādhavācārya's temple is situated near the Jīrāṭ railway station on the Eastern Railway. According to the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (169), Śrī Mādhavācārya was formerly the gopī named Mādhavī. Kamalākānta belonged to the branch of Śrī Advaita Prabhu. His full name was Kamalākānta Viśvāsa.”

CC Adi 11.8, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, "Vīrabhadra Gosāñi was the direct son of Śrīla Nityānanda Prabhu and a disciple of Jāhnavā-devī. His real mother was Vasudhā. In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (67) He is mentioned as an incarnation of Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Therefore Vīrabhadra Gosāñi is nondifferent from Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. In a village of the name Jhāmaṭapura, in the district of Hugli, Vīrabhadra Gosāñi had a disciple named Yadunāthācārya, who had two daughters—a real daughter named Śrīmatī and a foster daughter named Nārāyaṇī. Both these daughters married, and they are mentioned in the Bhakti-ratnākara (Thirteenth Wave). Vīrabhadra Gosāñi had three disciples who are celebrated as his sons—Gopījana-vallabha, Rāmakṛṣṇa and Rāmacandra. The youngest, Rāmacandra, belonged to the Śāṇḍilya dynasty and had the surname Vaṭavyāla. He established his family at Khaḍadaha, and its members are known as the gosvāmīs of Khaḍadaha. The eldest disciple, Gopījana-vallabha, was a resident of a village known as Latā, near the Mānakara railway station in the district of Burdwan. The second, Rāmakṛṣṇa, lived near Māladaha, in a village named Gayeśapura."

CC Adi 11.26, Purport:

The eldest son of Gaurīdāsa Paṇḍita was known as big Balarāma, and the youngest was known as Raghunātha. The sons of Raghunātha were Maheśa Paṇḍita and Govinda. Gaurīdāsa Paṇḍita's daughter was known as Annapūrṇā.

CC Adi 13 Summary:

A learned brāhmaṇa named Upendra Miśra, who resided in the district of Śrīhaṭṭa, was the father of Jagannātha Miśra, who came to Navadvīpa to study under the direction of Nīlāmbara Cakravartī and then settled there after marrying Nīlāmbara Cakravartī’s daughter, Śacīdevī. Śrī Śacīdevī gave birth to eight children, all daughters, who died one after another immediately after birth. After her ninth pregnancy she gave birth to a son, who was named Viśvarūpa. Then, in 1407 Śaka Era (A.D. 1486), in the full-moon evening of the month of Phālguna, with the moon in the constellation of Siṁha (Leo), Lord Caitanya Mahāprabhu appeared as the son of Śrī Śacīdevī and Jagannātha Miśra.

CC Adi 13.72, Translation:

Before the birth of Lord Caitanya Mahāprabhu, eight daughters took birth one after another from the womb of Śacīmātā, the wife of Jagannātha Miśra. But just after their birth, they all died.

CC Adi 13.79, Purport:

The husband and wife, Jagannātha Miśra and Śacīmātā, were very unhappy because their eight daughters had passed away. Now, when they got Viśvarūpa as their son, certainly they became extremely happy. They knew that it was by the grace of the Lord that they were endowed with such happiness and opulence. Therefore instead of forgetting the Lord, they became more and more adherent in rendering service to the lotus feet of Govinda.

CC Madhya-lila

CC Madhya 1.137, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu was invited to dine at the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. While He was eating sumptuously, the son-in-law of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya (the husband of his daughter Ṣāṭhī) criticized Him. Because of this, Ṣāṭhī’s mother cursed him by praying that Ṣāṭhī would become a widow. In other words, she cursed her son-in-law to die.

CC Madhya 5 Summary:

Once there were two brāhmaṇas, one elderly and the other young, who were inhabitants of a place known as Vidyānagara. After touring many places of pilgrimage, the two brāhmaṇas finally reached Vṛndāvana. The elderly brāhmaṇa was very satisfied with the service of the young brāhmaṇa, and he wanted to offer him his youngest daughter in marriage. The young brāhmaṇa received the promise of his elder before the Gopāla Deity of Vṛndāvana. Thus the Gopāla Deity acted as a witness. When the two brāhmaṇas returned to Vidyānagara, the younger brāhmaṇa raised the question of this marriage, but the elderly brāhmaṇa, due to obligations to his friends and wife, answered that he could not remember his promise. Because of this, the younger brāhmaṇa returned to Vṛndāvana and narrated the whole story to Gopālajī. Thus Gopālajī, being obliged by the young man's devotional service, accompanied him to southern India. Gopālajī followed the younger brāhmaṇa, who could hear the tinkling sound of Gopālajī’s ankle bells. When all the respectable gentlemen of Vidyānagara were assembled, Gopālajī testified to the promise of the elderly brāhmaṇa. Thus the marriage was performed. Later, the king of that country constructed a fine temple for Gopāla.

CC Madhya 5 Summary:

Afterwards, King Puruṣottama-deva of Orissa was insulted by the King of Vidyānagara, who refused to give him his daughter in marriage and called him a sweeper of Lord Jagannātha. With the help of Lord Jagannātha, King Puruṣottama-deva fought the King of Vidyānagara and defeated him. Thus he took charge of both the King's daughter and his kingdom as well. At that time, Gopālajī, being very much obligated by the devotional service of King Puruṣottama-deva, was brought to the town of Kaṭaka.

CC Madhya 5.20, Translation:

"If I did not show you any respect, I would be ungrateful. Therefore, I promise to give you my daughter in charity."

CC Madhya 5.23, Translation:

“Sir, I am not a suitable bridegroom for your daughter. I render service to you only for the satisfaction of Kṛṣṇa.

CC Madhya 5.25, Translation:

The older brāhmaṇa replied, "My dear boy, do not doubt me. I will give you my daughter in charity. I have already decided this."

CC Madhya 5.27, Translation:

“Without the consent of all your friends and relatives, it is not possible to give me your daughter in charity. Just consider the story of Queen Rukmiṇī and her father, Bhīṣmaka.

CC Madhya 5.28, Translation:

"King Bhīṣmaka wanted to give his daughter, Rukmiṇī, in charity to Kṛṣṇa, but Rukmī, his eldest son, objected. Therefore he could not carry out his decision."

CC Madhya 5.28, Purport:

King Bhīṣmaka of Vidarbha wanted to offer Kṛṣṇa his daughter, Rukmiṇī, but Rukmī, the eldest of his five sons, objected. Therefore Bhīṣmaka withdrew his decision and decided to offer Rukmiṇī to the King of Cedi, Śiśupāla, who was a cousin of Kṛṣṇa's. However, Rukmiṇī conceived of a trick: she sent a letter to Kṛṣṇa asking Him to kidnap her. Thus in order to please Rukmiṇī, who was His great devotee, Kṛṣṇa kidnapped her. There ensued a great fight between Kṛṣṇa and the opposing party, headed by Rukmiṇī’s brother Rukmī. Rukmī was defeated and, because of his harsh words against Kṛṣṇa, was about to be killed, but he was saved at the request of Rukmiṇī. However, Kṛṣṇa shaved off all of Rukmī’s hair with His sword. Śrī Balarāma did not like this, and so to please Rukmiṇī, Balarāma rebuked Kṛṣṇa.

CC Madhya 5.29, Translation:

The elderly brāhmaṇa said, “My daughter is my own property. If I choose to give my property to someone, who has the power to stop me?

CC Madhya 5.30, Translation:

“My dear boy, I will give my daughter to you in charity, and I will neglect the position of all others. Don’t doubt me in this regard; just accept my proposal.”

CC Madhya 5.31, Translation:

The younger brāhmaṇa replied, "If you have decided to give your young daughter to me, then say so before the Gopāla Deity."

CC Madhya 5.32, Translation and Purport:

Coming before Gopāla, the elderly brāhmaṇa said, "My dear Lord, please witness that I have given my daughter to this boy."

In India it is still the custom for a daughter to be offered to someone simply by word. This is called vāg-datta. This means that the father, brother or guardian of a girl has given his word that she will be married to a certain man. Consequently, that daughter cannot be married to anyone else. She is reserved by virtue of the honest words of the father or guardian. There are many instances in which the parents of a female child have given someone a verbal promise that their daughter will be married to his son. Both parties agree to wait until the boy and girl are grown up, and then the marriage takes place. Following this custom, which is very old in India, the elderly brāhmaṇa promised to give his daughter to the younger brāhmaṇa in charity, and he promised this before the Gopāla Deity. In India the custom is to honor any promise made before the Deity. Such a promise cannot be canceled. In Indian villages, whenever there is a quarrel between two parties, they go to a temple to settle the quarrel. Whatever is spoken in front of the Deity is taken to be true, for no one would dare lie before the Deity. This same principle was followed in the Battle of Kurukṣetra. Therefore in the very beginning of the Bhagavad-gītā it is stated: dharma-kṣetre kuru-kṣetre (BG 1.1).

CC Madhya 5.39, Translation:

They unanimously agreed, "If you offer your daughter to a degraded family, your aristocracy will be lost. When people hear of this, they will make jokes and laugh at you."

CC Madhya 5.40, Translation:

The elderly brāhmaṇa said, "How can I undo the promise I made in a holy place while on pilgrimage? Whatever may happen, I must give him my daughter in charity."

CC Madhya 5.41, Translation:

The relatives unanimously said, "If you give your daughter to that boy, we shall give up all connection with you." Indeed, his wife and sons declared, "If such a thing happens, we shall take poison and die."

CC Madhya 5.42, Translation:

The elderly brāhmaṇa said, "If I do not give my daughter to the young brāhmaṇa, he will call Śrī Gopālajī as a witness. Thus he will take my daughter by force, and in that case my religious principles will become meaningless."

CC Madhya 5.45, Purport:

The son of the elderly brāhmaṇa was an atheist and a follower of the Raghunātha-smṛti. He was very expert in dealing with pounds-shillings-pence, but he was fool number one. Consequently, he did not believe in the spiritual position of the Deity, nor did he have any faith in the Supreme Personality of Godhead. Therefore, as a typical idol worshiper, he considered the form of the Lord to be made of stone or wood. Thus he assured his father that the witness was only a stone Deity and was not capable of speaking. Besides that, he assured his father that the Deity was situated far away and consequently could not come to bear witness. In essence, he was saying, "Have no anxiety. You do not have to lie directly, but you should speak like a diplomat, like King Yudhiṣṭhira when he spoke to Droṇācārya—aśvatthāmā hata iti gajaḥ. Following this principle, simply say that you do not remember anything and are completely unaware of the statements given by the young brāhmaṇa. If you make the background like that, I shall know how to fill in the argument and defeat him by word jugglery. Thus I shall save you from having to give your daughter to him. In this way, our aristocracy will be saved. You have nothing to worry about."

CC Madhya 5.50, Translation:

"You have promised to give your daughter in charity to me. Now you do not say anything. What is your conclusion?"

CC Madhya 5.55, Translation:

"This gentleman has promised to hand over his daughter to me, yet now he does not follow his promise. Please ask him about his behavior."

CC Madhya 5.56, Translation:

All the people gathered there asked the elderly brāhmaṇa, "If you have already promised to give him your daughter in charity, why are you not fulfilling your promise? You have given your word of honor."

CC Madhya 5.61, Translation:

“Having taken all my father's money, this rogue claimed that it was taken by some thief. Now he is claiming that my father has promised to give him his daughter in charity.

CC Madhya 5.62, Translation:

“All of you assembled here are gentlemen. Please judge whether it is befitting to offer this poor brāhmaṇa my father's daughter.”

CC Madhya 5.65, Translation:

“Being very satisfied with my service, this brāhmaṇa said to me of his own accord, "I promise to hand over my daughter to you."

CC Madhya 5.66, Translation:

“At that time I forbade him to do this, telling him, ‘O best of the brāhmaṇas, I am not a fit husband for your daughter.

CC Madhya 5.68, Translation:

“Still this brāhmaṇa insisted. Again and again he asked me to accept his proposal, saying, "I have given you my daughter. Please accept her."

CC Madhya 5.71, Translation:

“"I have offered you my daughter. Do not hesitate. She is my daughter, and I shall give her to you. Who can forbid me?"

CC Madhya 5.73, Translation:

“Then this gentleman said in front of the Gopāla Deity, "My dear Lord, please bear witness. I have offered my daughter to this brāhmaṇa in charity."

CC Madhya 5.75, Translation:

“"If this brāhmaṇa later hesitates to give me his daughter, my dear Lord, I shall call on You as a witness. Please note this with care and attention."

CC Madhya 5.77-78, Translation:

Taking this opportunity, the elderly brāhmaṇa immediately confirmed that this was really true. He said, "If Gopāla personally comes here to serve as a witness, I shall surely give my daughter to the young brāhmaṇa."

The elderly brāhmaṇa's son immediately confirmed this, saying, "Yes, this is a very nice settlement."

CC Madhya 5.77-78, Purport:

As the Supersoul within the heart of all living entities, Kṛṣṇa knows everyone's desire, everyone's request and everyone's prayer. Although all these may be contradictory, the Lord has to create a situation in which everyone will be pleased. This is an instance of a marriage negotiation between an elderly brāhmaṇa and a youthful one. The elderly brāhmaṇa was certainly willing to give his daughter in charity to the young brāhmaṇa, but his son and relatives became impediments to this transaction. The elderly brāhmaṇa considered how to get out of this situation and still offer his daughter to the young brāhmaṇa. His son, an atheist and a very cunning fellow, was thinking of how to stop the marriage. The father and son were thinking in a contradictory way, yet Kṛṣṇa created a situation wherein they agreed. They both agreed that if the Gopāla Deity would come and serve as a witness, the daughter would be given to the young brāhmaṇa.

CC Madhya 5.89, Translation:

"My dear Lord, I am not thinking to become happy by getting the daughter as a bride. I am simply thinking that the brāhmaṇa has broken his promise, and that is giving me great pain."

CC Madhya 5.112, Translation:

Thus in the presence of all the townspeople, Lord Gopāla bore witness that the elderly brāhmaṇa had offered his daughter in charity to the young brāhmaṇa.

CC Madhya 15.245, Translation:

At this time the Bhaṭṭācārya had a son-in-law named Amogha, who was the husband of his daughter Ṣāṭhī. Although born in an aristocratic brāhmaṇa family, Amogha was a great faultfinder and blasphemer.

CC Madhya 15.264, Translation:

“Inform my daughter Ṣāṭhī to abandon her relationship with her husband because he has fallen down. When the husband falls down, it is the wife's duty to relinquish the relationship.

CC Antya-lila

CC Antya 2.119, Translation:

“"One should not sit closely with one"s mother, sister or daughter, for the senses are so strong that they may attract even a person advanced in knowledge.’

Page Title:Daughter (CC)
Compiler:Visnu Murti, Rishab
Created:03 of Mar, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=43, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:43