Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


According to Sanskrit verbal arrangement, kurvanti refers to doing things for someone else. Therefore, it means that the atmaramas render devotional service unto the Lord not for personal interest but for the pleasure of the Lord, Urukrama

Expressions researched:
"According to Sanskrit verbal arrangement, kurvanti refers to doing things for someone else. Therefore, it means that the atmaramas render devotional service unto the Lord not for personal interest but for the pleasure of the Lord, Urukrama"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

According to Sanskrit verbal arrangement, kurvanti refers to doing things for someone else. Therefore, it means that the atmaramas render devotional service unto the Lord not for personal interest but for the pleasure of the Lord, Urukrama.

All different varieties of ātmārāmas [those who take pleasure in ātmā, or spirit self], especially those established on the path of self-realization, though freed from all kinds of material bondage, desire to render unalloyed devotional service unto the Personality of Godhead. This means that the Lord possesses transcendental qualities and therefore can attract everyone, including liberated souls.

The word urukrama means "the one whose activities are glorious." Krama means "step." This word urukrama specifically indicates the Lord's incarnation as Vāmana, who covered the whole universe by immeasurable steps. Lord Viṣṇu is powerful, and His activities are so glorious that He has created the spiritual world by His internal potency and the material world by His external potency. By His all-pervading features He is everywhere present as the Supreme Truth, and in His personal feature He is always present in His transcendental abode of Goloka Vṛndāvana, where He displays His transcendental pastimes in all variegatedness. His activities cannot be compared to anyone else's, and therefore the word urukrama is just applicable to Him only.

According to Sanskrit verbal arrangement, kurvanti refers to doing things for someone else. Therefore, it means that the ātmārāmas render devotional service unto the Lord not for personal interest but for the pleasure of the Lord, Urukrama.

Hetu means "causal." There are many causes for one's sense satisfaction, and they can be chiefly classified as material enjoyment, mystic powers and liberation, which are generally desired by progressive persons. As far as material enjoyments are concerned, they are innumerable, and the materialists are eager to increase them more and more because they are under the illusory energy. There is no end to the list of material enjoyments, nor can anyone in the material universe have all of them. As far as the mystic powers are concerned, they are eight in all (such as to become the minutest in form, to become weightless, to have anything one desires, to lord it over the material nature, to control other living beings, to throw earthly globes in outer space, etc.). These mystic powers are mentioned in the Bhāgavatam. The forms of liberation are five in number.

Therefore, unalloyed devotion means service to the Lord without desire for the above-mentioned personal benefits. And the powerful Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa can be fully satisfied by such unalloyed devotees free from all sorts of desires for personal benefit.

Unalloyed devotional service of the Lord progresses in different stages. Practice of devotional service in the material field is of eighty-one different qualities, and above such activities is the transcendental practice of devotional service, which is one and is called sādhana-bhakti. When unalloyed practice of sādhana-bhakti is matured into transcendental love for the Lord, the transcendental loving service of the Lord begins gradually developing into nine progressive stages of loving service under the headings of attachment, love, affection, feelings, affinity, adherence, following, ecstasy, and intense feelings of separation.

Page Title:According to Sanskrit verbal arrangement, kurvanti refers to doing things for someone else. Therefore, it means that the atmaramas render devotional service unto the Lord not for personal interest but for the pleasure of the Lord, Urukrama
Compiler:Iswaraj
Created:2019-04-07, 08:32:09
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1