One word in this verse has two readings—kālena and kāvyena. Kālena means "favored by time," and kāvyena means "favored by Śukrācārya," Śukrācārya being the spiritual master of the Daityas. The demons and Daityas were favored in both ways, and therefore the demigods were advised by the Supreme Lord to execute a truce for the time being, until time favored them.
As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time
Expressions researched:
"As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 8
As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time.
As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time.
Page Title: | As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time |
Compiler: | Iswaraj |
Created: | 2018-02-07, 14:39:06 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |