Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Since You (Krsna) are now living within My (Radharani's) mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way

Expressions researched:
"Since You are now living within My mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your picture is now impressed within My mind. Since You are now living within My mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way.
CC Antya 1.144, Translation and Purport:

"‘"O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your picture is now impressed within My mind. Since You are now living within My mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way."’"

This verse (Vidagdha-mādhava 2.33) is written in the Prakrit language, not in Sanskrit. When transformed into Sanskrit, it reads as follows:

dhṛtvā praticchanda-guṇaṁ sundara mama mandire tvaṁ vasasi
tathā tathā ruṇatsi balitaṁ yathā yathā cakitā palāye

The meaning is the same, but the native language is different. It was spoken to Kṛṣṇa by Madhumaṅgala as he read Him a letter from Śrīmatī Rādhārāṇī.

Page Title:Since You (Krsna) are now living within My (Radharani's) mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way
Compiler:MadhuGopaldas
Created:30 of Aug, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=1, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1