Pradyumna: So on the purport on page 153, the second paragraph: "The camel is a kind of animal which takes pleasure in eating thorns. Similarly, a person who wants to enjoy family life or the worldly life of so-called enjoyment is compared with the camel. Materialistic life is full of thorns, so one should live only by the prescribed method of Vedic regulations, just to make the best use of a bad bargain."
Prabhupāda: Hm. Just like if you are passing through thorns, you must be very careful. Otherwise the thorns will be stuck up with your garment, and you will be inconvenienced. It is said in the Vedas, kṣurasya dhārā niśitā duratyayā. Just like we shave with razor. Razor is very sharp. So if we can carefully handle the razor, we get our cheeks very cleansed, that business is done. But little inattention, immediately cut and there will be blood. Little inattention. That example is given. Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgaṁ pathas tat kavayo vadanti. The path of salvation is very difficult. Just like we are trying to go back to home, back to Godhead, Kṛṣṇa. The path is very difficult. Kṣurasya dhārā niśitā duratyayā durgam. Durgam means very difficult to pass over. But little attention will save you. Little attention, that "I am passing through a very dangerous way, so I must be very careful." So our attention should always be how we are executing our spiritual life.
That is very simple. We observe strictly the regulative principles and chant sixteen rounds minimum. That will save us. But if we become inattentive to these principles, then there is chance of being pricked by the thorns. There are so many thorns all over. Or the same example. Kṣurasya dhārā. You shave, make your face very cleansed, but little inattention, immediately produce blood. We should be very careful. Go on.
Pradyumna: "Life in the material world is maintained by sucking one's own blood. The central point of attraction for material enjoyment is sex life. To enjoy sex life is to suck one's own blood, and there is not much more to be explained in this connection. The camel also sucks his own blood while chewing the thorny twigs. The thorns that the camel eats cuts the tongue of the camel. And so blood begins to flow within the camel's mouth. The thorns mixed with fresh blood create a taste for the foolish camel, and so he enjoys the thorn-eating business with false pleasure. Similarly, the great business magnates, industrialists who work very hard to earn money by different ways and questionable means, eat the thorny result of their action mixed up with their own blood. Therefore the Bhāgavatam has situated these diseased souls along with the camels."
Prabhupāda: They take risk, so much risk, for earning money and sense enjoyment. The thief, the burglars, they risk their life. They go to steal to a man's house, and it is known that as soon as he is known, "He has come," the man, the proprietor of the house, may immediately shoot him. That risk he takes. So not only the burglar and thieves, every one of us. It is stated padaṁ padaṁ yad vipadām (SB 10.14.58). In every step there is danger. Every step. We are running our motorcars very fast, seventy miles, one hundred miles speed, but any moment there can be great danger. So actually there cannot be any peace in material life. That is not possible. Samāśritā ye pada-pallava-plavam. We have to take therefore shelter of the lotus feet of the Lord. If we want to be happy, if we want to be peaceful, then this is the only way.