Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Analogy (BG and SB)

Expressions researched:
" analogical" |" analogies" |" analogize" |" analogous" |" analogously" |" analogy's" |"analogy"

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

The analogy of the tortoise, who keeps the senses within.
BG 2.58, Purport:

The tortoise can at any moment wind up its senses and exhibit them again at any time for particular purposes. Similarly, the senses of the Kṛṣṇa conscious persons are used only for some particular purpose in the service of the Lord and are withdrawn otherwise. Arjuna is being taught here to use his senses for the service of the Lord, instead of for his own satisfaction. Keeping the senses always in the service of the Lord is the example set by the analogy of the tortoise, who keeps the senses within.

The embryo covered by the womb is an analogy illustrating a helpless position, for the child in the womb is so helpless that he cannot even move.
BG 3.38, Translation and Purport:

As fire is covered by smoke, as a mirror is covered by dust, or as the embryo is covered by the womb, the living entity is similarly covered by different degrees of this lust.

There are three degrees of covering of the living entity by which his pure consciousness is obscured. This covering is but lust under different manifestations like smoke in the fire, dust on the mirror, and the womb about the embryo. When lust is compared to smoke, it is understood that the fire of the living spark can be a little perceived. In other words, when the living entity exhibits his Kṛṣṇa consciousness slightly, he may be likened to the fire covered by smoke. Although fire is necessary where there is smoke, there is no overt manifestation of fire in the early stage. This stage is like the beginning of Kṛṣṇa consciousness. The dust on the mirror refers to a cleansing process of the mirror of the mind by so many spiritual methods. The best process is to chant the holy names of the Lord. The embryo covered by the womb is an analogy illustrating a helpless position, for the child in the womb is so helpless that he cannot even move. This stage of living condition can be compared to that of the trees. The trees are also living entities, but they have been put in such a condition of life by such a great exhibition of lust that they are almost void of all consciousness. The covered mirror is compared to the birds and beasts, and the smoke-covered fire is compared to the human being. In the form of a human being, the living entity may revive a little Kṛṣṇa consciousness, and, if he makes further development, the fire of spiritual life can be kindled in the human form of life. By careful handling of the smoke in the fire, fire can be made to blaze. Therefore the human form of life is a chance for the living entity to escape the entanglement of material existence. In the human form of life, one can conquer the enemy, lust, by cultivation of Kṛṣṇa consciousness under able guidance.

An analogous example of how a devotee of the Lord, due to his complete knowledge in self-realization, always remains in trance.
BG 5.26, Purport:

A devotee of the Lord, constantly engaged in devotional service in Kṛṣṇa consciousness, perfect in self-realization, very quickly attains liberation in the Supreme. Owing to his complete knowledge in self-realization, he always remains in trance. To cite an analogous example of this:

darśana-dhyāna-saṁsparśair
matsya-kūrma-vihaṅgamāḥ
svāny apatyāni puṣṇanti
tathāham api padma-ja

"By vision, by meditation and by touch only do the fish, the tortoise and the birds maintain their offspring. Similarly do I also, O Padmaja!"

The fish brings up its offspring simply by looking at them. The tortoise brings up its offspring simply by meditation. The eggs of the tortoise are laid on land, and the tortoise meditates on the eggs while in the water. Similarly, the devotee in Kṛṣṇa consciousness, although far away from the Lord's abode, can elevate himself to that abode simply by thinking of Him constantly—by engagement in Kṛṣṇa consciousness.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

We do not gain any profit simply by researching the analogous provinces of those days up to now.
SB 1.10.34-35, Translation and Purport:

O Śaunaka, the Lord then proceeded towards Kurujāṅgala, Pāñcālā, Śūrasenā, the land on the bank of the River Yamunā, Brahmāvarta, Kurukṣetra, Matsyā, Sārasvatā, the province of the desert and the land of scanty water. After crossing these provinces He gradually reached the Sauvīra and Ābhīra provinces, then west of these, reached Dvārakā at last.

The provinces passed over by the Lord in those days were differently named, but the direction given is sufficient to indicate that He traveled through Delhi, Punjab, Rajasthan, Madhya Pradesh, Saurastra and Gujarat and at last reached His home province at Dvārakā. We do not gain any profit simply by researching the analogous provinces of those days up to now, but it appears that the desert of Rajasthan and the provinces of scanty water like Madhya Pradesh were present even five thousand years ago.

SB Canto 3

The cosmic manifestation is asat - it does not exist, but the material energy of the Supreme Lord is sat - or ever existing. An analogy may be made with the father and mother.
SB 3.26.9, Purport:

Two words used in this verse are sat and asat. The cosmic manifestation is asat—it does not exist—but the material energy of the Supreme Lord is sat, or ever existing. Material nature is ever existing in its subtle form as the energy of the Lord, but it sometimes manifests this nonexistent or temporarily existent nature, the cosmos. An analogy may be made with the father and mother: the mother and the father exist, but sometimes the mother begets children. Similarly, this cosmic manifestation, which comes from the unmanifest material nature of the Supreme Lord, sometimes appears and again disappears. But the material nature is ever existing, and the Lord is the supreme cause for both the subtle and gross manifestations of this material world.

The Supreme Personality of Godhead and the living entity are qualitatively one; both are defined as puruṣa. An analogy may be made with a rich man and a poor man.
SB 3.29.35, Purport:

The Supreme Personality of Godhead and the living entity are qualitatively one; both are defined as puruṣa. The quality of puruṣa exists both in the Supreme Godhead and in the living entity. puruṣa means "enjoyer," and the spirit of enjoyment is present both in the living entity and in the Supreme Lord. The difference is that the quantity of enjoyment is not equal. The living entity cannot experience the same quantity of enjoyment as the Supreme Personality of Godhead. An analogy may be made with a rich man and a poor man: the propensity for enjoyment is present in both, but the poor man cannot enjoy in the same quantity as the rich man. When the poor man dovetails his desires with those of the rich man, however, and when there is cooperation between the poor man and the rich man, or between the big and the small man, then the enjoyment is shared equally. That is like bhakti-yoga. puruṣaḥ puruṣaṁ vrajet: when the living entity enters into the kingdom of God and cooperates with the Supreme Lord by giving Him enjoyment, he enjoys the same facility or the same amount of pleasure as the Supreme Personality of Godhead.

SB Canto 5

The previous verse has given the analogy of bulls moving under the direction of the driver of a bullock cart.
SB 5.1.15, Purport:

The previous verse has given the analogy of bulls moving under the direction of the driver of a bullock cart. The bulls, being completely surrendered to the driver, remain wherever he wants to place them and eat whatever he wants them to eat. Similarly, being completely surrendered to the Supreme Personality of Godhead, we should not aspire for happiness, or regret distress; we must be satisfied with the position allotted to us by the Lord. We should follow the path of devotional service and not be dissatisfied with the happiness and distress He has given.

SB Canto 6

The individual soul and the Supreme Soul live together within the body. This is confirmed in the Upaniṣads by the analogy that two friendly birds live in one tree.
SB 6.4.24, Purport:

The individual soul and the Supreme Soul live together within the body. This is confirmed in the Upaniṣads by the analogy that two friendly birds live in one tree—one bird eating the fruit of the tree and the other simply witnessing and directing. Although the individual living being, who is compared to the bird that is eating, is sitting with his friend the Supreme Soul, the individual living being cannot see Him. Actually the Supersoul is directing the workings of his senses in the enjoyment of sense objects, but as these sense objects cannot see the senses, the conditioned soul cannot see the directing soul. The conditioned soul has desires, and the Supreme Soul fulfills them, but the conditioned soul is unable to see the Supreme Soul.

Through this analogy, Nārada Muni asked the Haryaśvas to consider why they should follow their father's order to be entangled in family life.
SB 6.5.6-8, Translation and Purport:

The great sage Nārada said: My dear Haryaśvas, you have not seen the extremities of the earth. There is a kingdom where only one man lives and where there is a hole from which, having entered, no one emerges. A woman there who is extremely unchaste adorns herself with various attractive dresses, and the man who lives there is her husband. In that kingdom, there is a river flowing in both directions, a wonderful home made of twenty-five materials, a swan that vibrates various sounds, and an automatically revolving object made of sharp razors and thunderbolts. You have not seen all this, and therefore you are inexperienced boys without advanced knowledge. How, then, will you create progeny?

Nārada Muni saw that the boys known as the Haryaśvas were already purified because of living in that holy place and were practically ready for liberation. Why then should they be encouraged to become entangled in family life, which is so dark that once having entered it one cannot leave it? Through this analogy, Nārada Muni asked them to consider why they should follow their father's order to be entangled in family life.

SB Canto 7

SB 7.15.12, Translation:

There are five branches of irreligion, appropriately known as irreligion (vidharma), religious principles for which one is unfit (para-dharma), pretentious religion (ābhāsa), analogical religion (upadharma) and cheating religion (chala-dharma). One who is aware of real religious life must abandon these five as irreligious.

Page Title:Analogy (BG and SB)
Compiler:Laksmipriya, Sahadeva
Created:28 of Dec, 2008
Totals by Section:BG=3, SB=7, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:10