In the Brahma-saṁhitā it is said, goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ: (BS 5.37) the Lord always remains in Goloka, the topmost planet in the spiritual world. At the same time, He is all-pervading. This paradox is only possible for the Supreme Personality of Godhead, who is full of all opulences. The Lord's all-pervasiveness is confirmed in Bhagavad-gītā (BG 18.61) where Kṛṣṇa states, īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati: "The Supreme Lord is seated in everyone's heart, O Arjuna." Elsewhere in Bhagavad-gītā (BG 15.15) the Lord says, sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca: "I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness." Therefore, although the Lord is present everywhere, He cannot be seen with ordinary eyes. As Aryamā says, the Lord is anupalakṣita-sthāna: no one can locate Him. This is the greatness of the Supreme Personality of Godhead.
You move here and there in the water, but no one can discern Your position. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. Because of Your transcendental position, You are not limited by past, present and future
Expressions researched:
"You move here and there in the water, but no one can discern Your position. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. Because of Your transcendental position, You are not limited by past, present and future"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 5
You move here and there in the water, but no one can discern Your position. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. Because of Your transcendental position, You are not limited by past, present and future.
O my Lord, I offer my respectful obeisances unto You, who have assumed the form of a tortoise. You are the reservoir of all transcendental qualities, and being entirely untinged by matter, You are perfectly situated in pure goodness. You move here and there in the water, but no one can discern Your position. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. Because of Your transcendental position, You are not limited by past, present and future. You are present everywhere as the shelter of all things, and therefore I offer my respectful obeisances unto You again and again.
- Kurma
- Move
- Here And There
- Water
- No One Can
- Discern
- Position
- Therefore
- Aryama
- Offering Respectful Obeisances
- Transcendental Position
- Unlimited
- Past, Present and Future
- Bhagavatam Verses Spoken by Aryama and the Residents of Hiranmaya-varsa - Vaniquotes
- Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 18 - The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa
- Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations
Page Title: | You move here and there in the water, but no one can discern Your position. Therefore I offer my respectful obeisances unto You. Because of Your transcendental position, You are not limited by past, present and future |
Compiler: | Iswaraj |
Created: | 2018-05-13, 07:03:57 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |