Affectionate toward His devotees
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 5
Śrī Kṛṣṇa, who is very affectionate toward His devotees, sells Himself to a devotee who offers merely a tulasī leaf and a palmful of water.
SB 5.3.6, Purport: Quoting from the Gautamīya-tantra, the Hari-bhakti-vilāsa states:
- tulasī-dala-mātreṇa
- jalasya culukena vā
- vikrīṇīte svam ātmānaṁ
- bhaktebhyo bhakta-vatsalaḥ
In whatever form the Supreme Lord Viṣṇu appears, He is always affectionate toward His devotees.
SB 5.18.17, Purport: The word māyāmayam used in this verse should not be understood according to the interpretations of the Māyāvādīs. Māyā means affection as well as illusion. When a mother deals with her child affectionately, she is called māyāmaya. In whatever form the Supreme Lord Viṣṇu appears, He is always affectionate toward His devotees. Thus the word māyāmayam is used here to mean "very affectionate toward the devotees." Śrīla Jīva Gosvāmī writes in this regard that māyāmayam can also mean kṛpā-pracuram, deeply merciful. Similarly, Śrīla Vīrarāghava says, māyā-pracuranātmīya-saṅkalpena parigṛhītam ity arthaḥ jñāna-paryāyo'tra māyā-śabdaḥ: when one is very affectionate due to an intimate relationship, one is described as māyāmaya. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains māyāmayam by dividing it into the words māyā and āmayam. He explains these words to indicate that because the living entity is covered by the disease of illusion, the Lord is always eager to deliver His devotee from the clutches of māyā and cure him of the disease caused by the illusory energy.
SB Canto 6
The Lord is very kind and affectionate toward His devotees.
SB 6.17.17, Purport: The Lord is very kind and affectionate toward His devotees, and therefore a devotee, in any condition, is not subjected to the results of karma. A devotee never aspires for the heavenly planets. The heavenly planets, liberation and hell are nondifferent for a devotee, for he does not discriminate between different positions in the material world. A devotee is always eager to return home, back to Godhead, and remain there as the Lord's associate.
Page Title: | Affectionate toward His devotees |
Compiler: | Haya, Massimo |
Created: | 09 of Aug, 2009 |
Totals by Section: | BG=0, SB=5, CC=4, OB=2, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 11 |