Prabhupāda: Kṛṣṇa varṇa-dvayī, you have got that?
Jayatīrtha: I found that verse. Actually, Rancor found it. Tuṇḍe tāṇḍavinī ratim vitanute tuṇḍāvalī-ladbhaye.
Prabhupāda: Yes. Pradyumna? You just note down this verse and give him.
Jayatīrtha: And the translation is "I do not know how much nectar the two syllables 'kṛṣ-ṇa' have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of years. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert." That was Rupa Gosvāmī.
Prabhupāda: That is very nice poetry. Read it gain. Tuṇḍe tāṇḍavinī...