Kate. So your name should be . . .
(aside) Is there any name Satyabhāmā? Satyabhāmā? No.
So her name, Satyabhāmā dāsī. S-a-t-y-a-b-h-a-m-a. Satyabhāmā dāsī. So this is the process, you know, from . . . beginning from here, each bead, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare and . . . take it. There are ten kinds of offenses. While chanting, you should avoid ten kinds of offenses.
So you will get the list. And summarily I can explain that satāṁ nindā (Padma Purāṇa). A Kṛṣṇa conscious person will never blaspheme any person, any religious leader, who is trying to spread Kṛṣṇa consciousness or God consciousness. In any country, in any religion, anyone who has tried to spread God consciousness to the people, they are all respectable persons.
Those who are atheist, those who do not believe in God or those who personally declare that, "I am God," we have nothing to do with such person. But anyone in any country who accepts God as the Supreme, Kṛṣṇa as the Supreme, kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28), such persons are respectable persons, and we should offer our always respect to them. We have . . . unnecessarily we do not want to criticize anyone. But when there is necessity, because we are preacher, it may be sometimes you'll be faced with opposite elements, so we have to criticize in that respect. Generally we don't praise or eulogize somebody or criticize somebody. That is our not business. Our business is Kṛṣṇa consciousness, God consciousness, always thinking that we are eternal servant of Kṛṣṇa.
And śruti-śāstra-nindanam. No scriptures of the world shall be decried. Any scripture which is preaching about God consciousness, that is bona fide. It may be in some scriptures information of God is not fully explained, but if the idea, target, is God, that is a scripture. So generally śruti-śāstra means Vedas, the books of knowledge. So one should not go beyond the books of knowledge, just like we are studying Bhagavad-gītā. So śruti-śāstra-nindanam. Nobody should criticize or malinterpret the statement in the scripture.