Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Afraid (SB cantos 7 - 12)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

SB 7.2.35, Purport:

When decomposition began and a bad smell unfortunately began to overwhelm the yogic power, the disciples allowed the dead body of the so-called yogī to be burned. Thus the bodily concept of life is extremely strong among foolish persons, who are compared to cows and asses. Nowadays, great scientists are trying to freeze dead bodies so that in the future these frozen bodies may again be brought to life. The incident narrated by Hiraṇyakaśipu from history must have taken place millions of years ago because Hiraṇyakaśipu lived millions of years ago and was even then quoting from history. Thus the incident occurred before Hiraṇyakaśipu's lifetime, but the same ignorance in the bodily concept of life is still prevalent, not only among laymen but even among scientists who think they will be able to revive frozen corpses. Apparently the queens did not want to deliver the dead body for burning because they were afraid of dying with the dead body of their husband.

SB 7.3.13, Purport:

In Vedic culture, the welfare of the cows and the welfare of the brāhmaṇas are essential. Without a proper arrangement for developing brahminical culture and protecting cows, all the affairs of administration will go to hell. Being afraid that Hiraṇyakaśipu would occupy the post of Brahmā, all the demigods were extremely disturbed. Hiraṇyakaśipu was a well-known demon, and the demigods knew that if demons and Rākṣasas were to occupy the supreme post, brahminical culture and protection of cows would come to an end. As stated in Bhagavad-gītā (5.29), the original proprietor of everything is Lord Kṛṣṇa (bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram). The Lord, therefore, knows particularly well how to develop the material condition of the living entities within this material world.

SB 7.3.36, Purport:

Hiraṇyakaśipu was very much afraid of Viṣṇu's becoming an animal to kill him because his brother had been killed by Viṣṇu when the Lord took the shape of a boar. He was therefore very careful to guard against all kinds of animals. But even without taking the shape of an animal, Viṣṇu could kill him by hurling His Sudarśana cakra, which can go anywhere without the Lord's physical presence. Therefore Hiraṇyakaśipu was careful to guard against all kinds of weapons. He guarded against all kinds of time, space and countries because he was afraid of being killed by someone else in another land. There are many other planets, higher and lower, and therefore he prayed for the benediction of not being killed by any resident of any of these planets.

SB 7.4.9-12, Purport:

Hiraṇyakaśipu was so powerful in the heavenly planets that all the demigods except Lord Brahmā, Lord Śiva and Lord Viṣṇu were forced to engage in his service. Indeed, they were afraid of being severely punished if they disobeyed him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī has compared Hiraṇyakaśipu to Mahārāja Vena, who was also atheistic and scornful of the ritualistic ceremonies mentioned in the Vedas. Yet Mahārāja Vena was afraid of some of the great sages such as Bhṛgu, whereas Hiraṇyakaśipu ruled in such a way that everyone feared him but Lord Viṣṇu, Lord Brahmā and Lord Śiva. Hiraṇyakaśipu was so alert against being burnt to ashes by the anger of great sages like Bhṛgu that by dint of austerity he surpassed their power and placed even them under his subordination.

SB 7.5 Summary:

The assistants of Hiraṇyakaśipu struck Prahlāda with sharp weapons, threw him under the feet of elephants, subjected him to hellish conditions, threw him from the peak of a mountain and tried to kill him in thousands of other ways, but they were unsuccessful. Hiraṇyakaśipu therefore became increasingly afraid of his son Prahlāda Mahārāja and arrested him. The sons of Hiraṇyakaśipu's spiritual master, Śukrācārya, began teaching Prahlāda in their own way, but Prahlāda Mahārāja did not accept their instructions. While the teachers were absent from the classroom, Prahlāda Mahārāja began to preach Kṛṣṇa consciousness in the school, and by his instructions all his class friends, the sons of the demons, became devotees like him.

SB 7.5.49, Translation:

O lord, we know that when you simply move your eyebrows, all the commanders of the various planets are most afraid. Without the help of any assistant, you have conquered all the three worlds. Therefore, we do not find any reason for you to be morose and full of anxiety. As for Prahlāda, he is nothing but a child and cannot be a cause of anxiety. After all, his bad or good qualities have no value.

SB 7.8 Summary:

Following the instructions of Prahlāda Mahārāja, all the sons of the demons became attached to Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead. When this attachment became pronounced, their teachers, Ṣaṇḍa and Amarka, were very much afraid that the boys would become more and more devoted to the Lord. In a helpless condition, they approached Hiraṇyakaśipu and described in detail the effect of Prahlāda's preaching. After hearing of this, Hiraṇyakaśipu decided to kill his son Prahlāda.

SB 7.8.2, Translation:

When Ṣaṇḍa and Amarka, the sons of Śukrācārya, observed that all the students, the sons of the demons, were becoming advanced in Kṛṣṇa consciousness because of the association of Prahlāda Mahārāja, they were afraid. They approached the King of the demons and described the situation as it was.

SB 7.8.2, Purport:

The words buddhim ekānta-saṁsthitām indicate that as an effect of Prahlāda Mahārāja's preaching, the students who listened to him became fixed in the conclusion that Kṛṣṇa consciousness is the only object of human life. The fact is that anyone who associates with a pure devotee and follows his instructions becomes fixed in Kṛṣṇa consciousness and is not disturbed by materialistic consciousness. The teachers particularly observed this in their students, and therefore they were afraid because the whole community of students was gradually becoming Kṛṣṇa conscious.

SB 7.8.15, Purport:

As we sometimes become very much afraid at the sound of a thunderbolt, perhaps thinking that our houses will be destroyed, the great demigods like Lord Brahmā feared the thundering sound that came from the pillar in front of Hiraṇyakaśipu.

SB 7.8.16, Translation:

While showing his extraordinary prowess, Hiraṇyakaśipu, who desired to kill his own son, heard that wonderful, tumultuous sound, which had never before been heard. Upon hearing the sound, the other leaders of the demons were afraid. None of them could find the origin of that sound in the assembly.

SB 7.8.16, Purport:

The tumultuous thundering sound was proof of the Lord's presence. The demons like Hiraṇyakaśipu could now realize the supreme ruling power of the Lord, and thus Hiraṇyakaśipu became afraid. However powerful a man may be, he always fears the sound of a thunderbolt. Similarly, Hiraṇyakaśipu and all the demons who were his associates were extremely afraid because of the presence of the Supreme Lord in the form of sound, although they could not trace out the source of the sound.

SB 7.8.26, Purport:

When Hiraṇyakaśipu was in the process of being killed by Lord Nṛsiṁhadeva, the Lord gave the demon a chance to slip from His clutches. This incident was not very much appreciated by the demigods, for they were greatly afraid of Hiraṇyakaśipu. They knew that if somehow or other Hiraṇyakaśipu escaped from Nṛsiṁhadeva's hands and saw that the demigods were looking forward to his death with great pleasure, he would take great revenge upon them. Therefore they were very much afraid.

SB 7.8.27, Translation:

When Hiraṇyakaśipu was freed from the hands of Nṛsiṁhadeva, he falsely thought that the Lord was afraid of his prowess. Therefore, after taking a little rest from the fight, he took up his sword and shield and again attacked the Lord with great force.

SB 7.8.41, Purport:

During the period of annihilation, at the end of each millennium, the Lord becomes angry, and the part of anger is played by Lord Śiva, who is therefore called Rudra. When the Lord appeared in great anger to kill Hiraṇyakaśipu, everyone was extremely afraid of the Lord's attitude, but Lord Śiva, knowing very well that the Lord's anger is also His līlā, was not afraid. Lord Śiva knew that he would have to play the part of anger for the Lord. Kāla means Lord Śiva (Bhairava), and kopa refers to the Lord's anger. These words, combined together as kopa-kāla, refer to the end of each millennium. Actually the Lord is always affectionate toward His devotees, even though He may appear very angry.

SB 7.9 Summary:

Even mother Lakṣmī, the goddess of fortune, the constant companion of Nārāyaṇa, could not dare come before Lord Nṛsiṁhadeva. Then Lord Brahmā asked Prahlāda Mahārāja to go forward and pacify the Lord's anger. Prahlāda Mahārāja, being confident of the affection of his master, Lord Nṛsiṁhadeva, was not afraid at all. He very gravely appeared before the Lord's lotus feet and offered Him respectful obeisances. Lord Nṛsiṁhadeva, being very much affectionate toward Prahlāda Mahārāja, put His hand on Prahlāda's head, and because of being personally touched by the Lord, Prahlāda Mahārāja immediately achieved brahma-jñāna, spiritual knowledge. Thus he offered his prayers to the Lord in full spiritual knowledge and full devotional ecstasy. The instructions given by Prahlāda Mahārāja in the form of his prayers are as follows.

SB 7.9 Summary:

Lord Nṛsiṁhadeva appeared for the benefit of all human society, not only for Prahlāda's personal benefit. The fierce form of Lord Nṛsiṁhadeva may appear most awful to a nondevotee, but to the devotee the Lord is always affectionate as He is in other forms. Conditioned life in the material world is actually extremely fearful; indeed, a devotee is not afraid of anything else. Fear of material existence is due to false ego.

SB 7.9.2, Purport:

In other words, for the common men the form of the Lord as Nṛsiṁhadeva is certainly unseen and wonderful, but for a devotee like Prahlāda Mahārāja such a fearsome form of the Lord is not at all extraordinary. By the grace of the Lord, a devotee can very easily understand how the Lord can appear in any form He likes. Therefore the devotee is never afraid of such a form. Because of special favor bestowed upon Prahlāda Mahārāja, he remained silent and unafraid, even though all the demigods, including even Lakṣmīdevī, were afraid of Lord Nṛsiṁhadeva. Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati (SB 6.17.28). Not only is a pure devotee of Nārāyaṇa like Prahlāda Mahārāja unafraid of any dangerous condition of material life, but also if the Lord appears to mitigate the fear of a devotee, the devotee maintains his status of fearlessness in all circumstances.

SB 7.9.13, Purport:

When the Supreme Lord appears in this material world in His various incarnations, He performs two functions—saving the devotee and vanquishing the demon (paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8)). Lord Nṛsiṁhadeva, for example, appeared for the protection of His devotee. Such pastimes as those of Nṛsiṁhadeva are certainly not meant to create a fearful situation for the devotees, but nonetheless the devotees, being very simple and faithful, were afraid of the fierce incarnation of the Lord. Therefore Prahlāda Mahārāja, in the following prayer, requests the Lord to give up His anger.

SB 7.9.15, Translation:

My Lord, who are never conquered by anyone, I am certainly not afraid of Your ferocious mouth and tongue, Your eyes bright like the sun or Your frowning eyebrows. I do not fear Your sharp, pinching teeth, Your garland of intestines, Your mane soaked with blood, or Your high, wedgelike ears. Nor do I fear Your tumultuous roaring, which makes elephants flee to distant places, or Your nails, which are meant to kill Your enemies.

SB 7.9.15, Purport:

Lord Nṛsiṁhadeva's fierce appearance was certainly most dangerous for the nondevotees, but for Prahlāda Mahārāja such a fearful appearance was not at all disturbing. The lion is very fearsome for other animals, but its cubs are not at all afraid of the lion. The water of the sea is certainly dreadful for all living entities on the land, but within the sea even the small fish is unafraid.

SB 7.9.16, Translation:

O most powerful, insurmountable Lord, who are kind to the fallen souls, I have been put into the association of demons as a result of my activities, and therefore I am very much afraid of my condition of life within this material world. When will that moment come when You will call me to the shelter of Your lotus feet, which are the ultimate goal for liberation from conditional life?

SB 7.9.41, Purport:

Although they see varieties of living creatures eating abominable things—pigs eating stool, crocodiles eating all kinds of flesh, and so on—they do not realize that they themselves, because of their practice of eating all kinds of nonsense in this life, will be destined to eat the most abominable things in their next life. A Vaiṣṇava is always afraid of such an abominable life, and to free himself from such horrible conditions, he engages himself in the devotional service of the Lord. The Lord is compassionate to them, and therefore He appears for their benefit.

SB 7.9.43, Translation:

O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence, for wherever I stay I am fully absorbed in thoughts of Your glories and activities. My concern is only for the fools and rascals who are making elaborate plans for material happiness and maintaining their families, societies and countries. I am simply concerned with love for them.

SB 7.9.44, Purport:

This is the decision of the Vaiṣṇava, the pure devotee of the Lord. For himself he has no problems, even if he has to stay in this material world, because his only business is to remain in Kṛṣṇa consciousness. The Kṛṣṇa conscious person can go even to hell and still be happy. Therefore Prahlāda Mahārāja said, naivodvije para duratyaya-vaitaraṇyāḥ: "O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence."

SB 7.10.2, Translation:

Prahlāda Mahārāja said: My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, because I was born in an atheistic family I am naturally attached to material enjoyment. Therefore, kindly do not tempt me with these illusions. I am very much afraid of material conditions, and I desire to be liberated from materialistic life. It is for this reason that I have taken shelter of Your lotus feet.

SB 7.10.57, Translation:

The most powerful and able Lord Śiva reassured them and said, "Do not be afraid." He then fixed his arrows to his bow and released them toward the three residences occupied by the demons.

SB 7.13.33, Translation:

Those who are considered materially powerful and rich are always full of anxieties because of governmental laws, thieves and rogues, enemies, family members, animals, birds, persons seeking charity, the inevitable time factor and even their own selves. Thus they are invariably afraid.

SB 7.13.33, Purport:

The word svasmāt means "from one's self." Because of attachment for money, the richest person is even afraid of himself. He fears that he may have locked his money in an unsafe manner or might have committed some mistake. Aside from the government and its income tax and aside from thieves, even a rich man's own relatives are always thinking of how to take advantage of him and take away his money. Sometimes these relatives are described as sva janaka-dasyu, which means "rogues and thieves in the guise of relatives."

SB 7.15.10, Translation:

Upon seeing the person engaged in performing the sacrifice, animals meant to be sacrificed are extremely afraid, thinking, "This merciless performer of sacrifices, being ignorant of the purpose of sacrifice and being most satisfied by killing others, will surely kill us."

SB Canto 8

SB 8.2.22, Translation:

By the mercy of this elephant, animals like the foxes, wolves, buffalos, bears, boars, gopucchas, porcupines, monkeys, rabbits, the other deer and many other small animals loitered elsewhere in the forest. They were not afraid of him.

SB 8.2.31, Translation:

When the King of the elephants saw that he was under the clutches of the crocodile by the will of providence and, being embodied and circumstantially helpless, could not save himself from danger, he was extremely afraid of being killed. He consequently thought for a long time and finally reached the following decision.

SB 8.2.33, Purport:

We are always in danger because at any moment death can take place. It is not that only Gajendra, the King of the elephants, was afraid of death. Everyone should fear death because everyone is caught by the crocodile of eternal time and may die at any moment. The best course, therefore, is to seek shelter of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and be saved from the struggle for existence in this material world, in which one repeatedly takes birth and dies. To reach this understanding is the ultimate goal of life.

SB 8.5.31, Purport:

Everyone was afraid of Hiraṇyakaśipu's atheistic principles. Nonetheless, when Lord Nṛsiṁhadeva appeared in order to kill him, Hiraṇyakaśipu's atheistic principles could not save him. Lord Nṛsiṁhadeva killed Hiraṇyakaśipu and took away all his power, influence and pride. Atheistic men, however, never understand how everything they create is annihilated. The Supersoul is situated within them, but because of the predominance of the modes of passion and ignorance, they cannot understand the supremacy of the Lord. Even the demigods, the devotees, who are transcendentally situated or situated on the platform of goodness, are not fully aware of the qualities and position of the Lord. How then can the demons and atheists understand the Supreme Personality of Godhead? It is not possible. Therefore, to gain this understanding, the demigods, headed by Lord Brahmā, offered their respectful obeisances to the Lord.

SB 8.7.19, Translation:

O King, when that uncontrollable poison was forcefully spreading up and down in all directions, all the demigods, along with the Lord Himself, approached Lord Śiva (Sadāśiva). Feeling unsheltered and very much afraid, they sought shelter of him.

SB 8.9.23, Translation:

The demons had developed affection for Mohinī-mūrti and a kind of faith in Her, and they were afraid of disturbing their relationship. Therefore they showed respect and honor to Her words and did not say anything that might disturb their friendship with Her.

SB 8.11.7, Purport:

Everything takes place according to the laws of nature (prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27)). Since everyone, without exception, is subject to the modes of material nature, whether one is victorious or defeated he is not independent, but is under the control of material nature. Bali Mahārāja, therefore, was very sensible. He knew that the fighting was arranged by eternal time and that under time's influence one must accept the results of one's own activities. Therefore even though Indra threatened that he would now kill Bali Mahārāja by releasing the thunderbolt, Bali Mahārāja was not at all afraid. This is the spirit of a kṣatriya: yuddhe cāpy apalāyanam (BG 18.43). A kṣatriya must be tolerant in all circumstances, especially on the battlefield. Thus Bali Mahārāja asserted that he was not at all afraid of death, although he was threatened by such a great personality as the King of heaven.

SB 8.11.33, Translation:

When Indra saw the thunderbolt return from the enemy, he was very much afraid. He began to wonder whether this had happened because of some miraculous superior power.

SB 8.11.33, Purport:

Indra's thunderbolt is invincible, and therefore when Indra saw that it had returned without doing any injury to Namuci, he was certainly very much afraid.

SB 8.15 Summary:

This chapter describes how Bali, after performing the Viśvajit-yajña, received the benediction of a chariot and various kinds of paraphernalia for war, with which he attacked the King of heaven. All the demigods, being afraid of him, left the heavenly planets and went away, following the instructions of their guru.

SB 8.19.10, Purport:

The Supreme Personality of Godhead is already in the core of everyone's heart. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Logically, therefore, it was not at all difficult for Lord Viṣṇu to enter Hiraṇyakaśipu's body. The word vivigna-cetāḥ, "very anxious," is significant. It is not that Lord Viṣṇu was afraid of Hiraṇyakaśipu; rather, because of compassion, Lord Viṣṇu was in anxiety about how to act for his welfare.

SB 8.20 Summary:

Everyone should be afraid of the sinful reactions to lying, for mother earth cannot even bear the weight of a sinful liar. The spreading of a kingdom or empire is temporary; if there is no benefit for the general public, such expansion has no value. Previously, all the great kings and emperors expanded their kingdoms with a regard for the welfare of the people in general. Indeed, while engaged in such activities for the benefit of the general public, eminent men sometimes even sacrificed their lives. It is said that one who is glorious in his activities is always living and never dies.

SB 8.22 Summary:

Bali Mahārāja was extremely truthful. Being unable to keep his promise, he was very much afraid, for he knew that one who has deviated from truthfulness is insignificant in the eyes of society. An exalted person can suffer the consequences of hellish life, but he is very much afraid of being defamed for deviation from the truth. Bali Mahārāja agreed with great pleasure to accept the punishment awarded him by the Supreme Personality of Godhead. In Bali Mahārāja's dynasty there were many asuras who because of their enmity toward Viṣṇu had achieved a destination more exalted than that of many mystic yogīs. Bali Mahārāja specifically remembered the determination of Prahlāda Mahārāja in devotional service.

SB 8.22.10, Translation:

My grandfather, the best of all men, who achieved unlimited knowledge and was worshipable for everyone, was afraid of the common men in this world. Being fully convinced of the substantiality afforded by shelter at Your lotus feet, He took shelter of Your lotus feet, against the will of his father and demoniac friends, who were killed by Your own self.

SB 8.22.11, Purport:

Actually, everyone should fear the so-called society, friendship and love for which he works so hard all day and night. As indicated by Bali Mahārāja by the words janād bhītaḥ, every devotee in Kṛṣṇa consciousness should always be afraid of the common man engaged in pursuing material prosperity. Such a person is described as pramatta, a madman chasing the will-o'-the-wisp. Such men do not know that after a hard struggle for life one must change his body, with no certainty of what kind of body he will receive next.

SB 8.22.19, Translation:

But Bali Mahārāja's chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vāmanadeva (Upendra). She folded her hands and spoke as follows.

SB 8.22.19, Purport:

Although Lord Brahmā was speaking, he had to stop for a while because Bali Mahārāja's wife, Vindhyāvali, who was very agitated and afraid, wanted to say something.

SB 8.24.14, Translation:

With an appealing voice, the poor small fish said to King Satyavrata, who was very merciful: My dear King, protector of the poor, why are you throwing Me in the water of the river, where there are other aquatics who can kill Me? I am very much afraid of them.

SB Canto 9

SB 9.2.7, Translation:

Because the tiger's ear had been cut by the edge of the sword, the tiger was very afraid, and it fled from that place, while bleeding on the street.

SB 9.3.7, Translation:

Being very much afraid, the girl Sukanyā said to her father: I have done something wrong, for I have ignorantly pierced these two luminous substances with a thorn.

SB 9.3.8, Translation:

After hearing this statement by his daughter, King Śaryāti was very much afraid. In various ways, he tried to appease Cyavana Muni, for it was he who sat within the hole of the earthworm.

SB 9.4.28, Purport:

A devotee is always merged in the ocean of the transcendental bliss of rendering service to the Lord. Therefore he is not at all afraid of any adverse situation in the material world. The Lord also promises, kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati: "O Arjuna, you may declare to the world that the devotees of the Lord are never vanquished." (BG 9.31) For the protection of the devotees, Kṛṣṇa's disc, the Sudarśana cakra, is always ready. This disc is extremely fearful to the nondevotees (pratyanīka-bhayāvaham). Therefore although Mahārāja Ambarīṣa was fully engaged in devotional service, his kingdom was free of all fear of adversity.

SB 9.4.47, Purport:

Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati (SB 6.17.28). A pure devotee of Nārāyaṇa is never afraid of any material danger. There are many examples of devotees such as Prahlāda Mahārāja, who was tortured by his father but was not at all afraid, although he was only a five-year-old boy. Therefore, following the examples of Ambarīṣa Mahārāja and Prahlāda Mahārāja, a devotee should learn how to tolerate all such awkward positions in this world. Devotees are often tortured by nondevotees, yet the pure devotee, depending fully on the mercy of the Supreme Personality of Godhead, is never disturbed by such inimical activities.

SB 9.6 Summary:

Thieves and rogues were very much afraid of this powerful king, and therefore the king was known as Trasaddasyu, meaning "one who is very fearful to rogues and thieves." Māndhātā begot sons in the womb of his wife, Bindumatī. These sons were Purukutsa, Ambarīṣa and Mucukunda. These three sons had fifty sisters, all of whom became wives of the great sage known as Saubhari.

SB 9.13.9, Purport:

A person whose intelligence is always concentrated upon the service of the Lord is unafraid of accepting a material body, whereas a nondevotee, having no engagement in the service of the Lord, is very much afraid of accepting a material body or giving up his present one. Therefore, we should follow the instruction of Caitanya Mahāprabhu: mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi (Cc. Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4). It doesn't matter whether we accept a material body or a spiritual body; our only ambition should be to serve the Supreme Personality of Godhead.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.2.20, Purport:

Human life is meant for God realization, but unfortunately the materialistic civilization is stressing only the senses of the body, not understanding the living force within the body. As clearly stated in Bhagavad-gītā (dehino 'smin yathā dehe (BG 2.13)), within the body is the body's proprietor, the living force, which is more important. But human society has become so fallen that instead of understanding the living force within the body, people have become busy with external things. This is a discrepancy in human duties. Therefore Kṛṣṇa has taken birth or taken shelter within the womb of the Kṛṣṇa consciousness movement. Men of Kaṁsa's class, therefore, are very much afraid and are busy trying to stop this movement, especially in the Western countries. One politician has remarked that the Kṛṣṇa consciousness movement is spreading like an epidemic and that if not checked immediately, within ten years it may capture governmental power. There is, of course, such potency in the Kṛṣṇa consciousness movement.

SB 10.2.20, Purport:

As stated by authorities (CC Adi 17.22), kali-kāle nāma-rūpe kṛṣṇa-avatāra: in this age, Kṛṣṇa has appeared in the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. The Kṛṣṇa consciousness movement is spreading like wildfire all over the world, and it will go on doing so. Men who are like Kaṁsa are very much afraid of the movement's progress and acceptance by the younger generation, but as Kṛṣṇa could not be killed by Kaṁsa, this movement cannot be checked by men of Kaṁsa's class. The movement will go on increasing more and more, provided the leaders of the movement remain firmly Kṛṣṇa conscious by following the regulative principles and the primary activities of chanting the Hare Kṛṣṇa mantra regularly.

SB 10.2.21, Purport:

According to Vedic principles, a woman, a brāhmaṇa, an old man, a child and a cow should never be killed. It appears that Kaṁsa, although a great enemy of the Supreme Personality of Godhead, was aware of the Vedic culture and conscious of the fact that the soul transmigrates from one body to another and that one suffers in the next life according to the karmas of this life. Therefore he was afraid of killing Devakī, since she was a woman, she was his sister, and she was pregnant. A kṣatriya becomes famous by performing heroic acts. But what would be heroic about killing a woman who, while confined in his custody, was under his shelter? Therefore, he did not want to act drastically by killing Devakī.

SB 10.2.37, Purport:

Even though such a devotee is in a material body, he has nothing to do with this body, for he is transcendentally situated. Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati: because a devotee is engaged in transcendental activities, he is not afraid of being materially embodied. (SB 6.17.28) Illustrating this liberated position, Śrī Caitanya Mahāprabhu prayed, mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi: (Cc. Antya 20.29, Śikṣāṣṭaka 4) "All I want is Your causeless devotional service in My life, birth after birth." Even if a devotee, by the supreme will of the Lord, takes birth in this material world, he continues his devotional service.

SB 10.3 Summary:

As described in this chapter, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, Hari in His original form, appeared as Viṣṇu so that His father and mother could understand that their son was the Supreme Personality of Godhead. Because they were afraid of Kaṁsa, when the Lord appeared as an ordinary child they took Him to Gokula, the home of Nanda Mahārāja.

SB 10.3.11, Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has analyzed the wonder of Vasudeva upon seeing his extraordinary child. Vasudeva was shivering with wonder to see a newborn child decorated so nicely with valuable garments and gems. He could immediately understand that the Supreme Personality of Godhead had appeared, not as an ordinary child but in His original, fully decorated, four-handed form. The first wonder was that the Lord was not afraid to appear within the prison house of Kaṁsa, where Vasudeva and Devakī were interned. Second, although the Lord, the Supreme Transcendence, is all-pervading, He had appeared from the womb of Devakī. The third point of wonder, therefore, was that a child could take birth from the womb so nicely decorated.

SB 10.3.21, Purport:

Kṛṣṇa appears in this world for two purposes, paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām: (BG 4.8) to protect the innocent, religious devotees of the Lord and to annihilate all the uneducated, uncultured asuras, who unnecessarily bark like dogs and fight among themselves for political power. It is said, kali-kāle nāma-rūpe kṛṣṇa avatāra. The Hare Kṛṣṇa movement is also an incarnation of Kṛṣṇa in the form of the holy name (nāma-rūpe). Every one of us who is actually afraid of the asuric rulers and politicians must welcome this incarnation of Kṛṣṇa: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Then we will surely be protected from the harassment of asuric rulers.

SB 10.3.22, Purport:

As Kaṁsa was not expected to kill the beautiful child of Devakī and Vasudeva, the uncivilized society, although unhappy about the advancement of the Kṛṣṇa consciousness movement, cannot be expected to stop it. Yet we must face many difficulties in many different ways. Although Kṛṣṇa cannot be killed, Vasudeva, as the father of Kṛṣṇa, was trembling because in affection he thought that Kaṁsa would immediately come and kill his son. Similarly, although the Kṛṣṇa consciousness movement and Kṛṣṇa are not different and no asuras can check it, we are afraid that at any moment the asuras can stop this movement in any part of the world.

SB 10.3.23, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: Thereafter, having seen that her child had all the symptoms of the Supreme Personality of Godhead, Devakī, who was very much afraid of Kaṁsa and unusually astonished, began to offer prayers to the Lord.

SB 10.3.23, Purport:

The word suvismitā, meaning "astonished," is significant in this verse. Devakī and her husband, Vasudeva, were assured that their child was the Supreme Personality of Godhead and could not be killed by Kaṁsa, but because of affection, as they thought of Kaṁsa's previous atrocities, they were simultaneously afraid that Kṛṣṇa would be killed. This is why the word suvismitā has been used. Similarly, we are also astounded upon thinking of whether this movement will be killed by the asuras or will continue to advance without fear.

SB 10.3.27, Purport:

There are different categories of living entities, but everyone is afraid of death. The highest aim of the karmīs is to be promoted to the higher, heavenly planets, where the duration of life is very long. As stated in Bhagavad-gītā (8.17), sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ: one day of Brahmā equals 1,000 yugas, and each yuga consists of 4,300,000 years. Similarly, Brahmā has a night of 1,000 times 4,300,000 years. In this way, we may calculate Brahmā's month and year, but even Brahmā, who lives for millions and millions of years (dvi-parārdha-kāla), also must die.

SB 10.3.27, Purport:

Everyone is wandering up and down within this universe, but one who is sufficiently fortunate comes in contact with Kṛṣṇa consciousness, by the mercy of the spiritual master, and takes to the path of devotional service. Then one is assured of eternal life, with no fear of death. When Kṛṣṇa appears, everyone is freed from fear of death, yet Devakī felt, "We are still afraid of Kaṁsa, although You have appeared as our son." She was more or less bewildered as to why this should be so, and she appealed to the Lord to free her and Vasudeva from this fear.

SB 10.3.28, Purport:

Devakī wanted to see whether the Supreme Personality of Godhead had factually appeared or she was dreaming the Viṣṇu form. If Kaṁsa were to come, she thought, upon seeing the Viṣṇu form he would immediately kill the child, but if he saw a human child, he might reconsider. Devakī was afraid of Ugrasena-ātmaja; that is, she was afraid not of Ugrasena and his men, but of the son of Ugrasena. Thus she requested the Lord to dissipate that fear, since He is always ready to give protection (abhayam) to His devotees. "My Lord," she prayed, "I request You to save me from the cruel hands of the son of Ugrasena, Kaṁsa. I am praying to Your Lordship to please rescue me from this fearful condition because You are always ready to give protection to Your servitors." The Lord has confirmed this statement in the Bhagavad-gītā by assuring Arjuna, "You may declare to the world, My devotee shall never be vanquished."

SB 10.3.28, Purport:

While thus praying to the Lord for rescue, mother Devakī expressed her motherly affection: "I understand that this transcendental form is generally perceived in meditation by the great sages, but I am still afraid because as soon as Kaṁsa understands that You have appeared, he might harm You. So I request that for the time being You become invisible to our material eyes." In other words, she requested the Lord to assume the form of an ordinary child. "My only cause of fear from my brother Kaṁsa is due to Your appearance. My Lord Madhusūdana, Kaṁsa may know that You are already born.

SB 10.3.28, Purport:

Devakī was so afraid of Kaṁsa that she could not believe that Kaṁsa would be unable to kill Lord Viṣṇu, who was personally present. Out of motherly affection, therefore, she requested the Supreme Personality of Godhead to disappear. Although because of the Lord's disappearance Kaṁsa would harass her more and more, thinking that the child born of her was hidden somewhere, she did not want the transcendental child to be harassed and killed. Therefore she requested Lord Viṣṇu to disappear. Later, when harassed, she would think of Him within her mind.

SB 10.4.32, Translation:

The demigods always fear the sound of your bowstring. They are constantly in anxiety, afraid of fighting. Therefore, what can they do by their endeavors to harm you?

SB 10.4.34, Translation:

Defeated and bereft of all weapons, some of the demigods gave up fighting and praised you with folded hands, and some of them, appearing before you with loosened garments and hair, said, "O lord, we are very much afraid of you."

SB 10.5.19, Purport:

Because the killing of babies was going on and had already become known, Nanda Mahārāja was very much afraid for his newborn child. Thus he appointed the local cowherd men to protect his home and child. He wanted to go immediately to Mathurā to pay the taxes due and also to offer some presentation for the sake of his newborn son. For the protection of the child, he had worshiped various demigods and forefathers and given charity to everyone's satisfaction. Similarly, Nanda Mahārāja wanted not only to pay Kaṁsa the yearly taxes but also to offer some presentation so that Kaṁsa too would be satisfied. His only concern was how to protect his transcendental child, Kṛṣṇa.

SB 10.6 Summary:

While Nanda Mahārāja, the King of Vraja, was thinking about Vasudeva's words concerning disturbances in Gokula, he was a little afraid and sought shelter at the lotus feet of Śrī Hari. Meanwhile, Kaṁsa sent to the village of Gokula a Rākṣasī named Pūtanā, who was wandering here and there killing small babies. Of course, wherever there is no Kṛṣṇa consciousness, there is the danger of such Rākṣasīs, but since the Supreme Personality of Godhead Himself was in Gokula, Pūtanā could accept nothing there but her own death.

SB 10.6.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, while Nanda Mahārāja was on the way home, he considered that what Vasudeva had said could not be false or useless. There must have been some danger of disturbances in Gokula. As Nanda Mahārāja thought about the danger for his beautiful son, Kṛṣṇa, he was afraid, and he took shelter at the lotus feet of the supreme controller.

SB 10.6.8, Translation:

Lord Śrī Kṛṣṇa, the all-pervading Supersoul, lying on the bed, understood that Pūtanā, a witch who was expert in killing small children, had come to kill Him. Therefore, as if afraid of her, Kṛṣṇa closed His eyes. Thus Pūtanā took upon her lap Him who was to be her own annihilation, just as an unintelligent person places a sleeping snake on his lap, thinking the snake to be a rope.

SB 10.6.27-29, Translation:

The evil witches known as Ḍākinīs, Yātudhānīs and Kuṣmāṇḍas are the greatest enemies of children, and the evil spirits like Bhūtas, Pretas, Piśācas, Yakṣas, Rākṣasas and Vināyakas, as well as witches like Koṭarā, Revatī, Jyeṣṭhā, Pūtanā and Mātṛkā, are always ready to give trouble to the body, the life air and the senses, causing loss of memory, madness and bad dreams. Like the most experienced evil stars, they all create great disturbances, especially for children, but one can vanquish them simply by uttering Lord Viṣṇu's name, for when Lord Viṣṇu's name resounds, all of them become afraid and go away.

SB 10.8.22, Translation:

When Kṛṣṇa and Balarāma, with the strength of Their legs, crawled in the muddy places created in Vraja by cow dung and cow urine, Their crawling resembled the crawling of serpents, and the sound of Their ankle bells was very charming. Very much pleased by the sound of other people's ankle bells, They used to follow these people as if going to Their mothers, but when They saw that these were other people, They became afraid and returned to Their real mothers, Yaśodā and Rohiṇī.

SB 10.8.24, Purport:

While crawling in curiosity, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes catch the ends of the tails of calves. The calves, feeling that someone had caught them, would begin to flee here and there, and the babies would hold on very tightly, being afraid of how the calves were moving. The calves, seeing that the babies were holding them tightly, would also become afraid. Then the ladies would come to rescue the babies and gladly laugh. This was their enjoyment.

SB 10.8.37-39, Purport:

This is also confirmed in Bhagavad-gītā (9.10). Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: everything in the material nature (prakṛti) works under His control. Because all these manifestations come from Govinda, they could all be visible within the mouth of Govinda. Quite astonishingly, mother Yaśodā was afraid because of intense maternal affection. She could not believe that within the mouth of her son such things could appear. Yet she saw them, and therefore she was struck with fear and wonder.

SB 10.9.9, Translation:

When Lord Śrī Kṛṣṇa saw His mother, stick in hand, He very quickly got down from the top of the mortar and began to flee as if very much afraid. Although yogīs try to capture Him as Paramātmā by meditation, desiring to enter into the effulgence of the Lord with great austerities and penances, they fail to reach Him. But mother Yaśodā, thinking that same Personality of Godhead, Kṛṣṇa, to be her son, began following Kṛṣṇa to catch Him.

SB 10.9.9, Purport:

Kṛṣṇa was even afraid of mother Yaśodā's stick. This was mentioned by Queen Kuntī in her prayers: bhaya-bhāvanayā sthitasya (SB 1.8.31). Kṛṣṇa is afraid of mother Yaśodā, and yogīs are afraid of Kṛṣṇa. Yogīs try to reach Kṛṣṇa by jñāna-yoga and other yogas, but fail. Yet although mother Yaśodā was a woman, Kṛṣṇa was afraid of her, as clearly described in this verse.

SB 10.9.11, Translation:

When caught by mother Yaśodā, Kṛṣṇa became more and more afraid and admitted to being an offender. As she looked upon Him, she saw that He was crying, His tears mixing with the black ointment around His eyes, and as He rubbed His eyes with His hands, He smeared the ointment all over His face. Mother Yaśodā, catching her beautiful son by the hand, mildly began to chastise Him.

SB 10.9.12, Translation:

Mother Yaśodā was always overwhelmed by intense love for Kṛṣṇa, not knowing who Kṛṣṇa was or how powerful He was. Because of maternal affection for Kṛṣṇa, she never even cared to know who He was. Therefore, when she saw that her son had become excessively afraid, she threw the stick away and desired to bind Him so that He would not commit any further naughty activities.

SB 10.9.12, Purport:

Mother Yaśodā wanted to bind Kṛṣṇa not in order to chastise Him but because she thought that the child was so restless that He might leave the house in fear. That would be another disturbance. Therefore, because of full affection, to stop Kṛṣṇa from leaving the house, she wanted to bind Him with rope. Mother Yaśodā wanted to impress upon Kṛṣṇa that since He was afraid merely to see her stick, He should not perform such disturbing activities as breaking the container of yogurt and butter and distributing its contents to the monkeys. Mother Yaśodā did not care to understand who Kṛṣṇa was and how His power spreads everywhere.

SB 10.9.19, Purport:

Nonetheless, He steals butter like one who is poverty-stricken. Yamarāja, the controller of all living entities, fears the order of Kṛṣṇa, yet Kṛṣṇa is afraid of His mother's stick. These contradictions cannot be understood by one who is not a devotee, but a devotee can understand how powerful is unalloyed devotional service to Kṛṣṇa; it is so powerful that Kṛṣṇa can be controlled by an unalloyed devotee. This bhṛtya-vaśyatā does not mean that He is under the control of the servant; rather, He is under the control of the servant's pure love.

SB 10.10.6, Translation:

Upon seeing Nārada, the naked young girls of the demigods were very much ashamed. Afraid of being cursed, they covered their bodies with their garments. But the two sons of Kuvera did not do so; instead, not caring about Nārada, they remained naked.

SB 10.11.47, Translation:

Right by the reservoir, the boys saw a gigantic body resembling a mountain peak broken and struck down by a thunderbolt. They were afraid even to see such a huge living being.

SB 10.13.14, Purport:

This was Kṛṣṇa's causeless mercy. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: (BG 9.10) all the affairs of the entire world and the entire cosmic manifestation are working under His direction, through His different energies. Still, when there is a need to take care of His friends, He does this personally. Kṛṣṇa assured His friends, "Don't be afraid. I am going personally to search for your calves." This was Kṛṣṇa's causeless mercy.

SB 10.13.40, Purport:

After one moment of Brahmā's calculation, Brahmā came back to see the fun caused by his stealing the boys and calves. But he was also afraid that he was playing with fire. Kṛṣṇa was his master, and he had played mischief for fun by taking away Kṛṣṇa's calves and boys. He was really anxious, so he did not stay away very long; he came back after a moment (of his calculation). When Brahmā returned, he saw that all the boys, calves and cows were playing with Kṛṣṇa in the same way as when he had come upon them; by Kṛṣṇa's display of yogamāyā, the same pastimes were going on without any change.

SB 10.13.60, Purport:

The word vana means "forest." We are afraid of the forest and do not wish to go there, but in Vṛndāvana the forest animals are as good as demigods, for they have no envy. Even in this material world, in the forest the animals live together, and when they go to drink water they do not attack anyone. Envy develops because of sense gratification, but in Vṛndāvana there is no sense gratification, for the only aim is Kṛṣṇa's satisfaction. Even in this material world, the animals in Vṛndāvana are not envious of the sādhus who live there.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.15.24, Translation:

The demon Dhenuka has eaten men alive, and therefore all people and animals are terrified of going to the Tāla forest. O killer of the enemy, even the birds are afraid to fly there.

SB 10.16.61, Translation:

If a mortal being attentively remembers My command to you—to leave Vṛndāvana and go to the ocean—and narrates this account at sunrise and sunset, he will never be afraid of you.

SB 10.19.11, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: Hearing these pitiful words from His friends, the Supreme Lord Kṛṣṇa told them, "Just close your eyes and do not be afraid."

SB 10.23.52, Translation:

Thus reflecting on the sin they had committed by neglecting Lord Kṛṣṇa, they became very eager to see Him. But being afraid of King Kaṁsa, they did not dare go to Vraja.

SB 10.25.21, Translation:

You should have no fear that this mountain will fall from My hand. And don't be afraid of the wind and rain, for your deliverance from these afflictions has already been arranged.

SB 10.30.20, Translation:

"Don't be afraid of the wind and rain," said one gopī. "I will save you." And with that she lifted her shawl above her head.

SB 10.30.23, Translation:

One gopī tied up her slender companion with a flower garland and said, "Now I will bind this boy who has broken the butter pots and stolen the butter." The second gopī then covered her face and beautiful eyes, pretending to be afraid.

SB 10.35.12-13, Translation:

O goddesses of Vraja, when Kṛṣṇa is enjoying Himself with Balarāma on the mountain slopes, playfully wearing a flower garland on the top of His head, He engladdens all with the resonant vibrations of His flute. Thus He delights the entire world. At that time the nearby cloud, afraid of offending a great personality, thunders very gently in accompaniment. The cloud showers flowers onto his dear friend Kṛṣṇa and shades Him from the sun like an umbrella.

SB 10.36.6, Translation:

When the Supreme Lord saw the cowherd community distraught and fleeing in fear, He calmed them, saying, "Don't be afraid." Then He called out to the bull demon as follows.

SB 10.54.5, Translation:

In response the Lord laughed and assured her, "Do not be afraid, beautiful-eyed one. This enemy force is about to be destroyed by your soldiers."

SB 10.60.35, Translation:

Yes, my Lord Urukrama, You lay down within the ocean as if afraid of the material modes, and thus in pure consciousness You appear within the heart as the Supersoul. You are always battling against the foolish material senses, and indeed even Your servants reject the privilege of royal dominion, which leads to the blindness of ignorance.

SB 10.68.49, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: Thus propitiated by the Kurus, whose city was trembling and who were surrendering to Him in great distress, Lord Balarāma became very calm and kindly disposed toward them. "Do not be afraid," He said, and took away their fear.

SB 10.82.38, Translation:

Before these two boys had ever seen Their real parents, you acted as Their parents and gave Them all affectionate care, training, nourishment and protection. They were never afraid, good lady, because you protected Them just as eyelids protect the eyes. Indeed, saintly persons like you never discriminate between outsiders and their own kin.

SB 11.10.30, Translation:

In all the planetary systems, from the heavenly to the hellish, and for all of the great demigods who live for one thousand yuga cycles, there is fear of Me in My form of time. Even Brahmā, who possesses the supreme life span of 311,040,000,000,000 years, is also afraid of Me.

Page Title:Afraid (SB cantos 7 - 12)
Compiler:Visnu Murti, Gopinath
Created:28 of Jun, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=105, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:105