Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Absolute truth (SB cantos 5 - 12)

Expressions researched:
"absolute truth" |"absolute truth's" |"absolute truths"

Notes from the compiler: VedaBase query: "absolute truth*" not supreme

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

SB 5.5.14, Purport:

The process of liberation is brahma jijñāsā, the search for the Absolute Truth. Generally brahma jijñāsā is called neti neti, the process by which one analyzes existence to search out the Absolute Truth. This method continues as long as one is not situated in his spiritual life. Spiritual life is brahma-bhūta (SB 4.30.20), the self-realized state. In the words of Bhagavad-gītā (18.54):

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām

"One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state, he attains pure devotional service unto Me."

The idea is to enter into the parā bhakti, the transcendental devotional service of the Supreme Lord. To attain this, one must analyze ones existence, but when one is actually engaged in devotional service, he should not bother seeking out knowledge. By simply engaging in devotional service undeviatingly, one will always remain in the liberated condition.

SB 5.10.15, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: O best of the Pāṇḍu dynasty (Mahārāja Parīkṣit), the King of the Sindhu and Sauvīra states (Mahārāja Rahūgaṇa) had great faith in discussions of the Absolute Truth. Being thus qualified, he heard from Jaḍa Bharata that philosophical presentation which is approved by all scriptures on the mystic yoga process and which slackens the knot in the heart. His material conception of himself as a king was thus destroyed. He immediately descended from his palanquin and fell flat on the ground with his head at the lotus feet of Jaḍa Bharata in such a way that he might be excused for his insulting words against the great brāhmaṇa. He then prayed as follows.

SB 5.10.15, Purport:

sThe whole process of Vedic civilization is based on this point. We must know how to conquer the repetition of birth and death. Mahārāja Rahūgaṇa also knew the purpose of life; therefore when Jaḍa Bharata put the philosophy of life before him, he immediately appreciated it. This is the foundation of Vedic society. Learned scholars, brāhmaṇas, saintly persons and sages who were fully aware of the Vedic purpose advised the royal order how to benefit the general masses, and by their cooperation, the general masses were benefited. Therefore everything was successful. Mahārāja Rahūgaṇa attained this perfection of understanding the value of human life; therefore he regretted his insulting words to Jaḍa Bharata, and he immediately descended from his palanquin and fell down at the lotus feet of Jaḍa Bharata in order to be excused and to hear from him further about the values of life known as brahma jijñāsā (inquiry into the Absolute Truth). At the present moment, high government officials are ignorant of the values of life, and when saintly persons endeavor to broadcast the Vedic knowledge, the so-called executives do not offer their respectful obeisances but try to obstruct the spiritual propaganda. Thus one can say that the former kingly government was like heaven and that the present government is like hell.

SB 5.11.1, Translation:

The brāhmaṇa Jaḍa Bharata said: My dear King, although you are not at all experienced, you are trying to speak like a very experienced man. Consequently you cannot be considered an experienced person. An experienced person does not speak the way you are speaking about the relationship between a master and a servant or about material pains and pleasures. These are simply external activities. Any advanced, experienced man, considering the Absolute Truth, does not talk in this way.

SB 5.11.3, Purport:

One may dream that he has become a king with a good family, wife and children, but immediately at the end of that dream he comes to the conclusion that it is false. Similarly, all kinds of material happiness are undesirable for a person who wants spiritual salvation. If a person does not come to the conclusion that he has nothing to do with any kind of material happiness, he cannot come to the platform of understanding the Absolute Truth, or tattva jñāna. Karmīs, jñānīs and yogīs are after some material elevation. The karmīs work hard day and night for some bodily comfort, and the jñānīs simply speculate about how to get out of the entanglement of karma and merge into the Brahman effulgence. The yogīs are very much addicted to the acquisition of material perfection and magical powers. All of them are trying to be materially perfect, but a devotee very easily comes to the platform of nirguṇa in devotional service, and consequently for the devotee the results of karma, jñāna and yoga become very insignificant. Therefore only the devotee is on the platform of tattva jñāna, not the others. Of course the jñānī's position is better than that of the karmī but that position is also insufficient. The jñānī must actually become liberated, and after liberation he may be situated in devotional service (mad-bhaktiṁ labhate parām (BG 18.54)).

SB 5.12.4, Translation and Purport:

O master of yogic power, you said that fatigue resulting from moving the body here and there is appreciated by direct perception, but actually there is no fatigue. It simply exists as a matter of formality. By such inquiries and answers, no one can come to the conclusion of the Absolute Truth. Because of your presentation of this statement, my mind is a little disturbed.

Formal inquiries and answers about the bodily conception do not constitute knowledge of the Absolute Truth. Knowledge of the Absolute Truth is quite different from the formal understanding of bodily pains and pleasures. In Bhagavad-gītā Lord Kṛṣṇa informs Arjuna that the pains and pleasures experienced in relation to the body are temporary; they come and go. One should not be disturbed by them but should tolerate them and continue with spiritual realization (BG 2.14).

SB 5.12.12, Translation:

My dear King Rahūgaṇa, unless one has the opportunity to smear his entire body with the dust of the lotus feet of great devotees, one cannot realize the Absolute Truth. One cannot realize the Absolute Truth simply by observing celibacy (brahmacarya), strictly following the rules and regulations of householder life, leaving home as a vānaprastha, accepting sannyāsa, or undergoing severe penances in winter by keeping oneself submerged in water or surrounding oneself in summer by fire and the scorching heat of the sun. There are many other processes to understand the Absolute Truth, but the Absolute Truth is only revealed to one who has attained the mercy of a great devotee.

SB 5.12.12, Purport:

Actual knowledge of transcendental bliss can be bestowed upon anyone by a pure devotee. Vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau (Bs. 5.33). One cannot attain the perfection of spiritual life simply by following the directions of the Vedas. One has to approach a pure devotee: anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam (CC Madhya 19.167). By the grace of such a devotee, one can understand the Absolute Truth, Kṛṣṇa, and one's relationship with Him. A materialistic person sometimes thinks that simply by executing pious activities and remaining at home one can understand the Absolute Truth. That is denied in this verse. Nor can one understand the Absolute Truth simply by observing the rules and regulations of brahmacarya (celibacy). One only has to serve the pure devotee. That will help one understand the Absolute Truth without fail.

SB 5.18.36, Translation:

By manipulating a fire-generating stick, great saints and sages can bring forth the fire lying dormant within wood. In the same way, O Lord, those expert in understanding the Absolute Truth try to see You in everything—even in their own bodies. Yet you remain concealed. You are not to be understood by indirect processes involving mental or physical activities. Because You are self-manifested, only when You see that a person is wholeheartedly engaged in searching for You do You reveal Yourself. Therefore I offer my respectful obeisances unto You.

SB Canto 6

SB 6.2.38, Translation:

Simply because I chanted the holy name of the Lord in the association of devotees, my heart is now becoming purified. Therefore I shall not fall victim again to the false lures of material sense gratification. Now that I have become fixed in the Absolute Truth, henceforward I shall not identify myself with the body. I shall give up false conceptions of "I" and "mine" and fix my mind on the lotus feet of Kṛṣṇa.

SB 6.4.33, Purport:

Although the Lord is unborn (aja) and His body never undergoes material changes, He nevertheless appears as an incarnation, maintaining Himself always in the transcendental stage (śuddha-sattva). Thus He exhibits His transcendental forms, names and activities. That is His special mercy toward His devotees. Others may continue merely arguing about whether the Absolute Truth has form or not, but when a devotee, by the grace of the Lord, sees the Lord personally, he becomes spiritually ecstatic.

Unintelligent persons say that the Lord does nothing. Actually He has nothing to do, but nevertheless He has to do everything, because without His sanction no one can do anything. The unintelligent, however, cannot see how He is working and how the entire material nature is working under His direction. His different potencies work perfectly.

SB 6.9.35, Purport:

In Bhagavad-gītā Kṛṣṇa says that He descends to this material world for two purposes, namely paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8)—to relieve the devotees and kill demons or nondevotees. These two kinds of action are the same for the Absolute Truth. When the Lord comes to punish the demons, He bestows His favor upon them, and similarly when He delivers His devotees and gives them relief, He also bestows His favor. Thus the Lord bestows His favor equally upon the conditioned souls. When a conditioned soul gives relief to others he acts piously, and when he gives trouble to others he acts impiously, but the Lord is neither pious nor impious; He is always full in His spiritual potency, by which He shows equal mercy to the punishable and the protectable. The Lord is apāpa-viddham; He is never contaminated by the reactions of so-called sinful activities. When Kṛṣṇa was present on this earth, He killed many inimical nondevotees, but they all received sārūpya; in other words, they returned to their original spiritual bodies. One who does not know the Lord's position says that God is unkind to him but merciful to others. Actually the Lord says in Bhagavad-gītā (9.29), samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti na priyaḥ: "I am equal to everyone. No one is My enemy, and no one is My friend." But He also says, ye bhajanti tu māṁ bhaktyā mayi te teṣu cāpy aham: "If one becomes My devotee and fully surrenders unto Me, I give him special attention."

SB 6.9.49, Purport:

There are two classes of men—namely the kṛpaṇa and the brāhmaṇa. A brāhmaṇa is one who knows Brahman, the Absolute Truth, and who thus knows his real interest. A kṛpaṇa, however, is one who has a material, bodily concept of life. Not knowing how to utilize his human or demigod life, a kṛpaṇa is attracted by things created by the material modes of nature. The kṛpaṇas, who always desire material benefits, are foolish, whereas brāhmaṇas, who always desire spiritual benefits, are intelligent. If a kṛpaṇa, not knowing his self-interest, foolishly asks for something material, one who awards it to him is also foolish. Kṛṣṇa, however, is not a foolish person; He is supremely intelligent. If someone comes to Kṛṣṇa asking for material benefits, Kṛṣṇa does not award him the material things he desires. Instead, the Lord gives him intelligence so that he will forget his material desires and become attached to the Lord's lotus feet. In such cases, although the kṛpaṇa offers prayers to Lord Kṛṣṇa for material things, the Lord takes away whatever material possessions the kṛpaṇa has and gives him the sense to become a devotee.

SB 6.16.51, Purport:

The essence of knowledge is that there are two kinds of vastu, or substances, One is real, and the other, being illusory or temporary, is sometimes called nonfactual. One must consider these two kinds of existence. The real tattva, or truth, consists of Brahman, Paramātmā, and Bhagavān. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11):

vadanti tat tattva-vidas
tattvaṁ yaj jñānam advayam
brahmeti paramātmeti
bhagavān iti śabdyate

"Learned transcendentalists who know the Absolute Truth call this nondual substance Brahman, Paramātmā or Bhagavān." The Absolute Truth exists eternally in three features. Therefore, Brahman, Paramātmā and Bhagavān combined are the substance.

SB 6.17.31, Purport:

One who engages in unalloyed devotional service to Vāsudeva, Kṛṣṇa, automatically becomes aware of this material world, and therefore he is naturally detached. This detachment is possible because of his high standard of knowledge. The speculative philosopher tries to understand that this material world is false by cultivating knowledge, but this understanding is automatically manifested in the person of a devotee, without separate endeavor. The Māyāvādī philosophers may be very proud of their so-called knowledge, but because they do not understand Vāsudeva (vāsudevaḥ sarvam iti (BG 7.19)), they do not understand the world of duality, which is a manifestation of Vāsudeva's external energy. Therefore, unless the so-called jñānīs take shelter of Vāsudeva, their speculative knowledge is imperfect. Ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninaḥ. They simply think of becoming free from the contamination of the material world, but because they do not take shelter at the lotus feet of Vāsudeva, their knowledge is impure. When they actually become pure, they surrender to the lotus feet of Vāsudeva. Therefore, the Absolute Truth is easier to understand for a devotee than for jñānīs who simply speculate to understand Vāsudeva. Lord Śiva confirms this statement in the following verse.

SB Canto 7

SB 7.4.31-32, Purport:

"Peacefulness, self-control, austerity, purity, tolerance, honesty, wisdom, knowledge, and religiousness-these are the qualities by which the brāhmaṇas work." (BG 18.42) These qualities are manifest in the body of a Vaiṣṇava. Therefore a perfect Vaiṣṇava is also a perfect brāhmaṇa, as indicated here by the words brahmaṇyaḥ śīla-sampannaḥ. A Vaiṣṇava is always determined to understand the Absolute Truth, and to understand the Absolute Truth one needs to have full control over his senses and mind. Prahlāda Mahārāja possessed all these qualities. A Vaiṣṇava is always a well-wisher to everyone. The six Gosvāmīs, for example, are described in this way: dhīrādhīra jana-priyau. They were popular with both the gentle and the ruffians. A Vaiṣṇava must be equal to everyone, regardless of one's position. Ātmavat: a Vaiṣṇava should be like Paramātmā. Īśvaraḥ sama-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati. Paramātmā does not hate anyone; indeed, He is in the heart of a brāhmaṇa, but he is also even in the heart of a pig. As the moon never refuses to distribute its pleasing rays even to the home of a caṇḍāla, a Vaiṣṇava never refuses to act for everyone's welfare. Therefore a Vaiṣṇava is always obedient to the spiritual master (ārya). The word ārya refers to one who is advanced in knowledge. One who is deficient in knowledge cannot be called ārya. At the present, however, the word ārya is used to refer to those who are godless. This is the unfortunate situation of Kali-yuga.

SB 7.6.14, Translation:

One who is too attached cannot understand that he is wasting his valuable life for the maintenance of his family. He also fails to understand that the purpose of human life, a life suitable for realization of the Absolute Truth, is being imperceptibly spoiled. However, he is very cleverly attentive to seeing that not a single farthing is lost by mismanagement. Thus although an attached person in material existence always suffers from threefold miseries, he does not develop a distaste for the way of material existence.

SB 7.9.51, Purport:

The word nirguṇa is important. The Māyāvādī philosophers accept the Absolute Truth as nirguṇa or nirākāra. The word nirguṇa refers to one who possesses no material qualities. The Lord, being full of spiritual qualities, gave up all His anger and spoke to Prahlāda.

SB 7.12.13-14, Purport:

To study the Vedas and understand them, of course, requires some special intelligence, but the members of the three higher sections of society—namely the brāhmaṇas, kṣatriyas and vaiśyas—must learn the Vedic literatures according to their capability and power to understand. In other words, studying the Vedic literatures is compulsory for everyone but the śūdras and antyajas. The Vedic literature gives the knowledge that can lead one to understand the Absolute Truth—Brahman, Paramātmā or Bhagavān. Guru-kula, or the reformatory educational institution, should be used only to understand Vedic knowledge. At the present time there are many educational institutions for training and technology, but such knowledge has nothing to do with understanding of the Absolute Truth. Technology, therefore, is meant for the śūdras, whereas the Vedas are meant for the dvijas. Consequently this verse states, dvijo 'dhītyāvabudhya ca trayīṁ sāṅgopaniṣadam. At the present time, in the age of Kali, practically everyone is a śūdra, and no one is a dvija. Therefore the condition of society has very much deteriorated.

Another point to be observed from this verse is that from the brahmacārī-āśrama one may accept the sannyāsa-āśrama, vānaprastha-āśrama or gṛhastha-āśrama. It is not compulsory for a brahmacārī to become a gṛhastha. Because the ultimate aim is to understand the Absolute Truth, there is no necessity of going through all the different āśramas. Thus one may proceed to the sannyāsa-āśrama directly from the brahmacārī-āśrama. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura accepted the sannyāsa-āśrama directly from the brahmacārī-āśrama. In other words, His Divine Grace Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura did not think it compulsory to accept the gṛhastha-āśrama or vānaprastha-āśrama.

SB 7.13.5, Translation:

During unconsciousness and consciousness, and between the two, he should try to understand the self and be fully situated in the self. In this way, he should realize that the conditional and liberated stages of life are only illusory and not actually factual. With such a higher understanding, he should see only the Absolute Truth pervading everything.

SB 7.15.9, Translation:

Because of an awakening of spiritual knowledge, those who are intelligent in regard to sacrifice, who are actually aware of religious principles and who are free from material desires, control the self in the fire of spiritual knowledge, or knowledge of the Absolute Truth. They may give up the process of ritualistic ceremonies.

SB 7.15.55, Translation:

This gradual process of elevation for self-realization is meant for those who are truly aware of the Absolute Truth. After repeated birth on this path, which is known as deva-yāna, one attains these consecutive stages. One who is completely free from all material desires, being situated in the self, need not traverse the path of repeated birth and death.

SB Canto 8

SB 8.12.10, Purport:

"After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare." (BG 7.19) Only those who have surrendered to the lotus feet of Vāsudeva can understand the Absolute Truth.

vāsudeve bhagavati
bhakti-yogaḥ prayojitaḥ
janayaty āśu vairāgyaṁ
jñānaṁ ca yad ahaitukam

"By rendering devotional service unto the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, one immediately acquires causeless knowledge and detachment from the world." (SB 1.2.7)

SB 8.19.40, Purport:

Sometimes the spiritual body of the spiritual master is misunderstood. But Śrīla Rūpa Gosvāmī instructs, prāpañcikatayā buddhyā hari-sambandhi-vastunaḥ. The body fully engaged in Kṛṣṇa's service should not be neglected as material. One who does neglect it is false in his renunciation. If the body is not properly maintained, it falls down and dries up like an uprooted tree, from which flowers and fruit can no longer be obtained. The Vedas therefore enjoin:

om iti satyaṁ nety anṛtaṁ tad etat-puṣpaṁ phalaṁ vāco yat satyaṁ saheśvaro yaśasvī kalyāṇa-kīrtir bhavitā; puṣpaṁ hi phalaṁ vācaḥ satyaṁ vadaty athaitan-mūlaṁ vāco yad anṛtaṁ yad yathā vṛkṣa āvirmūlaḥ śuṣyati, sa udvartata evam evānṛtaṁ vadann āvirmūlam ātmanāṁ karoti, sa śuṣyati sa udvartate, tasmād anṛtaṁ na vaded dayeta tv etena.

The purport is that activities performed with the help of the body for the satisfaction of the Absolute Truth (oṁ tat sat) are never temporary, although performed by the temporary body. Indeed, such activities are everlasting. Therefore, the body should be properly cared for. Because the body is temporary, not permanent, one cannot expose the body to being devoured by a tiger or killed by an enemy. All precautions should be taken to protect the body.

SB Canto 9

SB 9.1.18, Translation and Purport:

You are all self-controlled, well balanced in mind, and aware of the Absolute Truth. And because of austerities and penances you are completely cleansed of all material contamination. Your words, like those of the demigods, are never baffled. Then how is it possible that your determination has failed?

We have learned from many Vedic literatures that a benediction or curse given by the demigods never proves false. By performing austerities and penances, by controlling the senses and mind, and by achieving full knowledge of the Absolute Truth, one is fully cleansed of material contamination. Then one's words and blessings, like those of the demigods, are never a failure.

SB 9.5.22, Purport:

Although Durvāsā Muni went back to Brahmaloka through the spaceways, he did not need an airplane, for great mystic yogīs can transport themselves from any planet to any other without any machine. There is a planet named Siddhaloka whose inhabitants can go to any other planet because they naturally have all the perfection of yoga practice. Thus Durvāsā Muni, the great mystic yogī, could go through the skyways to any planet, even to Brahmaloka. In Brahmaloka, everyone is self-realized, and thus there is no need of philosophical speculation to come to the conclusion of the Absolute Truth. Durvāsā Muni's purpose in going to Brahmaloka was apparently to speak to the residents of Brahmaloka about how powerful a devotee is and how a devotee can surpass every living entity within this material world. The so-called jñānīs and yogīs cannot compare to a devotee.

SB 9.10.3, Purport:

"Just try to learn the truth by approaching a spiritual master. Inquire from him submissively and render service unto him. The self-realized soul can impart knowledge unto you because he has seen the truth." Unless one is tattva-darśī, in complete knowledge of the Absolute Truth, one cannot describe the activities of the Personality of Godhead. Therefore although there are many so-called Rāmāyaṇas, or histories of Lord Rāmacandra's activities, some of them are not actually authoritative. Sometimes Lord Rāmacandra's activities are described in terms of one's own imaginations, speculations or material sentiments. But the characteristics of Lord Rāmacandra should not be handled as something imaginary. While describing the history of Lord Rāmacandra, Śukadeva Gosvāmī told Mahārāja Parīkṣit, "You have already heard about the activities of Lord Rāmacandra." Apparently, therefore, five thousand years ago there were many Rāmāyaṇas, or histories of Lord Rāmacandra's activities, and there are many still. But we must select only those books written by tattva-darśīs (jñāninas tattva-darśinaḥ (BG 4.34)), not the books of so-called scholars who claim knowledge only on the basis of a doctorate. This is a warning by Śukadeva Gosvāmī. Ṛṣibhis tattva-darśibhiḥ. Although the Rāmāyaṇa composed by Vālmīki is a huge literature, the same activities are summarized here by Śukadeva Gosvāmī in a few verses.

SB 9.23.20-21, Purport:

As confirmed in Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11):

vadanti tat tattva-vidas
tattvaṁ yaj jñānam advayam
brahmeti paramātmeti
bhagavān iti śabdyate

"Learned transcendentalists who know the Absolute Truth call this nondual substance Brahman, Paramātmā or Bhagavān." The majority of transcendentalists understand only the impersonal Brahman or localized Paramātmā, for the Personality of Godhead is very difficult to understand. As the Lord says in Bhagavad-gītā (7.3):

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścin māṁ vetti tattvataḥ

"Out of many thousands among men, one may endeavor for perfection, and of those who have achieved perfection, hardly one knows Me in truth." The yogīs and jñānīs—that is, the mystic yogīs and the impersonalists—can understand the Absolute Truth as impersonal or localized, but although such realized souls are above ordinary human beings, they cannot understand how the Supreme Absolute Truth can be a person. Therefore it is said that out of many siddhas, the souls who have already realized the Absolute Truth, one may understand Kṛṣṇa, who exactly resembles a human being (narākṛti).

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1.13, Purport:

The entire world is suffering because of spiritual thirst. Every living being is Brahman, or spirit soul, and needs spiritual food to satisfy his hunger and thirst. Unfortunately, however, the world is completely unaware of the nectar of kṛṣṇa-kathā. The Kṛṣṇa consciousness movement is therefore a boon to philosophers, religionists and people in general. There is certainly a charming attraction in Kṛṣṇa and kṛṣṇa-kathā. Therefore the Absolute Truth is called Kṛṣṇa, the most attractive.

SB 10.3.24, Purport:

Kṛṣṇa, Viṣṇu, is the actual origin of everything. As stated in the Vedas, yasya bhāṣā sarvam idaṁ vibhāti. The Absolute Truth is described later in the Śrīmad-Bhāgavatam (10.28.15) as satyaṁ jñānam anantam yad brahma-jyotiḥ sanātanam. The brahma-jyotir is sanātana, eternal, yet it is dependent on Kṛṣṇa (brahmaṇo hi pratiṣṭhāham). The Brahma-saṁhitā states that the Lord is all-pervading. Aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham: (Bs. 5.35) He is within this universe, and He is within the atom as Paramātmā. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-koṭiṣv aśeṣa-vasudhādi-vibhu-ti-bhinnam: (Bs. 5.40) Brahman is also not independent of Him. Therefore whatever a philosopher may describe is ultimately Kṛṣṇa, or Lord Viṣṇu (sarvaṁ khalv idaṁ brahma, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12)). According to different phases of understanding, Lord Viṣṇu is differently described, but in fact He is the origin of everything.

SB 10.9.5, Purport:

Everything in the household affairs of mother Yaśodā was meant for Kṛṣṇa. Although Kṛṣṇa was drinking the breast milk of mother Yaśodā, when she saw that the milk pan in the kitchen was overflowing, she had to take care of it immediately, and thus she left her son, who then became very angry, not having been fully satisfied with drinking the milk of her breast. Sometimes one must take care of more than one item of important business for the same purpose. Therefore mother Yaśodā was not unjust when she left her son to take care of the overflowing milk. On the platform of love and affection, it is the duty of the devotee to do one thing first and other things later. The proper intuition by which to do this is given by Kṛṣṇa.

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
(BG 10.10)

In Kṛṣṇa consciousness, everything is dynamic. Kṛṣṇa guides the devotee in what to do first and what to do next on the platform of absolute truth.

SB 10.9.11, Purport:

From these dealings between mother Yaśodā and Kṛṣṇa, we can understand the exalted position of a pure devotee in loving service to the Lord. Yogīs, jñānīs, karmīs and Vedāntists cannot even approach Kṛṣṇa; they must remain very, very far away from Him and try to enter His bodily effulgence, although this also they are unable to do. Great demigods like Lord Brahmā and Lord Śiva always worship the Lord by meditation and by service. Even the most powerful Yamarāja fears Kṛṣṇa. Therefore, as we find in the history of Ajāmila, Yamarāja instructed his followers not even to approach the devotees, what to speak of capturing them. In other words, Yamarāja also fears Kṛṣṇa and Kṛṣṇa's devotees. Yet this Kṛṣṇa became so dependent on mother Yaśodā that when she simply showed Kṛṣṇa the stick in her hand, Kṛṣṇa admitted to being an offender and began to cry like an ordinary child. Mother Yaśodā, of course, did not want to chastise her beloved child very much, and therefore she immediately threw her stick away and simply rebuked Kṛṣṇa, saying, "Now I shall bind You so that You cannot commit any further offensive activities. Nor for the time being can You play with Your playmates." This shows the position of a pure devotee, in contrast with others, like jñānīs, yogīs and the followers of Vedic ritualistic ceremonies, in regarding the transcendental nature of the Absolute Truth.

SB 10.10.32, Purport:

Kṛṣṇa's name, attributes and form are Absolute Truth, existing before the creation. Therefore, how can those who are created-that is, those entrapped in bodies created of material elements—understand Kṛṣṇa perfectly? This is not possible. But, sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ: Kṛṣṇa reveals Himself to those engaged in devotional service. This is also confirmed in Bhagavad-gītā (18.15) by the Lord Himself: bhaktyā mām abhijānāti. Even the descriptions of Kṛṣṇa in Śrīmad-Bhāgavatam are sometimes misunderstood by less intelligent men with a poor fund of knowledge. Therefore, the best course by which to know Him is to engage oneself in pure devotional activities. The more one advances in devotional activities, the more one can understand Him as He is. If from the material platform one could understand Kṛṣṇa, then, since Kṛṣṇa is everything (sarvaṁ khalv idaṁ brahma), one could understand Kṛṣṇa by seeing anything within this material world. But that is not possible.

SB 10.13.54, Purport:

Yet although Kṛṣṇa cannot be seen through the Upaniṣads, in some places it is said that Kṛṣṇa can in fact be known in this way. Aupaniṣadaṁ puruṣam: "He is known by the Upaniṣads." This means that when one is purified by Vedic knowledge, one is then allowed to enter into devotional understanding (mad-bhaktiṁ labhate parām (BG 18.54)).

tac chraddadhānā munayo
jñāna-vairagya-yuktayā
paśyanty ātmani cātmānaṁ
bhaktyā śruta-gṛhītayā

"The seriously inquisitive student or sage, well equipped with knowledge and detachment, realizes that Absolute Truth by rendering devotional service in terms of what he has heard from the Vedānta-śruti." (SB 1.2.12) The word śruta-gṛhītayā refers to Vedānta knowledge, not sentimentality. Śruta-gṛhīta is sound knowledge.

SB 10.13.57, Purport:

Brahmā was completely mystified. He could not understand what he was seeing, and then he was not even able to see. Lord Kṛṣṇa, understanding Brahmā's position, then removed that yogamāyā covering. In this verse, Brahmā is referred to as ireśa. Irā means Sarasvatī, the goddess of learning, and Ireśa is her husband, Lord Brahmā. Brahmā, therefore, is most intelligent. But even Brahmā, the lord of Sarasvatī, was bewildered about Kṛṣṇa. Although he tried, he could not understand Lord Kṛṣṇa. In the beginning the boys, the calves and Kṛṣṇa Himself had been covered by yogamāyā, which later displayed the second set of calves and boys, who were Kṛṣṇa's expansions, and which then displayed so many four-armed forms. Now, seeing Brahmā's bewilderment, Lord Kṛṣṇa caused the disappearance of that yogamāyā. One may think that the māyā taken away by Lord Kṛṣṇa was mahāmāyā, but Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments that it was yogamāyā, the potency by which Kṛṣṇa is sometimes manifest and sometimes not manifest. The potency which covers the actual reality and displays something unreal is mahāmāyā, but the potency by which the Absolute Truth is sometimes manifest and sometimes not is yogamāyā. Therefore, in this verse the word ajā refers to yogamāyā.

SB 10.13.61, Translation:

Then Lord Brahmā saw the Absolute Truth—who is one without a second, who possesses full knowledge and who is unlimited—assuming the role of a child in a family of cowherd men and standing all alone, just as before, with a morsel of food in His hand, searching everywhere for the calves and His cowherd friends.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.16.40, Translation:

Obeisances unto You, the Absolute Truth, who are the reservoir of all transcendental consciousness and potency and the possessor of unlimited energies. Although completely free of material qualities and transformations, You are the prime mover of material nature.

SB 10.28.16, Translation:

The cowherd men were brought by Lord Kṛṣṇa to the Brahma-hrada, made to submerge in the water, and then lifted up. From the same vantage point that Akrūra saw the spiritual world, the cowherd men saw the planet of the Absolute Truth.

SB 10.70.43, Translation:

O Lord, even outcastes are purified by hearing and chanting Your glories and meditating upon You, the Absolute Truth. What then to speak of those who see and touch You?

SB 10.74.33-34, Translation:

How can you pass over the most exalted members of this assembly—topmost sages dedicated to the Absolute Truth endowed with powers of austerity, divine insight and strict adherence to severe vows, sanctified by knowledge and worshiped even by the rulers of the universe? How does this cowherd boy, the disgrace of His family, deserve your worship, any more than a crow deserves to eat the sacred puroḍāśa rice cake?

SB 10.80.45, Translation:

O almighty Lord, Your body comprises the Absolute Truth in the form of the Vedas and is thus the source of all auspicious goals of life. That You took up residence at the school of a spiritual master is simply one of Your pastimes in which You play the role of a human being.

SB 10.87.3, Translation:

Those who came before even our ancient predecessors meditated upon this same confidential knowledge of the Absolute Truth. Indeed, anyone who faithfully concentrates on this knowledge will become free from material attachments and attain the final goal of life.

SB 10.87.8, Translation:

As the sages listened, Lord Nārāyaṇa Ṛṣi related to Nārada an ancient discussion about the Absolute Truth that took place among the residents of Janaloka.

SB 10.87.9, Translation:

The Personality of Godhead said: O son of self-born Brahmā, once long ago on Janaloka, wise sages who resided there performed a great sacrifice to the Absolute Truth by vibrating transcendental sounds. These sages, mental sons of Brahmā, were all perfect celibates.

SB 10.87.49, Translation:

Thus I have replied to the question you asked me, O King, concerning how the mind can have access to the Absolute Truth, which is indescribable by material words and devoid of material qualities.

SB 11.2.20-21, Translation:

The nine remaining sons of Ṛṣabha were greatly fortunate sages who worked vigorously to spread knowledge of the Absolute Truth. They wandered about naked and were very well versed in spiritual science. Their names were Kavi, Havir, Antarīkṣa, Prabuddha, Pippalāyana, Āvirhotra, Drumila, Camasa and Karabhājana.

SB 11.5.12, Translation:

The only proper fruit of acquired wealth is religiosity, on the basis of which one can acquire a philosophical understanding of life that eventually matures into direct perception of the Absolute Truth and thus liberation from all suffering. Materialistic persons, however, utilize their wealth simply for the advancement of their family situation. They fail to see that insurmountable death will soon destroy the frail material body.

SB 11.5.16, Translation:

Those who have not achieved knowledge of the Absolute Truth, yet who are still beyond the darkness of complete ignorance, generally follow the threefold path of pious material life, namely religiosity, economic development and sense gratification. Not having time to reflect on any higher purpose, they become the killers of their own soul.

SB 11.5.25, Translation:

In Tretā-yuga, those members of human society who are fixed in religiosity and are sincerely interested in achieving the Absolute Truth worship Lord Hari, who contains within Himself all the demigods. The Lord is worshiped by the rituals of sacrifice taught in the three Vedas.

SB 11.9.31, Translation:

Although the Absolute Truth is one without a second, the sages have described Him in many different ways. Therefore one may not be able to acquire very firm or complete knowledge from one spiritual master.

SB 11.11.28, Translation:

My dear Lord, as the Absolute Truth You are transcendental to material nature, and like the sky You are never entangled in any way. Still, being controlled by Your devotees' love, You accept many different forms, incarnating according to Your devotees' desires.

SB 11.14.26, Translation:

When a diseased eye is treated with medicinal ointment it gradually recovers its power to see. Similarly, as a conscious living entity cleanses himself of material contamination by hearing and chanting the pious narrations of My glories, he regains his ability to see Me, the Absolute Truth, in My subtle spiritual form.

SB 11.16.1, Translation:

Śrī Uddhava said: My dear Lord, You are beginningless and endless, the Absolute Truth Himself, unlimited by anything else. You are the protector and life-giver, the destruction and creation of all things that exist.

SB 11.20.37, Translation:

Persons who seriously follow these methods of achieving Me, which I have personally taught, attain freedom from illusion, and upon reaching My personal abode they perfectly understand the Absolute Truth.

SB 11.22.10, Translation:

Because a person who has been covered by ignorance since time immemorial is not capable of effecting his own self-realization, there must be some other personality who is in factual knowledge of the Absolute Truth and can impart this knowledge to him.

SB 11.24.3, Translation:

That one Absolute Truth, remaining free from material dualities and inaccessible to ordinary speech and mind, divided Himself into two categories—the material nature and the living entities who are trying to enjoy the manifestations of that nature.

SB 11.28.18, Translation:

Real spiritual knowledge is based on the discrimination of spirit from matter, and it is cultivated by scriptural evidence, austerity, direct perception, reception of the Purāṇas' historical narrations, and logical inference. The Absolute Truth, which alone was present before the creation of the universe and which alone will remain after its destruction, is also the time factor and the ultimate cause. Even in the middle stage of this creation's existence, the Absolute Truth alone is the actual reality.

SB 11.28.20, Translation:

The material mind manifests in three phases of consciousness—wakefulness, sleep and deep sleep—which are products of the three modes of nature. The mind further appears in three different roles—the perceiver, the perceived and the regulator of perception. Thus the mind is manifested variously throughout these threefold designations. But it is the fourth factor, existing separately from all this, that alone constitutes the Absolute Truth.

SB 11.28.22, Translation:

Although thus not existing in reality, this manifestation of transformations created from the mode of passion appears real because the self-manifested, self-luminous Absolute Truth exhibits Himself in the form of the material variety of the senses, the sense objects, the mind and the elements of physical nature.

SB 11.28.23, Translation:

Thus clearly understanding by discriminating logic the unique position of the Absolute Truth, one should expertly refute one's misidentification with matter and cut to pieces all doubts about the identity of the self. Becoming satisfied in the soul's natural ecstasy, one should desist from all lusty engagements of the material senses.

SB 11.29.18, Translation:

By such transcendental knowledge of the all-pervading Personality of Godhead, one is able to see the Absolute Truth everywhere. Freed thus from all doubts, one gives up fruitive activities.

SB 11.29.23, Translation:

Thus have I related to you—both in brief and in detail—a complete survey of the science of the Absolute Truth. Even for the demigods, this science is very difficult to comprehend.

SB 11.29.26, Translation:

One who liberally disseminates this knowledge among My devotees is the bestower of the Absolute Truth, and to him I give My very own self.

SB 12.4.23, Translation:

It is the Absolute Truth alone who manifests in the forms of intelligence, the senses and the objects of sense perception, and who is their ultimate basis. Whatever has a beginning and an end is insubstantial because of being an object perceived by limited senses and because of being nondifferent from its own cause.

SB 12.4.26, Translation:

Just as clouds in the sky come into being and are then dispersed by the amalgamation and dissolution of their constituent elements, this material universe is created and destroyed within the Absolute Truth by the amalgamation and dissolution of its elemental, constituent parts.

SB 12.4.30, Translation:

There is no material duality in the Absolute Truth. The duality perceived by an ignorant person is like the difference between the sky contained in an empty pot and the sky outside the pot, or the difference between the reflection of the sun in water and the sun itself in the sky, or the difference between the vital air within one living body and that within another body.

SB 12.4.32, Translation:

Although a cloud is a product of the sun and is also made visible by the sun, it nevertheless creates darkness for the viewing eye, which is another partial expansion of the sun. Similarly, material false ego, a particular product of the Absolute Truth made visible by the Absolute Truth, obstructs the individual soul, another partial expansion of the Absolute Truth, from realizing the Absolute Truth.

SB 12.6.5, Translation:

My lord, I now have no fear of Takṣaka or any other living being, or even of repeated deaths, because I have absorbed myself in that purely spiritual Absolute Truth, which you have revealed and which destroys all fear.

SB 12.6.40-41, Translation:

This oṁkāra, ultimately nonmaterial and imperceptible, is heard by the Supersoul without His possessing material ears or any other material senses. The entire expanse of Vedic sound is elaborated from oṁkāra, which appears from the soul, within the sky of the heart. It is the direct designation of the self-originating Absolute Truth, the Supersoul, and is the secret essence and eternal seed of all Vedic hymns.

SB 12.13.21, Translation:

I offer my humble obeisances to Śrī Śukadeva Gosvāmī, the best of mystic sages and a personal manifestation of the Absolute Truth. He saved Mahārāja Parīkṣit, who was bitten by the snake of material existence.

Page Title:Absolute truth (SB cantos 5 - 12)
Compiler:Visnu Murti, Mayapur
Created:19 of Feb, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=70, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:70