Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Maitreya continued: The greatest of all devotees, Maharaja Prthu, was very powerful, and his character was liberal, magnificent and magnanimous. Thus I have described him to you as far as possible: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Maitreya continued: The greatest of all devotees, Maharaja Prthu, was very powerful, and his character was liberal, magnificen...")
 
(Removed from deleted category 'Thus')
 
Line 13: Line 13:
[[Category:Continue]]
[[Category:Continue]]
[[Category:Greatest of All]]
[[Category:Greatest of All]]
[[Category:Devotee]]
[[Category:Greatest Devotees of God]]
[[Category:Prthu]]
[[Category:Prthu]]
[[Category:Was]]
[[Category:Very Powerful]]
[[Category:Very Powerful]]
[[Category:Character]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
[[Category:Liberal]]
[[category:Powers of a Devotee of God]]
[[Category:Magnificent]]
[[Category:Character of a Devotee of God]]
[[Category:Magnanimous]]
[[Category:Liberalness of a Devotee of God]]
[[Category:Thus]]
[[Category:Magnificence of a Devotee of God]]
[[Category:Have]]
[[Category:Magnanimity of a Devotee of God]]
[[Category:Describing Devotees of God]]
[[Category:Described in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Described in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Vidura]]
[[Category:Vidura]]

Latest revision as of 01:58, 3 March 2021

Expressions researched:
"Maitreya continued: The greatest of all devotees, Maharaja Prthu, was very powerful, and his character was liberal, magnificent and magnanimous. Thus I have described him to you as far as possible"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

Maitreya continued: The greatest of all devotees, Maharaja Prthu, was very powerful, and his character was liberal, magnificent and magnanimous. Thus I have described him to you as far as possible.

Maitreya continued: The greatest of all devotees, Maharaja Prthu, was very powerful, and his character was liberal, magnificent and magnanimous. Thus I have described him to you as far as possible.

In this verse the word bhagavattamaḥ is very significant, for the word bhagavat is used especially to refer to the Supreme Personality of Godhead, as the word bhagavān ("the Supreme Personality of Godhead") is derived from the word bhagavat. Sometimes, however, we see that the word bhagavān is used for great personalities like Lord Brahmā, Lord Śiva and Nārada Muni. This is the case with Pṛthu Mahārāja, who is described here as the best of the bhagavāns, or the best of the lords. A person can be so addressed only if he is a great personality who exhibits extraordinary and uncommon features or who attains the greatest goal after his disappearance or who knows the difference between knowledge and ignorance. In other words, the word bhagavān should not be used for ordinary persons.