CC Antya-lila 15.044 - SB 10.30.11
Srimad-Bhagavatam
SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)
SB 10.30.11, Translation:
O friend, wife of the deer, has Lord Acyuta been here with His beloved, bringing great joy to your eyes? Indeed, blowing this way is the fragrance of His garland of kunda flowers, which was smeared with the kuṅkuma from the breasts of His girlfriend when He embraced Her.
Sri Caitanya-caritamrta
CC Antya-lila
CC Antya 15.44, Translation and Purport:
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “"O wife of the deer, Lord Kṛṣṇa has been embracing His beloved, and thus the kuṅkuma powder on Her raised breasts has covered His garland of kunda flowers. The fragrance of this garland is flowing here. O my dear friend, have you seen Kṛṣṇa passing this way with His dearmost companion, increasing the pleasure of the eyes of all of you?"
This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.30.11).
Page Title: | CC Antya-lila 15.044 - SB 10.30.11 |
Compiler: | Rishab |
Created: | 27 of Jan, 2011 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=1, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 2 |