Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Asatī means

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 2

Asatī means a woman who has become a prostitute. A prostitute has no reputation for good womanly qualities. Similarly, the tongue, which is given to the human being for chanting the Vedic hymns, will be considered a prostitute when engaged in chanting some mundane nonsense.
SB 2.3.20, Purport:

In the impure state of a living being, the various senses are fully engaged in mundane affairs. If the ear is not engaged in the service of the Lord by hearing about Him from Bhagavad-gītā or Śrīmad-Bhāgavatam, certainly the holes of the ear will be filled with some rubbish. Therefore the messages of Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam should be preached all over the world very loudly. That is the duty of a pure devotee who has actually heard about them from the perfect sources. Many want to speak something to others, but because they are not trained to speak on the subject matter of Vedic wisdom they are all speaking nonsense, and people are receiving them with no sense. There are hundreds and thousands of sources for distributing mundane news of the world, and people of the world are also receiving it. Similarly, the people of the world should be taught to hear the transcendental topics of the Lord, and the devotee of the Lord must speak loudly so that they can hear. The frogs loudly croak, with the result that they invite the snakes to eat them. The human tongue is especially given for chanting the Vedic hymns and not for croaking like frogs. The word asatī used in this verse is also significant. Asatī means a woman who has become a prostitute. A prostitute has no reputation for good womanly qualities. Similarly, the tongue, which is given to the human being for chanting the Vedic hymns, will be considered a prostitute when engaged in chanting some mundane nonsense.

Lectures

Festival Lectures

Asatī means not chaste, not chaste woman.
Govardhana Puja Lecture -- New York, November 4, 1966:

Now, this is a very important question. Nāry asatī. Asatī. Asatī means not chaste, not chaste woman. Just like... In India, of course, it is very strict, that the woman is not to give up her husband and acquaint herself with any other man. This example is given that "An unchaste woman gives up her own husband and makes friendship with others; similarly, one who gives up his own profession and takes other profession, he is also similarly unchaste." Unchaste. Nāry asatī yathā. Varteta brāhmaṇo vipra rājanya rakṣayā bhuvaḥ: "Therefore one should not deviate from his professional duties, just like the brāhmaṇas..." Brahman..., varteta brāhmaṇo vipraḥ: "Those who are brāhmaṇa, they should stick to their principle of life, simply spiritual culture." Rājanya rakṣayā bhuvaḥ: "And those who are kṣatriyas, they should stick to their protecting the citizen." The kingly order, royal order, their duty is to give protection to the... They should not simply collect tax. The kṣatriyas, this king is allowed to collect tax because he is supposed to give all protection to the people. So therefore it is said, rājanya rakṣayā bhuvaḥ. Rājanya means the royal order stick to his principle, how to give protection to the people. Similarly, vaiśyas tu vārtayā jīvet śūdras tu dvīja-sevayā: "Similarly, these mercantile, they should live on their trade, and those who are śūdra, those who are laborer class, they should serve all these three classes."

Page Title:Asatī means
Compiler:Rishab, Vaishnavi
Created:21 of Nov, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=0, Let=0
No. of Quotes:2